TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CANADIENNES COMMERCE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2020-09-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Fisheries: International Trade
1, record 1, English, Canadian%20Fisheries%3A%20International%20Trade
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A periodical published by the Department of Fisheries and Oceans. 2, record 1, English, - Canadian%20Fisheries%3A%20International%20Trade
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- Les pêches canadiennes :commerce international
1, record 1, French, Les%20p%C3%AAches%20canadiennes%20%3Acommerce%20international
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une publication du Ministère des Pêches et Océans. 2, record 1, French, - Les%20p%C3%AAches%20canadiennes%20%3Acommerce%20international
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Record 2, Main entry term, English
- Women and Trade in Canada: an overview of key issues
1, record 2, English, Women%20and%20Trade%20in%20Canada%3A%20an%20overview%20of%20key%20issues
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2001. 2, record 2, English, - Women%20and%20Trade%20in%20Canada%3A%20an%20overview%20of%20key%20issues
Record 2, Key term(s)
- Women and Trade in Canada
- An overview of key issues
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Les Canadiennes et le commerce : survol des principaux enjeux
1, record 2, French, Les%20Canadiennes%20et%20le%20commerce%20%3A%20survol%20des%20principaux%20enjeux
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2001. 2, record 2, French, - Les%20Canadiennes%20et%20le%20commerce%20%3A%20survol%20des%20principaux%20enjeux
Record 2, Key term(s)
- Les Canadiennes et le commerce
- Survol des principaux enjeux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-04-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- Beyond the Website: Putting E-Commerce to Work for Canadian Firms
1, record 3, English, Beyond%20the%20Website%3A%20Putting%20E%2DCommerce%20to%20Work%20for%20Canadian%20Firms
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The compound Website should be written as two words when it can stand alone. This title should have been written: Beyond the Web Site. 2, record 3, English, - Beyond%20the%20Website%3A%20Putting%20E%2DCommerce%20to%20Work%20for%20Canadian%20Firms
Record 3, Key term(s)
- Putting E-commerce to Work for Canadian Firms
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- Au-delà du site Web : Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
1, record 3, French, Au%2Ddel%C3%A0%20du%20site%20Web%20%3A%20Le%20commerce%20%C3%A9lectronique%20au%20service%20des%20entreprises%20canadiennes
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1999. 1, record 3, French, - Au%2Ddel%C3%A0%20du%20site%20Web%20%3A%20Le%20commerce%20%C3%A9lectronique%20au%20service%20des%20entreprises%20canadiennes
Record 3, Key term(s)
- Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
- Au delà du site Web : Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Trade-marks Database
1, record 4, English, Canadian%20Trade%2Dmarks%20Database
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Intellectual Property Office (CIPO). This database is comprised of all active and many inactive marks that were either applied for or registered pursuant to the current Trade-marks Act or former trade-mark legislation. The database also includes all trade-marks that were cancelled, expunged, abandoned or refused after 1979, and some marks that were cancelled, expunged, abandoned or refused prior to 1979. Also includes additional words and designs that are not by definition trade-marks, but that are protected by the Trade-marks Act or other related legislation. These are prohibited marks for which public notice has been given pursuant to section 9 of the Trade-marks Act. Also included are plant variety denominations granted pursuant to the Plant Breeders' Rights Act, the symbols and badges of the Canadian General Council of the Boy Scouts Association, the Canadian Council of the Girl Guides Association and marks of the Royal Canadian Legion. Furthermore, geographical indications for wines and spirits that have been entered on the list or for which protection has been sought are also part of the database. 1, record 4, English, - Canadian%20Trade%2Dmarks%20Database
Record 4, Key term(s)
- CTMD
- Canadian Trademarks Database
- Trademarks Database of Canada
- Trade-Marks Database of Canada
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 4, Main entry term, French
- Base de données sur les marques de commerce canadiennes
1, record 4, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20marques%20de%20commerce%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). Cette base de données comprend toutes les marques actives et bon nombre de marques inactives ayant fait l'objet d'une demande ou d'un enregistrement en vertu de la Loi sur les marques de commerce actuelle ou des lois qui l'ont précédée. La base de données renferme aussi toutes les marques de commerce qui ont été annulées, radiées, abandonnées ou refusées après 1979 et certaines des marques qui l'ont été avant 1979. Y figurent aussi des termes et des dessins qui ne sont pas, par définition, des marques de commerce, mais qui sont protégés par la Loi sur les marques de commerce ou d'autres lois connexes. Il s'agit de marques interdites qui ont fait l'objet d'un avis public en vertu de l'article 9 de la Loi sur les marques de commerce. On y trouve aussi les nouvelles variétés végétales protégées en vertu de la Loi sur la protection des obtentions végétales, les symboles et les insignes des « Canadian General Council of the Boy Scouts Association »; ou « Canadian Council of the Girl Guides Association » et les marques de la Légion royale canadienne. Elle comprend par ailleurs les indications géographiques pour les vins et spiritueux qui ont été ajoutées à la liste ou pour lesquelles une protection a été demandée. 1, record 4, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20marques%20de%20commerce%20canadiennes
Record 4, Key term(s)
- BDMCC
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Establishments
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- Council of Canadian Trading Houses
1, record 5, English, Council%20of%20Canadian%20Trading%20Houses
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CCTH 2, record 5, English, CCTH
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A national organization created by the Canadian Export Association to provide Canadian exporters with several activities, including data on, and refer them to, key accredited trading houses; and determine the accreditation criteria for Canadian trading houses. 2, record 5, English, - Council%20of%20Canadian%20Trading%20Houses
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements commerciaux
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- Conseil des maisons de commerce canadiennes
1, record 5, French, Conseil%20des%20maisons%20de%20commerce%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CMCC 2, record 5, French, CMCC
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des maisons de commerce canadiennes est une association nationale de maisons de commerce qui applique un processus d'accréditation strict. Il est centré sur l'Alliance des manufacturiers et des exportateurs du Canada et a pour objectif premier de faire mieux comprendre les services assurés par les maisons de commerce, d'accroître l'utilisation de ces services et par conséquent d'augmenter les exportations canadiennes. 3, record 5, French, - Conseil%20des%20maisons%20de%20commerce%20canadiennes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-03-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Electronic Commerce
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Guidelines on Consumer protection in Electronic Commerce
1, record 6, English, Canadian%20Guidelines%20on%20Consumer%20protection%20in%20Electronic%20Commerce
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Commerce électronique
Record 6, Main entry term, French
- Lignes directrices canadiennes sur la protection des consommateurs dans le commerce électronique
1, record 6, French, Lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20protection%20des%20consommateurs%20dans%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
1, record 7, English, Student%20Connection%20Program%3A%20Providing%20Canadian%20Business%20with%20Internet%20Training%2C%20E%2Dcommerce%20Awareness%2C%20and%20Much%20More
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2000. 1, record 7, English, - Student%20Connection%20Program%3A%20Providing%20Canadian%20Business%20with%20Internet%20Training%2C%20E%2Dcommerce%20Awareness%2C%20and%20Much%20More
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes
1, record 7, French, Programme%20%C3%A9tudiants%20bien%20branch%C3%A9s%20%3A%20une%20formation%20%C3%A0%20Internet%2C%20une%20initiation%20au%20commerce%20%C3%A9lectronique%20et%20beaucoup%20plus%20encore%20pour%20les%20entreprises%20canadiennes
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2000. 1, record 7, French, - Programme%20%C3%A9tudiants%20bien%20branch%C3%A9s%20%3A%20une%20formation%20%C3%A0%20Internet%2C%20une%20initiation%20au%20commerce%20%C3%A9lectronique%20et%20beaucoup%20plus%20encore%20pour%20les%20entreprises%20canadiennes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- Notes for an address by the honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, on the occasion of a dinner in honour of Canadian heads of mission in Asia at the Canadian Chamber of Commerce
1, record 8, English, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20a%20dinner%20in%20honour%20of%20Canadian%20heads%20of%20mission%20in%20Asia%20at%20the%20Canadian%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario, March 12, 1998. 1, record 8, English, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20a%20dinner%20in%20honour%20of%20Canadian%20heads%20of%20mission%20in%20Asia%20at%20the%20Canadian%20Chamber%20of%20Commerce
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion d’un dîner en l'honneur des chefs des missions canadiennes en Asie à la Chambre de commerce du Canada
1, record 8, French, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%AEner%20en%20l%27honneur%20des%20chefs%20des%20missions%20canadiennes%20en%20Asie%20%C3%A0%20la%20Chambre%20de%20commerce%20du%20Canada
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-02-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the luncheon for William Daley, U.S. Secretary of Commerce, offered by the Canadian Businesswomen's International Trade Mission
1, record 9, English, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20luncheon%20for%20William%20Daley%2C%20U%2ES%2E%20Secretary%20of%20Commerce%2C%20offered%20by%20the%20Canadian%20Businesswomen%27s%20International%20Trade%20Mission
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Washington, United States, November 13, 1997. 1, record 9, English, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20luncheon%20for%20William%20Daley%2C%20U%2ES%2E%20Secretary%20of%20Commerce%2C%20offered%20by%20the%20Canadian%20Businesswomen%27s%20International%20Trade%20Mission
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du commerce international, à un déjeuner en l'honneur de William Daley, secrétaire américain au commerce, offert par la Mission commerciale des femmes d’affaires canadiennes
1, record 9, French, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20de%20William%20Daley%2C%20secr%C3%A9taire%20am%C3%A9ricain%20au%20commerce%2C%20offert%20par%20la%20Mission%20commerciale%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20canadiennes
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Washington (États-Unis), le 13 novembre 1997. 1, record 9, French, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20de%20William%20Daley%2C%20secr%C3%A9taire%20am%C3%A9ricain%20au%20commerce%2C%20offert%20par%20la%20Mission%20commerciale%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20canadiennes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- Canadian Trade Info Sources 1, record 10, English, Canadian%20Trade%20Info%20Sources
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- Canadian Trade Information Sources
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- Sources canadiennes d’info sur le commerce
1, record 10, French, Sources%20canadiennes%20d%26rsquo%3Binfo%20sur%20le%20commerce
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Texte antérieur. 1, record 10, French, - Sources%20canadiennes%20d%26rsquo%3Binfo%20sur%20le%20commerce
Record 10, Key term(s)
- Sources canadiennes d’information sur le commerce
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-10-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- Promoting Canadian Exports: The Trading House Option
1, record 11, English, Promoting%20Canadian%20Exports%3A%20The%20Trading%20House%20Option
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The report of the Trading House Task Force. Ottawa: External Affairs Canada, 1984. 51 p. 1, record 11, English, - Promoting%20Canadian%20Exports%3A%20The%20Trading%20House%20Option
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- Promotion des exportations canadiennes : l'option des maisons de commerce
1, record 11, French, Promotion%20des%20exportations%20canadiennes%20%3A%20l%27option%20des%20maisons%20de%20commerce
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les maisons de commerce extérieur, 1984. 59 p. 1, record 11, French, - Promotion%20des%20exportations%20canadiennes%20%3A%20l%27option%20des%20maisons%20de%20commerce
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-10-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 12, Main entry term, English
- Directory of Canadian trading houses
1, record 12, English, Directory%20of%20Canadian%20trading%20houses
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Part of: BOSS, 1996 : a supplier directory for doing business in Canada. Ottawa : Industry Canada, Issued by The Business Opportunities Sourcing System (BOSS), 1996. 1, record 12, English, - Directory%20of%20Canadian%20trading%20houses
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 12, Main entry term, French
- Répertoire des sociétés canadiennes de commerce extérieur
1, record 12, French, R%C3%A9pertoire%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%20de%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de : RADAR, 1996 : répertoire des fournisseurs pour faire des affaires au Canada. Ottawa, Industrie Canada, Publié par le Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires (RADAR), 1996. 1, record 12, French, - R%C3%A9pertoire%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%20de%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-09-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 13, Main entry term, English
- Merchant ship search and rescue manual with Canadian modifications
1, record 13, English, Merchant%20ship%20search%20and%20rescue%20manual%20with%20Canadian%20modifications
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CANMERSAR 1, record 13, English, CANMERSAR
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Coast Guard, 1986. Information found in DOBIS. 1, record 13, English, - Merchant%20ship%20search%20and%20rescue%20manual%20with%20Canadian%20modifications
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 13, Main entry term, French
- Manuel de recherche et de sauvetage à l'usage des navires de commerce : avec les modifications canadiennes
1, record 13, French, Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20navires%20de%20commerce%20%3A%20avec%20les%20modifications%20canadiennes
correct
Record 13, Abbreviations, French
- CANMERSAR 1, record 13, French, CANMERSAR
correct
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, record 13, French, - Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20navires%20de%20commerce%20%3A%20avec%20les%20modifications%20canadiennes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Investment
Record 14, Main entry term, English
- trade in outstanding Canadian bonds 1, record 14, English, trade%20in%20outstanding%20Canadian%20bonds
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 14, Main entry term, French
- commerce des obligations canadiennes en circulation
1, record 14, French, commerce%20des%20obligations%20canadiennes%20en%20circulation
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


