TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CLORE [17 records]

Record 1 2020-06-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

To break off proceedings and disperse.

PHR

to adjourn a hearing, to adjourn a meeting, to adjourn a session; to close a sitting

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

[…] dans les cas où l'audience est complètement terminée et ne se poursuit pas un autre jour, on dira lever l'audience ou clore l'audience.

PHR

lever une audience, lever une séance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Dar una reunión por terminada.

PHR

Levantar la reunión.

Save record 1

Record 2 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

close in escrow: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Termes qui présentent un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : close (verbe), escrow closing.

OBS

Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5.

OBS

clore sous condition : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

It seems more appropriate to close the voir dire and return to the hearing, on the clear understanding that the matter may be reopened on application by the parties.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
OBS

La clôture ou la conclusion des plaidoiries ou des débats en droit procédural est le moment à partir duquel les parties ne peuvent plus plaider ou déposer des pièces ou des conclusions. «Après les plaidoyers, le juge prononce la clôture des débats». Clore le voir-dire; clôture du voir-dire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-01-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Special-Language Phraseology
DEF

The process of completing each project procurement.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Processus qui consiste à mener à terme chacune des activités d’approvisionnement du projet.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-05-01

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Mettre fin à l'utilisation d'un compte pour l'enregistrement des opérations qui lui étaient destinées.

OBS

Le solde du compte à clôturer est généralement viré à un autre compte au moyen d'une écriture de clôture.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Amener une transaction ou un contrat à son règlement définitif.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-04-23

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

To finish, bring to an end, conclude, terminate, complete, wind up; as, to "close" an account, a bargain, a trial, an estate, or public books, such as tax books. (Black's, 5th ed., 1979, p. 231).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clore; clôturer : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le verbe correspondant «close» se rend en français par «clore» ou, à la rigueur si le contexte ne porte pas à confusion, par «clôturer».

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To underscore the last entry in a journal or the last posting in a ledger account for the purpose of indicating a total and preventing any further entry or posting thereabout; a process often followed by bookkeepers at the end of accounting periods when the books are closed, or when an account balances.

Key term(s)
  • clear an account
  • rule off an account

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Arrêter un compte : le solder complètement.

CONT

Toute entreprise fait au moins une fois par an un inventaire de ses éléments actifs et passifs et arrête tous ses comptes en vue d'établir son bilan et son compte de résultat.

OBS

Voir le terme anglais "rule off" dans la source ATROB et le terme français "compte" dans LGRAN, vol. 3.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Save record 8

Record 9 2001-10-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
DEF

Molecule that captures and retains chlorine for a time.

CONT

A chlorine atom or a chlorine monoxide radical combines with another molecule to form a stable product that temporarily acts as a chlorine "reservoir" ; when chlorine is thus engaged (as it is most of the time in the normal atmosphere), it is unavailable to attack ozone. Two important reservoirs are chlorine nitrate (C1ONO2), formed by the combination of chlorine monoxide and nitrogen dioxide (NO2) and hydrochloric acid (HC1), formed from a chlorine atome and methane (CH4).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
DEF

Molécule qui piège et qui retient temporairement les molécules de chlore.

OBS

Le dioxyde d'azote, NO2, contribue à la formation d'un réservoir de chlore en se combinant au monoxyde de chlore (C10). Le chlore ainsi piégé dans cette nouvelle substance (le nitrate de chlore, C10NO2) ne peut réagir avec l'ozone pour le détruire.

Key term(s)
  • réserve de clore

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Contaminación del aire
Save record 9

Record 10 2000-05-02

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-10-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-10-12

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Lexique douanes/accise, version de 1994.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

close of the evidence is the legal idiom denoting the end of the presentation of testimony in a trial

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 13

Record 14 1989-10-27

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Extrait du cahier du professeur du cours intitulé "Transactions immobilières" donné par l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario.

Spanish

Save record 14

Record 15 1983-03-10

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

To carry on the war to a successful conclusion: mener la guerre jusqu'à une fin victorieuse. To come to the conclusion : en venir à la conclusion. Foregone conclusion: parti pris. The logical conclusion: le terme logique de.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

closing a flight plan

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

clôture d'un plan de vol

Spanish

Save record 16

Record 17 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: