TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CE TITRE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- on these grounds 1, record 1, English, on%20these%20grounds
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- as such 1, record 1, English, as%20such
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- à ce titre 1, record 1, French, %C3%A0%20ce%20titre
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- como tal 1, record 1, Spanish, como%20tal
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- en cuanto tal 1, record 1, Spanish, en%20cuanto%20tal
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- except by way of rebuttal
1, record 2, English, except%20by%20way%20of%20rebuttal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In any prosecution under this Part, the burden of proving that an exception, exemption, excuse or qualification prescribed by law operates in favour of the accused is on the accused, and the persecutor is not required, except by way of rebuttal, to prove that the exception, exemption, excuse or qualification does not operate in favour of the accused,whether or not it is set out in the information or indictment. 1, record 2, English, - except%20by%20way%20of%20rebuttal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- si ce n’ est à titre de réfutation
1, record 2, French, si%20ce%20n%26rsquo%3B%20est%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9futation
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fardeau de la preuve[...] Dans les poursuites sous le régime de la présente partie, il incombe à l'accusé de prouver qu'une exception, exemption, excuse ou réserve, prévue par le droit, joue en sa faveur; quant au poursuivant, il n'est pas tenu, si ce n'est à titre de réfutation, de prouver que l'exception, exemption, excuse ou réserve ne joue pas en faveur de l'accusé, qu'elle soit ou non énoncée dans la dénonciation ou l'acte d'accusation. 1, record 2, French, - si%20ce%20n%26rsquo%3B%20est%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9futation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 3, Main entry term, English
- corporate powers
1, record 3, English, corporate%20powers
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of a company. 1, record 3, English, - corporate%20powers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in plural in this context. 1, record 3, English, - corporate%20powers
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- état de personne morale et pouvoirs à ce titre
1, record 3, French, %C3%A9tat%20de%20personne%20morale%20et%20pouvoirs%20%C3%A0%20ce%20titre
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Management Operations (General)
- Public Property
Record 4, Main entry term, English
- account for as public moneys
1, record 4, English, account%20for%20as%20public%20moneys
correct, verb phrase
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- account for as public monies 2, record 4, English, account%20for%20as%20public%20monies
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The proceeds of the sale of a public work. 1, record 4, English, - account%20for%20as%20public%20moneys
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Propriétés publiques
Record 4, Main entry term, French
- assimiler à des fonds publics et en rendre compte à ce titre
1, record 4, French, assimiler%20%C3%A0%20des%20fonds%20publics%20et%20en%20rendre%20compte%20%C3%A0%20ce%20titre
verb phrase
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-07-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- fundamental relevance to title 1, record 5, English, fundamental%20relevance%20to%20title
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 5, Main entry term, French
- pertinence fondamentale en ce qui concerne le titre
1, record 5, French, pertinence%20fondamentale%20en%20ce%20qui%20concerne%20le%20titre
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 6, Main entry term, English
- Joint Election not to Deduct Cumulative Enhanced Recovery Capital Expenses (C.E.R.C.E.) in order to Obtain Certification of the Project as an "Approval Recovery Project"
1, record 6, English, Joint%20Election%20not%20to%20Deduct%20Cumulative%20Enhanced%20Recovery%20Capital%20Expenses%20%28C%2EE%2ER%2EC%2EE%2E%29%20in%20order%20to%20Obtain%20Certification%20of%20the%20Project%20as%20an%20%5C%22Approval%20Recovery%20Project%5C%22
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Form PG2015, Revenue Canada Taxation. 2, record 6, English, - Joint%20Election%20not%20to%20Deduct%20Cumulative%20Enhanced%20Recovery%20Capital%20Expenses%20%28C%2EE%2ER%2EC%2EE%2E%29%20in%20order%20to%20Obtain%20Certification%20of%20the%20Project%20as%20an%20%5C%22Approval%20Recovery%20Project%5C%22
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 6, Main entry term, French
- Choix conjoint de ne pas déduire de frais d’immobilisation cumulatifs se rapportant à la récupération assistée(F. C. I. R. A.) afin d’obtenir la certification de ce projet à titre "d’installation approuvée de récupération"
1, record 6, French, Choix%20conjoint%20de%20ne%20pas%20d%C3%A9duire%20de%20frais%20d%26rsquo%3Bimmobilisation%20cumulatifs%20se%20rapportant%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%28F%2E%20C%2E%20I%2E%20R%2E%20A%2E%29%20afin%20d%26rsquo%3Bobtenir%20la%20certification%20de%20ce%20projet%20%C3%A0%20titre%20%5C%22d%26rsquo%3Binstallation%20approuv%C3%A9e%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%5C%22
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: