TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CLOTURE [100 records]

Record 1 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Fences and Enclosures
CONT

Energizers essentially regulate the voltage of a fence by releasing the current in pulses, which ensures that fences are not receiving a constant stream of electricity. ... When someone ... touches the fence, they will only receive a short burst of electricity instead of a constant stream.

Key term(s)
  • electric fence energiser
  • fence energiser
  • energiser

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Matériel et équipement électriques
  • Enceintes et clôtures
CONT

Un électrificateur de clôture électrique produit régulièrement des impulsions haute tension de sorte qu'une tension se produit entre le sol et le matériau conducteur de la clôture. Dès qu'un animal (ou un humain, de la végétation ou autre) établit une connexion entre la terre et le matériau conducteur de la clôture, le circuit est fermé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-23

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

All enquiries must be submitted by e-mail only to the contracting authority ... no later than three (3) calendar days before the bid closing date. Enquiries received after that time may not be answered.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

La date de clôture des soumissions dépend souvent de la complexité de l'appel d'offres. Parfois, les conditions changent après que l'appel d'offres a été lancé. Si les changements sont majeurs, la date de clôture des soumissions peut être reportée pour donner le temps aux soumissionnaires de réagir et de mettre la dernière main à leur soumission.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-09-27

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

In construction, "topping off," also called "topping out," is a builders' rite traditionally held for the last beam, or its equivalent, placed atop the structure during its construction.

CONT

The significance of topping out is believed to date back to pre-Dark Age Scandinavia, where folklore suggests there was a practice of placing a tree on top of a new building to appease the tree dwelling spirits of their displaced ancestors.

Key term(s)
  • topping-out
  • topping-off

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

La traditionnelle pose du bouquet de fleurs a symbolisé ce matin l'achèvement de la charpente médiévale du chœur de la cathédrale gothique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-07-15

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

A topping off, or topping out, ceremony is a tradition that began years ago [among] Scandinavians, who believed their gods lived in trees. Early Scandinavians placed the top-most branches of trees on top of their completed buildings to prevent upsetting the gods. The topping off was accompanied with [a] celebration to ensure good luck for future occupants of the building.

OBS

... this tradition ... isn't necessarily associated with the beginning or the end of construction. Rather, the ceremony is associated with the raising of a building's highest beam or structural element – hence the name of the rite: the topping-off.

Key term(s)
  • top off ceremony
  • top-out ceremony

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Une cérémonie de clôture du chantier est une tradition ancestrale sur les chantiers de construction, au cours de laquelle la plus haute et dernière poutre de la structure est placée, signifiant que la structure a atteint sa hauteur maximale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-06-26

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Perinatal Period
  • Animal Behaviour
CONT

Fenceline weaning is a method of weaning [where] the cow and calf are physically separated by a fence, so that they can still see and hear each other.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Périnatalité
  • Comportement animal
CONT

Afin de réduire le stress, certains producteurs pratiquent la séparation par une clôture. Dans cette situation, les veaux sont séparés des mères, mais ils demeurent à proximité, dans des pâturages adjacents.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-06-04

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Construction
CONT

Decisions with respect to clauses to limit liability or indemnify contractors should be made prior to RFP [request for proposal] release but no later than bid closing.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Construction
CONT

Le membre ne demande et n'accepte pas de renseignements concernant un concurrent avant la clôture des soumissions et ne tente pas de modifier le prix après la clôture des soumissions.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-11-17

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

... lower the enclosure poles of [the] trampoline, as the enclosure net acts as a sail and can pick up [the] trampoline [during a] wind storm.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Le filet de clôture doit toujours être correctement installé et utilisé afin de minimiser le risque de chute du trampoline.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rail fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clôture en lisse : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fence post: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poteau de clôture : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clôture : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fence tool: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

outil pour clôture : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

barrier wire: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fil de clôture : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fence pliers: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pinces à clôture : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

barbed wire fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clôture de barbelés : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

electric fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clôture électrique : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

picket fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clôture en lattes verticales : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stockade: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clôture de palissades : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chain link fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clôture à mailles losangées : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 18

Record 19 2020-08-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Leadership Techniques (Meetings)
DEF

The termination of a sitting of the Senate, by order or pursuant to the Rules, until a day appointed for the resumption of sitting in the same session.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Techniques d'animation des réunions
DEF

Cessation d’une séance par ordre du Sénat ou conformément au Règlement.

Key term(s)
  • levée de séance
  • clôture de séance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Save record 19

Record 20 2020-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
OBS

United Nations.

Key term(s)
  • Concluding Document of the 12th Special Session of the General Assembly

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Nations Unies.

Key term(s)
  • Document de clôture de la 12e session extraordinaire de l'Assemblée générale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Relaciones internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

Naciones Unidas.

Key term(s)
  • Documento de Clausura del 12 período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
Save record 20

Record 21 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
CONT

... woven wire fences are specifically designed to keep animals in or out. A tight grid of wires nailed securely on sturdy posts can keep something as small as a rabbit out or keep an animal as big as a horse in. The only way animals can get through is if the woven wire fence is actually broken.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
Save record 21

Record 22 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

The fence [material] between two posts.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
Save record 22

Record 23 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Field Engineering (Military)
CONT

There are two operations in building a double apron fence: laying out and installing pickets, and installing wire. The first operation is nearly completed prior to starting the second.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Génie (Militaire)
CONT

[...] la clôture à double tablier [est] composée d'une ligne de piquets avec des fils tendus en diagonale vers le sol de chaque côté de la clôture et des fils horizontaux attachés à ces diagonales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Save record 23

Record 24 2019-10-29

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Security
DEF

A fence of heavy steel wire woven to form a diamond-shaped mesh.

OBS

chain-link fence: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Key term(s)
  • chainlink fence
  • chainwire fence

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Sécurité
CONT

La clôture à mailles losangées constitue l'une des solutions les plus populaires sur le marché, autant pour des applications résidentielles, commerciales, industrielles ou agricoles.

OBS

clôture à mailles losangées : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Seguridad
Save record 24

Record 25 2019-08-13

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A sturdy length of wood, metal or other material, fixed upright in the ground at intervals to support a fence.

PHR

steel fence post, wooden fence post

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
OBS

poteau : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
Save record 25

Record 26 2019-08-13

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A ... post and rail fence made from rough hewn wood, usually consisting of two horizontal rails that fit into notched posts.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Save record 26

Record 27 2019-06-18

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
CONT

There are many different types of fencing. ... One of the most common and inexpensive forms is the larchlap panel. This is a framework with horizontal planks attached. An interwoven fence is similar but the slats are woven rather than overlapped.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Save record 27

Record 28 2019-06-11

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
CONT

[A] wooden post that has a quality fence post cap on it can last up to 50 years without needing [replacement.]

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Save record 28

Record 29 2019-06-11

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

Any fence made from horizontal rails fastened to vertical posts.

OBS

Not to be confused with a "worm fence," which does not always use posts.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
CONT

La clôture à lisses ouvertes est la plus [rudimentaire] des clôtures de jardin traditionnelles. Elle est simplement composée de lisses montées sur des poteaux.

Spanish

Save record 29

Record 30 2019-04-01

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Environment
DEF

A study of the environmental conditions in a defined area at the cessation of military activities.

OBS

environmental closeout study; ECS: designations and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • environmental close-out study

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Environnement
DEF

Étude de l'état de l'environnement dans une zone définie, à la fin des activités militaires.

OBS

étude environnementale de clôture; ECS : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 30

Record 31 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Partition separating the choir from the nave.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An accounting procedure undertaken at the end of the year to close out business from the previous year, carry forward balances from the previous year, and open posting accounts for the upcoming year.

CONT

Year-end closing is part of a company's closing operations, and is used to create a company's financial statements.

OBS

year-end closing; year-end closing of accounts: terms extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • end-of-year closing
  • end-of-year closing of accounts

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

clôture des comptes en fin d'exercice : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Final de un período (normalmente, un ejercicio económico).

Save record 32

Record 33 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The transfer of account balances from subsidiary ledgers (containing nominal or temporary accounts) to [the] income summary account at the end of an accounting period.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Phraséologie

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

split close: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

écarts de cours en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • écart de cours en clôture

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

stop close-only order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

ordre stop pour clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Wood Products
OBS

dog-eared fence picket: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
OBS

piquet de clôture de type «dog-eared» : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

events occurring after the balance sheet date: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • event occurring after the balance sheet date

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

événements survenant après la date de clôture de l'exercice : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • événement survenant après la date de clôture de l'exercice

Spanish

Save record 38

Record 39 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

market-on-close order; MOC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

ordre au cours de clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

limit on-close order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

ordre à cours limité en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

financial close cycle: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

processus de clôture annuelle des comptes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

closing liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

passif de clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology
OBS

at the close of the Stock Exchange: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

session en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Investment
OBS

closed book period: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

période de clôture des registres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 44

Record 45 2016-08-17

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la famille (common law)
OBS

date de clôture pour l'inclusion de l'actif et du passif dans les comptes : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 45

Record 46 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Inventory and Material Management
DEF

Inventory on hand at the end of an accounting period.

OBS

Compare to "beginning inventory."

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Marchandises, matières, fournitures ou produits qu'une entité a en stock à la fin d'une période ou d'un exercice [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Inventario de existencias con el que termina el período.

OBS

inventario final: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 46

Record 47 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Harness racing term.

Key term(s)
  • fence

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Termes de courses attelées.

Key term(s)
  • clôture
  • rampe

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Farm Equipment
DEF

A mechanical device which is fastened to a wire fence and then tightened to draw the fence wire taut before it is fastened to the posts.

OBS

stretcher: It consists principally of the stretcher bar, combination pulley or a ratchet device, stretcher arms and a stretcher clamp. When attached to the anchor post and wire to be stretched, can bring the wire to the desired tautness.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Matériel agricole
DEF

Appareil employé pour tendre les fils de fer d'un palissage ou d'une clôture de jardin.

CONT

Le fil de fer doit être tendu pour que le grillage ait une bonne tenue. On utilise des raidisseurs à cran d'arrêt (ou tendeurs), qui se placent au niveau du poteau d'extrémité ou à la jonction de deux fils. Avec un raidisseur classique, la tension est obtenue par vissage d'un écrou à la clé à molette. On utilise également des tendeurs à crochets à tige. Le fil de fer est fixé sur les crochets et la tension est obtenue en tournant, à la main, le corps du tendeur.

OBS

cric tenseur : pl. crics-tenseurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Maquinaria agrícola
CONT

Los tensores de alambre empleados para setos constan de un bastidor pequeño provisto de un carrete con mecanismo de trinquete para zafarlo. El carrete se hace girar con una llave especial hasta que se haya enrollado en él el alambre sobrante.

Save record 48

Record 49 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
CONT

Wire fences are normally known as chain link fences which comprise steel wire interwoven diagonally and horizontal straining wires; they can be plastic coated, galvanised and/or painted.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
DEF

Treillis métallique servant de clôture.

CONT

La clôture de fil de fer a des trous trop petits pour que je puisse passer.

OBS

Une clôture en grillage peut être posée sur des poteaux métalliques, maçonnés ou en bois. Le grillage est accroché sur deux, trois (ou plus) fils de fer tendus.

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A zigzag fence with each section consisting of usually six to eight rails that interlock with the rails of adjacent sections and are supported by crossed poles.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
DEF

Clôture en perches ou en lattes disposées en zigzag.

OBS

Solution confirmée par J. M. Blondeau, Ingénierie.

OBS

clôture en zigzag : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Spanish

Save record 50

Record 51 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

Completing a transaction, particularly a contract for the sale of real estate, in execution of the contract. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 211).

CONT

The actual closing process ... involves the exchange and examination of the deed and related closing documentation, as well as the delivery of the necessary funds ... In the land titles system, the transfer of title is effected by the completion of registration of the transfer document. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1139).

CONT

Completion of a contract for the sale of land consists on the part of the vendor in conveying with a good title the estate contracted for in the land sold and delivering up the actual possession or enjoyment thereof; on the purchaser's part it lies in accepting such title, preparing and tendering a conveyance for the vendor's execution, accepting such conveyante, taking possession and paying the price. (Jowitt, p. 403)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Pour les formes verbales «complete» et «close» on pourra dire «clore» ou «clôturer».

OBS

clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 51

Record 52 2016-01-06

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Banking
DEF

The date set by the board of directors of a limited company for identification of shareholders to whom a distribution will be made, e.g., dividend, issue of rights.

OBS

record date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Banque
DEF

Date, choisie par le conseil d'administration, à laquelle les porteurs de titres (généralement des actions) doivent être inscrits dans les registres de la société émettrice pour avoir le droit de toucher des dividendes, de souscrire à une nouvelle émission d'actions, de voter, etc.

OBS

date de clôture des registres : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Operaciones bancarias
Save record 52

Record 53 2015-08-27

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Save record 53

Record 54 2015-07-07

English

Subject field(s)
  • Real Estate
DEF

The adjustment of accounts between the vendor and the purchaser of real property relating to the sale price, taxes, public utilities, mortgage, fuel, etc.

OBS

The vendor pays all his expenses to that date (such as his proportional share of fuel, real estate taxes etc.). He credits money prepaid and debits bills not paid; the end calculation will show either a credit or a debit. The closing statement is normally prepared by the lawyer, or notary in Quebec.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
DEF

Rajustement des comptes entre le vendeur et l'acheteur du bien réel, relativement au prix de vente, à l'impôt foncier, aux frais hypothécaires, de services publics et de combustible, etc.

OBS

Le vendeur règle tous ses frais à ce jour, soit sa part de frais de combustible, d'impôt foncier, etc. Il crédite les sommes payées d'avance et débite les factures impayées; le calcul final indiquera un crédit ou un débit. En règle générale, le relevé de clôture est préparé par l'avocat ou le notaire (au Québec).

Spanish

Save record 54

Record 55 2015-06-09

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The official agent shall, on closing the account, provide the Chief Electoral Officer with the final statement of the account.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Après la fermeture du compte, il en produit auprès du directeur général des élections l'état de clôture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

Save record 55

Record 56 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Taxation
  • Government Accounting
CONT

The accounting entries can be input before the accounting deadlines established for the particular fiscal year-end.

Key term(s)
  • end of fiscal year
  • end of year

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
OBS

À Revenu Canada Impôt, on emploie «fin d'exercice financier» bien que ce ne soit pas l'expression figée en comptabilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Sistema tributario
  • Contabilidad pública
Save record 56

Record 57 2014-11-17

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

Postponement of closing day for nominations on death of candidate.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Report du jour de clôture en cas de décès d'un candidat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 57

Record 58 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

The commission shall hold a closing ceremony at the end of its mandate to recognize the significance of all events over the life of the commission. The closing ceremony shall have the participation of high level church and government officials.

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

À la conclusion de son mandat, la commission organise une cérémonie de clôture pour honorer l'importance de tous les événements survenus durant son mandat. Des hauts représentants de l'entité religieuse et du gouvernement participent à cette cérémonie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
  • Organización de conferencias y coloquios
Save record 58

Record 59 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.29 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

predetermined part of a display space

OBS

viewport: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.29 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

partie prédéfinie d'un espace d'affichage

OBS

clôture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Spanish

Save record 59

Record 60 2014-07-21

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 60

Record 61 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Procédures d’inventaire comptable que l’on met en œuvre promptement, sans effectuer rigoureusement l’ensemble des opérations nécessaires à l’établissement de l’inventaire de fin de période, notamment la régularisation et la clôture des comptes, afin de pouvoir entreprendre la comptabilité de la période qui débute tout en ayant la possibilité de poursuivre et de compléter la comptabilité de la période qui se termine, ou encore dans le but de produire rapidement des informations dont on a un urgent besoin, tout en sachant qu’elles sont vraisemblablement incomplètes ou, au mieux, approximatives.

Spanish

Save record 61

Record 62 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

After the close of an election, each returning officer shall dispose of the ballot boxes as instructed by the Chief Electoral Officer.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Les activités de clôture d'une élection fédérale commencent immédiatement après le jour de l'élection par la rémunération de dizaines de milliers de travailleurs électoraux [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 62

Record 63 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Fence is a composite word covering any kind of barrier, be it a hedge, wall or railing. "A fence may consist of almost any kind of enclosure or division; but a hedge, ditch, bank or wall will be most commonly found to answer that term." [Powell-Smith, 2nd ed., 1975, p. 2].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 63

Record 64 2014-02-05

English

Subject field(s)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Procédures d’inventaire comptable que l’on met en œuvre rigoureusement, en effectuant toutes les opérations nécessaires à l’établissement de l’inventaire de fin de période, notamment la régularisation et la fermeture définitive des comptes de la période.

OBS

Une fois ces opérations terminées, il n’est plus possible d’effectuer quelque enregistrement que ce soit dans la comptabilité de la période close.

Spanish

Save record 64

Record 65 2014-01-29

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Vous devrez faire parvenir votre bulletin de vote dûment rempli au bureau local d'Élections Canada avant l'heure de clôture du vote dans votre circonscription, le jour de l'élection.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 65

Record 66 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

After the returning officer publishes the notice of election and before the close of nominations at 2:00 p.m. on the 21st day before election day, the witness for each prospective candidate submits the nomination papers ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Après que le directeur du scrutin a publié l'avis d'élection et avant la clôture des mises en candidature, à 14 h le 21e jour précédant celui du scrutin, le témoin de chaque personne qui désire se porter candidat présente l'acte de candidature [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 66

Record 67 2013-07-18

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

... the day upon which nominations close.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

En vertu du paragraphe 70(3) de la Loi, les candidats dont le témoin ne peut se rendre au bureau local d'Élections Canada ont l'option de prendre d'autres arrangements auprès de ce dernier pour déposer leur acte de candidature. Ils peuvent également déposer des copies électroniques des documents jusqu'au jour de clôture des candidatures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 67

Record 68 2013-06-28

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The trial balance of the general ledger accounts taken after all nominal accounts have been closed.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Balance des comptes du grand livre général que l'on établit après avoir procédé à la clôture des comptes en fin d'exercice.

Spanish

Save record 68

Record 69 2013-06-28

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Étape de l'audit de fin d'exercice qui consiste à identifier et à contrôler les événements survenus après la clôture.

Spanish

Save record 69

Record 70 2013-05-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The right to require a neighbouring landowner to repair his fences has been called a "spurious easement", and even a "quasi-easement". In fact it appears to be an easement, though exceptional in requiring positive action by the servient owner. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, pp. 879-880).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 70

Record 71 2013-04-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

préparatifs de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 71

Record 72 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A party fence wall is (in "London Building Acts (Amendment) Act", 1939, s. 4) "a wall (not being part of a building) which stands on land of different owners and is used ... for separating such adjoining lands. ..." (Powell-Smith, 2nd ed., 1975, p. 157).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Terme spécifique désignant un mur mitoyen qui ne fait pas partie d'un bâtiment.

OBS

mur de clôture mitoyen : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 72

Record 73 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

What constitutes a lawful fence may vary depending upon the statute in which the words are used, the existence of a municipal by-law prescribing such fences, and the circumstances in the particular case. (Smither, 2nd ed., 1988, p. 209)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clôture légale : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 73

Record 74 2013-02-21

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

Those phases of an audit that are conducted at or after the end of the accounting period under examination.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Travaux [d'audit] effectués à la fin d'un exercice ou peu de temps après la date de clôture.

CONT

Ces travaux portent, d'une part, sur les suites à donner aux éléments probants recueillis au cours de [l'audit] intermédiaire et, d'autre part, sur la vérification des postes des états financiers (ou comptes).

OBS

audit de fin d'exercice; audit de clôture : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
Save record 74

Record 75 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Management Control

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Contrôle de gestion
OBS

clôture de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 75

Record 76 2013-01-31

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Hay-bote or Hedge-bote is wood for repairing hedges or fences, as pales, stiles, and gates to secure enclosures.... (Stroud, 4th, p. 314)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bois de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 76

Record 77 2012-12-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In parts of the United States, real estate is customarily sold through a process known as an escrow closing. In such a closing, the buyer and seller do not meet face to face for an exchange of documents and consideration; rather, the purchaser deposits with the escrow agent the agreed purchase price and such other documents as may be required, while the seller deposits with the escrow agent the executed deed to the property and related documents. In addition, if financing by a lender is to be provided, the mortgage or deed of trust and its related instruments are also deposited with the escrow agent. When the agent has received all of the necessary documents and cash, it will consummate the transaction and title will pass to the purchaser. Between the time that a document or cash is deposited with the escrow agent and the transaction is consummated, the items deposited are considered to be "in escrow". ("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 269)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clôture sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le syntagme verbal correspondant "close in escrow" peut se rendre en français par «clore sous conditions».

Spanish

Save record 77

Record 78 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

English law does recognise one exception to the general rule that the servient owner is under no duty to repair in the case of the easement of fencing, a peculiarity which has led to that easement being described as "spurious". (Jackson, 1978, p. 64).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

servitude de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 78

Record 79 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A "line fence" is a fence between two owners sharing a common boundary line, while a "division fence" is a fence between two owners sharing a common unopened road allowance between them. (Smither, p. 196)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clôture de séparation; clôture séparative : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 79

Record 80 2012-11-28

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The AEC [Australian Electoral Commission] submission of 17 October to this committee concludes that there should be no need for any radical changes to the federal electoral system, such as the early close of rolls or the introduction of voter identification or subdivisional voting.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Enfin, les listes électorales étant révisées annuellement, une personne ne peut invoquer une erreur matérielle que dans l'année qui suit la clôture des listes, c'est-à-dire, s'agissant de l'élection présidentielle, postérieurement au 29 février 2012.

Spanish

Save record 80

Record 81 2012-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 81

Record 82 2012-10-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Where the owner or occupier of a parcel of land erects a line or boundary fence between that land and an adjoining parcel of land, the owner or occupier of the adjoining parcel of land, as soon as he receives any benefit or advantage from the line or boundary fence by the enclosure of his land or any portion thereof shall pay to the first mentioned owner or occupier a just proportion of the then value of the line or boundary fence; and thereafter the expense of maintaining and repairing the fence shall be borne by the adjoining owners or occupiers in equal shares. (R.S.M. 1988, B-70, ss. 2(2)).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clôture de bornage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 82

Record 83 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Closing funds. On the statement of adjustments, the balance due on closing should be divided to show the amount payable to the mortgagee in accordance with the mortgage pay-out statement and the balance of the funds payable to the vendor or to the vendor's solicitor in trust. (L.S.U.C., Real Estate, 1995, p. 10A-4)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

solde de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 83

Record 84 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[Closing adjustments] At a real estate title closing, additions to, or subtractions from, the purchase price to reflect the accrual of property income expenses, or inventory items as of the date of the closing. ("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 136).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

rajustement de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 84

Record 85 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

note de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 85

Record 86 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Expenses of the sale (or loan refinancing) that must be paid in addition to the purchase price (in the case of the buyer's expenses), or which must be deducted from the proceeds of sale (in the case of the seller's expenses). Some closing costs result from legal requirements, others are a matter of local custom and practice. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 79).

OBS

closing costs: term used in the plural.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

frais de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

frais de clôture : terme utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 86

Record 87 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A statement of account prepared at, or immediately after, the closing of a real estate transaction; generally sets forth the total dollar amounts received by or credited to the seller, and paid by or credited to the purchaser (including all closing adjustments). ("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 137).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

relevé de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 87

Record 88 2012-10-05

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It very often comes as quite a shock that the balance due on closing is substantially higher than the stated down payment. ("Lamont, Real Estate Conveyancing", 1976, p. 51).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

solde de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 88

Record 89 2012-04-18

English

Subject field(s)
  • Road Safety
DEF

A fence to prevent wild animals ... having access to the road.

OBS

game fence: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
DEF

Installation destinée à empêcher l'accès du gibier à l'intérieur des limites de la route.

OBS

clôture à gibier : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 89

Record 90 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A fence so constructed as to be as attractive on both sides.

CONT

Shingle board fencing system. This patented state of the art design in fencing brings you the best in strength and durability. Our unique interlocking fence panels are built double sided, which makes them the ultimate good neighbour fence or pool surround.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Save record 90

Record 91 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

... a collective closing ceremony and memorialization initiative.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

[...] une cérémonie de clôture collective et une initiative commémorative.

Spanish

Save record 91

Record 92 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A fence having a top bar supported by crossed stakes.

OBS

Stake and rider, a species of fence higher and stronger than a worm fence.

Key term(s)
  • stake and ridered fence

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
CONT

Clôture lissage à un lisse, poteau rectangulaire à tête arrondie, lisse rectangulaire avec dessous arrondi.

OBS

Lissages. Ce sont des ouvrages de faible hauteur, n'excédant pas 1 m à 1,20 m, sauf dans des cas spéciaux tels que les haras, qui s'intègrent à tous les sites. Ils délimitent un terrain, et ne font pas obstacle à la vue. Ils constituent une barrière dissuasive, empêchant le promeneur ou le spectateur distrait de circuler à l'intérieur d'une propriété privée ou sur un terrain de jeux. On les trouve plus particulièrement dans les lotissements de maisons individuelles, terrains de sport, champs de courses, pâtures. Les lissages sont constitués de poteaux et de lisses qui peuvent être au nombre de un, deux ou trois suivant l'emploi, par exemple : un lisse, pour les stades; deux lisses cas le plus courant; trois lisses employés en particulier en clôtures pour chevaux.

Spanish

Save record 92

Record 93 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An advertisement placed in national newspapers giving the names of the underwriters that are involded with a new issue of securities. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Called a tombstone because the announcement is factual and refers the reader to the prospectus, the offering circular, or the official statement for details of the issue.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Annonce dans la presse indiquant que la souscription d'une opération financière, ouverte ou non au public, est terminée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Anuncio de una operación financiera importante (préstamo sindicado, emisión de obligaciones, compraventa o fusión de empresas, etc.) que se publica a efectos informativos en la prensa económica. Tienen un diseño característico, en forma de lápida, que resalta el nombre de las partes y el del intermediario, que lo utiliza como publicidad y suele sufragar su costo. Frecuentemente se enmarca o se inserta en bloques de plástico como motivo ornamental.

OBS

memorial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 93

Record 94 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial Accounting
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The method of translation of foreign currency where all assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité générale
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Méthode de conversion des états financiers d'une entité étrangère libellés en monnaie étrangère, qui consiste à convertir tous les actifs et les passifs au cours du change en vigueur à la date de clôture des comptes (le cours de clôture), tandis que tous les produits et les charges, y compris les dotations aux amortissements, sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice.

OBS

Selon les normes comptables internationales, lorsque l'entité étrangère présente ses comptes dans la monnaie d'une économie hyper-inflationniste, les produits et les charges doivent être convertis au cours de clôture.

Spanish

Save record 94

Record 95 2011-07-25

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
  • Metal Construction
  • Fences and Enclosures
DEF

Vibration, taut-wire, and electret cable sensors designed for installation on fences.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Construction métallique
  • Enceintes et clôtures

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court
DEF

The ceremonial ending of a parliamentary session, which dissolves all pending business and halts all committee work.

Key term(s)
  • prorogation of Parliament
  • prorogation of the House

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
DEF

Procédure qui a pour effet de mettre fin à une session parlementaire, ce qui suspend toutes les activités de la Chambre et de ses comités.

OBS

clôture de la session : Terme employé à l'Assemblée nationale du Québec.

Key term(s)
  • prorogation de la Chambre
  • prorogation du Parlement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Reglamento procesal
DEF

Procedimiento que tiene el efecto de poner fin a un período de sesiones del Parlamento.

Save record 96

Record 97 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Air Transport
DEF

A permanent electric fence that uses polyester-braided rope with copper wire braided into the cord and that was developed for use in horse ranching and for deer control.

OBS

The vertical high-tensile fence conditions deer to associate electric shocks with attempts to penetrate the fence through nose-to-fence contact with the wires. The high visibility of the ElectroBraid cord reduces accidental contact by deer. Taller designs provide more of a barrier to jumping deer. After being shocked, deer learn to avoid fenced areas.

OBS

ElectroBraid®: a registered trademark.

OBS

Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada.

Key term(s)
  • Electro braid fence
  • Electro-Braid fence
  • ElectroBraid fence

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Transport aérien
DEF

Clôture électrique fixe constituée par sept à neuf cordes de polyester tressées dans lesquelles est inséré un fil de cuivre, et que l'on a mise au point pour le secteur de l'élevage des chevaux et pour le contrôle des cervidés.

OBS

Comme ils reçoivent des décharges électriques lorsqu'ils touchent une corde avec le museau, les animaux apprennent à associer cet effet désagréable à la clôture et tentent moins de la franchir. La corde ElectroBraid étant très visible, les risques que les animaux les touchent de façon accidentelle sont limités. Plus la clôture est haute, moins les cerfs risquent de la franchir en sautant.

OBS

ElectroBraid® : marque de commerce.

OBS

Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard.

Key term(s)
  • clôture Electro Braid
  • clôture Electro-Braid
  • clôture ElectroBraid

Spanish

Save record 97

Record 98 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A procedure forbidding further adjournment of debate on any motion or on any stage of a bill and requiring that the motion come to a vote at the end of the sitting in which it is invoked.

CONT

Mr. Frist's proposed solution is to change the procedure under which debate ends and a vote is taken, a process known as "cloture." He would amend Senate Rule XXII so that the number of votes needed to end a filibuster would fall from 60 to 57 to 54 to 51 on successive votes. This would preserve the essential purpose of the filibuster -- which is to give the minority a chance to make their case -- but not let them abuse the system by holding confirmable nominees hostage forever. Georgia Democrat Zell Miller made an even more ambitious reform proposal in the Wall Street Journal in March, when he called for new cloture rules for nominations and legislation -- not just nominations, as Mr. Frist proposes. Mr. Miller's proposal was in turn based on one in 1995 by Democrats Tom Harkin and Joseph Lieberman.

Key term(s)
  • cloture rule

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Procédure qui a pour effet d'empêcher qu'un débat soit de nouveau ajourné et de provoquer un vote à la fin de la séance en cours. On peut appliquer la clôture à toute question à l'étude à n'importe quelle étape d'un projet de loi.

CONT

Le programme de travail type d'un congrès comporte notamment : ouverture (ou inauguration), élection du bureau [...], sessions de travail plénières (en assemblée) ou en commissions [...], adoption du document final, et clôture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Procedimiento cuya finalidad es evitar que un debate sobre una moción o sobre una etapa de un proyecto de ley sea aplazado de nuevo, y exigir que la moción sea sometida a votación al final de la sesión en curso.

Save record 98

Record 99 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Fences and Enclosures
DEF

Any wall erected to mark a property line.

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Enceintes et clôtures
DEF

Mur qui, ne faisant pas partie d'un bâtiment, sert à délimiter et à protéger un fonds contre les intrusions de l'extérieur.

DEF

Mur entourant une propriété, un terrain bâti ou non.

CONT

Murs de clôture. Ils n'ont ordinairement aucune charge à supporter : aussi ne leur donne-t-on que des fondations de peu d'importance. Ils sont couronnés par un chaperon d'étanchéité à un ou deux égouts, suivant que le mur est mitoyen ou non.

OBS

Mur périmétrique : terme proposé par M. Jacques A. Leclerc, spécialiste en aménagements extérieurs, Travaux publics Canada.

Spanish

Save record 99

Record 100 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A fence formed with pales or pickets.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
OBS

Proposition faite à partir de la fiche latte verticale/picket.

OBS

clôture en lattis : traduction de l'allemand.

OBS

Le terme «palissade» indique toute clôture faite en bois, quel que soit la forme prise par ce dernier - pieux, planches, perches.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: