TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CLOTURE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Fences and Enclosures
Record 1, Main entry term, English
- electric fence energizer
1, record 1, English, electric%20fence%20energizer
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fence energizer 1, record 1, English, fence%20energizer
correct, noun
- energizer 1, record 1, English, energizer
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Energizers essentially regulate the voltage of a fence by releasing the current in pulses, which ensures that fences are not receiving a constant stream of electricity. ... When someone ... touches the fence, they will only receive a short burst of electricity instead of a constant stream. 2, record 1, English, - electric%20fence%20energizer
Record 1, Key term(s)
- electric fence energiser
- fence energiser
- energiser
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Matériel et équipement électriques
- Enceintes et clôtures
Record 1, Main entry term, French
- électrificateur de clôture électrique
1, record 1, French, %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- électrificateur de clôture 2, record 1, French, %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- électrificateur 2, record 1, French, %C3%A9lectrificateur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un électrificateur de clôture électrique produit régulièrement des impulsions haute tension de sorte qu'une tension se produit entre le sol et le matériau conducteur de la clôture. Dès qu'un animal (ou un humain, de la végétation ou autre) établit une connexion entre la terre et le matériau conducteur de la clôture, le circuit est fermé. 1, record 1, French, - %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- bid closing date
1, record 2, English, bid%20closing%20date
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All enquiries must be submitted by e-mail only to the contracting authority ... no later than three (3) calendar days before the bid closing date. Enquiries received after that time may not be answered. 2, record 2, English, - bid%20closing%20date
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- date de clôture des soumissions
1, record 2, French, date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La date de clôture des soumissions dépend souvent de la complexité de l'appel d'offres. Parfois, les conditions changent après que l'appel d'offres a été lancé. Si les changements sont majeurs, la date de clôture des soumissions peut être reportée pour donner le temps aux soumissionnaires de réagir et de mettre la dernière main à leur soumission. 2, record 2, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- topping out
1, record 3, English, topping%20out
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- topping off 2, record 3, English, topping%20off
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In construction, "topping off," also called "topping out," is a builders' rite traditionally held for the last beam, or its equivalent, placed atop the structure during its construction. 2, record 3, English, - topping%20out
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The significance of topping out is believed to date back to pre-Dark Age Scandinavia, where folklore suggests there was a practice of placing a tree on top of a new building to appease the tree dwelling spirits of their displaced ancestors. 3, record 3, English, - topping%20out
Record 3, Key term(s)
- topping-out
- topping-off
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- clôture du chantier
1, record 3, French, cl%C3%B4ture%20du%20chantier
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- achèvement de la charpente 2, record 3, French, ach%C3%A8vement%20de%20la%20charpente
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La traditionnelle pose du bouquet de fleurs a symbolisé ce matin l'achèvement de la charpente médiévale du chœur de la cathédrale gothique. 3, record 3, French, - cl%C3%B4ture%20du%20chantier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- topping off ceremony
1, record 4, English, topping%20off%20ceremony
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- topping out ceremony 2, record 4, English, topping%20out%20ceremony
correct
- top-off ceremony 3, record 4, English, top%2Doff%20ceremony
correct, less frequent
- top out ceremony 4, record 4, English, top%20out%20ceremony
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A topping off, or topping out, ceremony is a tradition that began years ago [among] Scandinavians, who believed their gods lived in trees. Early Scandinavians placed the top-most branches of trees on top of their completed buildings to prevent upsetting the gods. The topping off was accompanied with [a] celebration to ensure good luck for future occupants of the building. 5, record 4, English, - topping%20off%20ceremony
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... this tradition ... isn't necessarily associated with the beginning or the end of construction. Rather, the ceremony is associated with the raising of a building's highest beam or structural element – hence the name of the rite: the topping-off. 6, record 4, English, - topping%20off%20ceremony
Record 4, Key term(s)
- top off ceremony
- top-out ceremony
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- cérémonie de clôture du chantier
1, record 4, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture%20du%20chantier
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cérémonie d’achèvement de la charpente 2, record 4, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20de%20la%20charpente
correct, feminine noun, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une cérémonie de clôture du chantier est une tradition ancestrale sur les chantiers de construction, au cours de laquelle la plus haute et dernière poutre de la structure est placée, signifiant que la structure a atteint sa hauteur maximale. 1, record 4, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture%20du%20chantier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Perinatal Period
- Animal Behaviour
Record 5, Main entry term, English
- fence-line weaning
1, record 5, English, fence%2Dline%20weaning
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fenceline weaning 2, record 5, English, fenceline%20weaning
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fenceline weaning is a method of weaning [where] the cow and calf are physically separated by a fence, so that they can still see and hear each other. 2, record 5, English, - fence%2Dline%20weaning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Périnatalité
- Comportement animal
Record 5, Main entry term, French
- séparation par une clôture
1, record 5, French, s%C3%A9paration%20par%20une%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sevrage par la clôture 2, record 5, French, sevrage%20par%20la%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Afin de réduire le stress, certains producteurs pratiquent la séparation par une clôture. Dans cette situation, les veaux sont séparés des mères, mais ils demeurent à proximité, dans des pâturages adjacents. 1, record 5, French, - s%C3%A9paration%20par%20une%20cl%C3%B4ture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-06-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Contracts
- Construction
Record 6, Main entry term, English
- bid closing
1, record 6, English, bid%20closing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Decisions with respect to clauses to limit liability or indemnify contractors should be made prior to RFP [request for proposal] release but no later than bid closing. 2, record 6, English, - bid%20closing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marchés publics
- Construction
Record 6, Main entry term, French
- clôture des soumissions
1, record 6, French, cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le membre ne demande et n'accepte pas de renseignements concernant un concurrent avant la clôture des soumissions et ne tente pas de modifier le prix après la clôture des soumissions. 2, record 6, French, - cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Gymnastics and Trampoline
Record 7, Main entry term, English
- enclosure net
1, record 7, English, enclosure%20net
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... lower the enclosure poles of [the] trampoline, as the enclosure net acts as a sail and can pick up [the] trampoline [during a] wind storm. 1, record 7, English, - enclosure%20net
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Gymnastique et trampoline
Record 7, Main entry term, French
- filet de clôture
1, record 7, French, filet%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- filet d’enceinte 2, record 7, French, filet%20d%26rsquo%3Benceinte
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le filet de clôture doit toujours être correctement installé et utilisé afin de minimiser le risque de chute du trampoline. 1, record 7, French, - filet%20de%20cl%C3%B4ture
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 7, Main entry term, Spanish
- red de cercado
1, record 7, Spanish, red%20de%20cercado
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- rail fence
1, record 8, English, rail%20fence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rail fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 8, English, - rail%20fence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- clôture en lisse
1, record 8, French, cl%C3%B4ture%20en%20lisse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clôture en lisse : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 8, French, - cl%C3%B4ture%20en%20lisse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- fence post
1, record 9, English, fence%20post
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fence post: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 9, English, - fence%20post
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- poteau de clôture
1, record 9, French, poteau%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poteau de clôture : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 9, French, - poteau%20de%20cl%C3%B4ture
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- fence
1, record 10, English, fence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 10, English, - fence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- clôture
1, record 10, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clôture : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 10, French, - cl%C3%B4ture
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- fence tool
1, record 11, English, fence%20tool
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fence tool: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 11, English, - fence%20tool
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- outil pour clôture
1, record 11, French, outil%20pour%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
outil pour clôture : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 11, French, - outil%20pour%20cl%C3%B4ture
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- barrier wire
1, record 12, English, barrier%20wire
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
barrier wire: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 12, English, - barrier%20wire
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- fil de clôture
1, record 12, French, fil%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fil de clôture : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 12, French, - fil%20de%20cl%C3%B4ture
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- fence pliers
1, record 13, English, fence%20pliers
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fence pliers: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 13, English, - fence%20pliers
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- pinces à clôture
1, record 13, French, pinces%20%C3%A0%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pinces à clôture : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 13, French, - pinces%20%C3%A0%20cl%C3%B4ture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- barbed wire fence
1, record 14, English, barbed%20wire%20fence
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
barbed wire fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 14, English, - barbed%20wire%20fence
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- clôture de barbelés
1, record 14, French, cl%C3%B4ture%20de%20barbel%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
clôture de barbelés : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 14, French, - cl%C3%B4ture%20de%20barbel%C3%A9s
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- electric fence
1, record 15, English, electric%20fence
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
electric fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 15, English, - electric%20fence
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- clôture électrique
1, record 15, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
clôture électrique : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 15, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- picket fence
1, record 16, English, picket%20fence
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
picket fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 16, English, - picket%20fence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- clôture en lattes verticales
1, record 16, French, cl%C3%B4ture%20en%20lattes%20verticales
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
clôture en lattes verticales : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 16, French, - cl%C3%B4ture%20en%20lattes%20verticales
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- stockade
1, record 17, English, stockade
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
stockade: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 17, English, - stockade
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- clôture de palissades
1, record 17, French, cl%C3%B4ture%20de%20palissades
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
clôture de palissades : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 17, French, - cl%C3%B4ture%20de%20palissades
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- chain link fence
1, record 18, English, chain%20link%20fence
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chain link fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 18, English, - chain%20link%20fence
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- clôture à mailles losangées
1, record 18, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20mailles%20losang%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
clôture à mailles losangées : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 18, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20mailles%20losang%C3%A9es
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2020-08-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 19, Main entry term, English
- adjournment of the Senate
1, record 19, English, adjournment%20of%20the%20Senate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The termination of a sitting of the Senate, by order or pursuant to the Rules, until a day appointed for the resumption of sitting in the same session. 1, record 19, English, - adjournment%20of%20the%20Senate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Techniques d'animation des réunions
Record 19, Main entry term, French
- levée de la séance
1, record 19, French, lev%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- clôture de la séance 1, record 19, French, cl%C3%B4ture%20de%20la%20s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cessation d’une séance par ordre du Sénat ou conformément au Règlement. 1, record 19, French, - lev%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9ance
Record 19, Key term(s)
- levée de séance
- clôture de séance
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Record 19, Main entry term, Spanish
- aplazamiento de sesión
1, record 19, Spanish, aplazamiento%20de%20sesi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- clausura de sesión 1, record 19, Spanish, clausura%20de%20sesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Record 20, Main entry term, English
- Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly
1, record 20, English, Concluding%20Document%20of%20the%20Twelfth%20Special%20Session%20of%20the%20General%20Assembly
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 20, English, - Concluding%20Document%20of%20the%20Twelfth%20Special%20Session%20of%20the%20General%20Assembly
Record 20, Key term(s)
- Concluding Document of the 12th Special Session of the General Assembly
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Record 20, Main entry term, French
- Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale
1, record 20, French, Document%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20la%20douzi%C3%A8me%20session%20extraordinaire%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Record 20, Key term(s)
- Document de clôture de la 12e session extraordinaire de l'Assemblée générale
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 20, Main entry term, Spanish
- Documento de Clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
1, record 20, Spanish, Documento%20de%20Clausura%20del%20duod%C3%A9cimo%20per%C3%ADodo%20extraordinario%20de%20sesiones%20de%20la%20Asamblea%20General
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. 2, record 20, Spanish, - Documento%20de%20Clausura%20del%20duod%C3%A9cimo%20per%C3%ADodo%20extraordinario%20de%20sesiones%20de%20la%20Asamblea%20General
Record 20, Key term(s)
- Documento de Clausura del 12 período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
Record 21 - internal organization data 2019-11-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 21, Main entry term, English
- woven wire fence
1, record 21, English, woven%20wire%20fence
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... woven wire fences are specifically designed to keep animals in or out. A tight grid of wires nailed securely on sturdy posts can keep something as small as a rabbit out or keep an animal as big as a horse in. The only way animals can get through is if the woven wire fence is actually broken. 1, record 21, English, - woven%20wire%20fence
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 21, Main entry term, French
- clôture de ferme tissée
1, record 21, French, cl%C3%B4ture%20de%20ferme%20tiss%C3%A9e
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Record 21, Main entry term, Spanish
- cerca de hilo metálico tejido
1, record 21, Spanish, cerca%20de%20hilo%20met%C3%A1lico%20tejido
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-10-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 22, Main entry term, English
- fence section
1, record 22, English, fence%20section
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The fence [material] between two posts. 1, record 22, English, - fence%20section
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 22, Main entry term, French
- section de clôture
1, record 22, French, section%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- panneau de clôture 1, record 22, French, panneau%20de%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Record 22, Main entry term, Spanish
- sección de cerca
1, record 22, Spanish, secci%C3%B3n%20de%20cerca
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- sección de valla 1, record 22, Spanish, secci%C3%B3n%20de%20valla
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-10-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Field Engineering (Military)
Record 23, Main entry term, English
- double apron fence
1, record 23, English, double%20apron%20fence
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There are two operations in building a double apron fence: laying out and installing pickets, and installing wire. The first operation is nearly completed prior to starting the second. 1, record 23, English, - double%20apron%20fence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Génie (Militaire)
Record 23, Main entry term, French
- clôture à double tablier
1, record 23, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20double%20tablier
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] la clôture à double tablier [est] composée d'une ligne de piquets avec des fils tendus en diagonale vers le sol de chaque côté de la clôture et des fils horizontaux attachés à ces diagonales. 1, record 23, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20double%20tablier
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 23, Main entry term, Spanish
- alambrada doble
1, record 23, Spanish, alambrada%20doble
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-10-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Security
Record 24, Main entry term, English
- chain-link fence
1, record 24, English, chain%2Dlink%20fence
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- diamond mesh fence 2, record 24, English, diamond%20mesh%20fence
correct
- chain-wire fence 3, record 24, English, chain%2Dwire%20fence
correct, Australia
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A fence of heavy steel wire woven to form a diamond-shaped mesh. 4, record 24, English, - chain%2Dlink%20fence
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
chain-link fence: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, record 24, English, - chain%2Dlink%20fence
Record 24, Key term(s)
- chainlink fence
- chainwire fence
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Sécurité
Record 24, Main entry term, French
- clôture à mailles losangées
1, record 24, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20mailles%20losang%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- clôture à mailles de chaîne 2, record 24, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20mailles%20de%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun, Canada
- clôture frost 2, record 24, French, cl%C3%B4ture%20frost
correct, feminine noun, Canada
- clôture à mailles métalliques 3, record 24, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20mailles%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La clôture à mailles losangées constitue l'une des solutions les plus populaires sur le marché, autant pour des applications résidentielles, commerciales, industrielles ou agricoles. 2, record 24, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20mailles%20losang%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
clôture à mailles losangées : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 24, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20mailles%20losang%C3%A9es
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Seguridad
Record 24, Main entry term, Spanish
- cerca de alambre eslabonado
1, record 24, Spanish, cerca%20de%20alambre%20eslabonado
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-08-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 25, Main entry term, English
- fence post
1, record 25, English, fence%20post
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- post 2, record 25, English, post
correct, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sturdy length of wood, metal or other material, fixed upright in the ground at intervals to support a fence. 3, record 25, English, - fence%20post
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
steel fence post, wooden fence post 3, record 25, English, - fence%20post
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 25, Main entry term, French
- poteau de clôture
1, record 25, French, poteau%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- piquet de clôture 2, record 25, French, piquet%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- poteau 3, record 25, French, poteau
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
poteau : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 25, French, - poteau%20de%20cl%C3%B4ture
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Record 25, Main entry term, Spanish
- pilote
1, record 25, Spanish, pilote
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-08-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 26, Main entry term, English
- split-rail fence
1, record 26, English, split%2Drail%20fence
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A ... post and rail fence made from rough hewn wood, usually consisting of two horizontal rails that fit into notched posts. 2, record 26, English, - split%2Drail%20fence
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 26, Main entry term, French
- clôture en bois fendu
1, record 26, French, cl%C3%B4ture%20en%20bois%20fendu
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2019-06-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 27, Main entry term, English
- interwoven fence
1, record 27, English, interwoven%20fence
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
There are many different types of fencing. ... One of the most common and inexpensive forms is the larchlap panel. This is a framework with horizontal planks attached. An interwoven fence is similar but the slats are woven rather than overlapped. 2, record 27, English, - interwoven%20fence
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 27, Main entry term, French
- clôture entrelacée
1, record 27, French, cl%C3%B4ture%20entrelac%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2019-06-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 28, Main entry term, English
- post cap
1, record 28, English, post%20cap
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- fence post cap 1, record 28, English, fence%20post%20cap
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[A] wooden post that has a quality fence post cap on it can last up to 50 years without needing [replacement.] 1, record 28, English, - post%20cap
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 28, Main entry term, French
- capuchon de poteau
1, record 28, French, capuchon%20de%20poteau
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- capuchon de poteau de clôture 2, record 28, French, capuchon%20de%20poteau%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2019-06-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 29, Main entry term, English
- post and rail fence
1, record 29, English, post%20and%20rail%20fence
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- post-and-rail fence 2, record 29, English, post%2Dand%2Drail%20fence
correct
- post and rail 2, record 29, English, post%20and%20rail
correct
- rail fence 2, record 29, English, rail%20fence
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any fence made from horizontal rails fastened to vertical posts. 1, record 29, English, - post%20and%20rail%20fence
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with a "worm fence," which does not always use posts. 3, record 29, English, - post%20and%20rail%20fence
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 29, Main entry term, French
- clôture à lisses ouvertes
1, record 29, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20lisses%20ouvertes
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- clôture en lisse 2, record 29, French, cl%C3%B4ture%20en%20lisse
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La clôture à lisses ouvertes est la plus [rudimentaire] des clôtures de jardin traditionnelles. Elle est simplement composée de lisses montées sur des poteaux. 1, record 29, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20lisses%20ouvertes
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2019-04-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Scientific Research
- Environment
Record 30, Main entry term, English
- environmental closeout study
1, record 30, English, environmental%20closeout%20study
correct, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, English
- ECS 2, record 30, English, ECS
correct, NATO, standardized
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A study of the environmental conditions in a defined area at the cessation of military activities. 1, record 30, English, - environmental%20closeout%20study
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
environmental closeout study; ECS: designations and definition standardized by NATO. 3, record 30, English, - environmental%20closeout%20study
Record 30, Key term(s)
- environmental close-out study
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Environnement
Record 30, Main entry term, French
- étude environnementale de clôture
1, record 30, French, %C3%A9tude%20environnementale%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, French
- ECS 2, record 30, French, ECS
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Étude de l'état de l'environnement dans une zone définie, à la fin des activités militaires. 1, record 30, French, - %C3%A9tude%20environnementale%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
étude environnementale de clôture; ECS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 30, French, - %C3%A9tude%20environnementale%20de%20cl%C3%B4ture
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-04-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Archaeology
Record 31, Main entry term, English
- choir-screen 1, record 31, English, choir%2Dscreen
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- choir-wall 1, record 31, English, choir%2Dwall
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partition separating the choir from the nave. 1, record 31, English, - choir%2Dscreen
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Archéologie
Record 31, Main entry term, French
- clôture du chœur
1, record 31, French, cl%C3%B4ture%20du%20ch%26oelig%3Bur
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- jubé 1, record 31, French, jub%C3%A9
masculine noun
- pourtour de chœur 1, record 31, French, pourtour%20de%20ch%26oelig%3Bur
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-11-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 32, Main entry term, English
- year-end closing
1, record 32, English, year%2Dend%20closing
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- closing 2, record 32, English, closing
correct, noun
- year-end closing of accounts 3, record 32, English, year%2Dend%20closing%20of%20accounts
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure undertaken at the end of the year to close out business from the previous year, carry forward balances from the previous year, and open posting accounts for the upcoming year. 4, record 32, English, - year%2Dend%20closing
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Year-end closing is part of a company's closing operations, and is used to create a company's financial statements. 4, record 32, English, - year%2Dend%20closing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
year-end closing; year-end closing of accounts: terms extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 32, English, - year%2Dend%20closing
Record 32, Key term(s)
- end-of-year closing
- end-of-year closing of accounts
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 32, Main entry term, French
- clôture des comptes
1, record 32, French, cl%C3%B4ture%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- fermeture des comptes 2, record 32, French, fermeture%20des%20comptes
correct, feminine noun
- fermeture des livres 3, record 32, French, fermeture%20des%20livres
correct, feminine noun
- clôture 4, record 32, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
- fermeture 3, record 32, French, fermeture
correct, feminine noun
- clôture de l'exercice 3, record 32, French, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice
correct, feminine noun, less frequent
- clôture des comptes en fin d’exercice 5, record 32, French, cl%C3%B4ture%20des%20comptes%20en%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
clôture des comptes en fin d'exercice : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 32, French, - cl%C3%B4ture%20des%20comptes
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 32, Main entry term, Spanish
- cierre
1, record 32, Spanish, cierre
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- cierre del ejercicio 2, record 32, Spanish, cierre%20del%20ejercicio
correct, masculine noun
- cierre de ejercicio 3, record 32, Spanish, cierre%20de%20ejercicio
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Final de un período (normalmente, un ejercicio económico). 1, record 32, Spanish, - cierre
Record 33 - internal organization data 2017-11-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 33, Main entry term, English
- closing
1, record 33, English, closing
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- closing the accounts 1, record 33, English, closing%20the%20accounts
correct
- closing the books 2, record 33, English, closing%20the%20books
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The transfer of account balances from subsidiary ledgers (containing nominal or temporary accounts) to [the] income summary account at the end of an accounting period. 1, record 33, English, - closing
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 33, Main entry term, French
- clôture des comptes
1, record 33, French, cl%C3%B4ture%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- fermeture des livres 1, record 33, French, fermeture%20des%20livres
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-11-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Accounting
- Phraseology
Record 34, Main entry term, English
- closing of an account
1, record 34, English, closing%20of%20an%20account
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Comptabilité
- Phraséologie
Record 34, Main entry term, French
- clôture d’un compte
1, record 34, French, cl%C3%B4ture%20d%26rsquo%3Bun%20compte
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- fermeture d’un compte 1, record 34, French, fermeture%20d%26rsquo%3Bun%20compte
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 35, Main entry term, English
- split close 1, record 35, English, split%20close
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
split close: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 35, English, - split%20close
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 35, Main entry term, French
- écarts de cours en clôture
1, record 35, French, %C3%A9carts%20de%20cours%20en%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
écarts de cours en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 35, French, - %C3%A9carts%20de%20cours%20en%20cl%C3%B4ture
Record 35, Key term(s)
- écart de cours en clôture
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-02-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 36, Main entry term, English
- stop close-only order 1, record 36, English, stop%20close%2Donly%20order
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
stop close-only order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 36, English, - stop%20close%2Donly%20order
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 36, Main entry term, French
- ordre stop pour clôture
1, record 36, French, ordre%20stop%20pour%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ordre stop pour clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 36, French, - ordre%20stop%20pour%20cl%C3%B4ture
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-02-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Wood Products
Record 37, Main entry term, English
- dog-eared fence picket 1, record 37, English, dog%2Deared%20fence%20picket
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dog-eared fence picket: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, record 37, English, - dog%2Deared%20fence%20picket
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Produits du bois
Record 37, Main entry term, French
- piquet de clôture de type «dog-eared»
1, record 37, French, piquet%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20type%20%C2%ABdog%2Deared%C2%BB
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
piquet de clôture de type «dog-eared» : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, record 37, French, - piquet%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20type%20%C2%ABdog%2Deared%C2%BB
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-02-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 38, Main entry term, English
- events occurring after the balance sheet date 1, record 38, English, events%20occurring%20after%20the%20balance%20sheet%20date
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
events occurring after the balance sheet date: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 38, English, - events%20occurring%20after%20the%20balance%20sheet%20date
Record 38, Key term(s)
- event occurring after the balance sheet date
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 38, Main entry term, French
- événements survenant après la date de clôture de l'exercice
1, record 38, French, %C3%A9v%C3%A9nements%20survenant%20apr%C3%A8s%20la%20date%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
événements survenant après la date de clôture de l'exercice : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 38, French, - %C3%A9v%C3%A9nements%20survenant%20apr%C3%A8s%20la%20date%20de%20cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice
Record 38, Key term(s)
- événement survenant après la date de clôture de l'exercice
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-01-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 39, Main entry term, English
- market-on-close order 1, record 39, English, market%2Don%2Dclose%20order
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
market-on-close order; MOC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 39, English, - market%2Don%2Dclose%20order
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bourse
Record 39, Main entry term, French
- ordre au cours de clôture
1, record 39, French, ordre%20au%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ordre au cours de clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 39, French, - ordre%20au%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-01-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 40, Main entry term, English
- limit on-close order 1, record 40, English, limit%20on%2Dclose%20order
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
limit on-close order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 40, English, - limit%20on%2Dclose%20order
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 40, Main entry term, French
- ordre à cours limité en clôture
1, record 40, French, ordre%20%C3%A0%20cours%20limit%C3%A9%20en%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ordre à cours limité en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 40, French, - ordre%20%C3%A0%20cours%20limit%C3%A9%20en%20cl%C3%B4ture
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-01-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Finance
Record 41, Main entry term, English
- financial close cycle 1, record 41, English, financial%20close%20cycle
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
financial close cycle: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 41, English, - financial%20close%20cycle
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Finances
Record 41, Main entry term, French
- processus de clôture annuelle des comptes
1, record 41, French, processus%20de%20cl%C3%B4ture%20annuelle%20des%20comptes
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
processus de clôture annuelle des comptes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 41, French, - processus%20de%20cl%C3%B4ture%20annuelle%20des%20comptes
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-01-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 42, Main entry term, English
- closing liabilities 1, record 42, English, closing%20liabilities
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
closing liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 42, English, - closing%20liabilities
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 42, Main entry term, French
- passif de clôture
1, record 42, French, passif%20de%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
passif de clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 42, French, - passif%20de%20cl%C3%B4ture
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-01-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Record 43, Main entry term, English
- at the close of the Stock Exchange 1, record 43, English, at%20the%20close%20of%20the%20Stock%20Exchange
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
at the close of the Stock Exchange: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 43, English, - at%20the%20close%20of%20the%20Stock%20Exchange
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 43, Main entry term, French
- session en clôture
1, record 43, French, session%20en%20cl%C3%B4ture
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
session en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 43, French, - session%20en%20cl%C3%B4ture
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-01-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Investment
Record 44, Main entry term, English
- closed book period 1, record 44, English, closed%20book%20period
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
closed book period: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 44, English, - closed%20book%20period
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 44, Main entry term, French
- période de clôture des registres
1, record 44, French, p%C3%A9riode%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
période de clôture des registres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 44, French, - p%C3%A9riode%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-08-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Record 45, Main entry term, English
- closing date for the inclusion of assets and liabilities in the accounting
1, record 45, English, closing%20date%20for%20the%20inclusion%20of%20assets%20and%20liabilities%20in%20the%20accounting
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Record 45, Main entry term, French
- date de clôture pour l'inclusion de l'actif et du passif dans les comptes
1, record 45, French, date%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20l%27inclusion%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20dans%20les%20comptes
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
date de clôture pour l'inclusion de l'actif et du passif dans les comptes : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 45, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20l%27inclusion%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20dans%20les%20comptes
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-03-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Record 46, Main entry term, English
- ending inventory
1, record 46, English, ending%20inventory
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- closing inventory 2, record 46, English, closing%20inventory
correct
- closing stock 3, record 46, English, closing%20stock
correct, Great Britain
- final stock 4, record 46, English, final%20stock
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Inventory on hand at the end of an accounting period. 5, record 46, English, - ending%20inventory
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compare to "beginning inventory." 5, record 46, English, - ending%20inventory
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Record 46, Main entry term, French
- stock de clôture
1, record 46, French, stock%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- stock final 2, record 46, French, stock%20final
correct, masculine noun
- stock de fermeture 3, record 46, French, stock%20de%20fermeture
correct, masculine noun
- stock à la fin 3, record 46, French, stock%20%C3%A0%20la%20fin
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Marchandises, matières, fournitures ou produits qu'une entité a en stock à la fin d'une période ou d'un exercice [...] 4, record 46, French, - stock%20de%20cl%C3%B4ture
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Record 46, Main entry term, Spanish
- inventario final
1, record 46, Spanish, inventario%20final
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Inventario de existencias con el que termina el período. 2, record 46, Spanish, - inventario%20final
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
inventario final: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 46, Spanish, - inventario%20final
Record 47 - internal organization data 2016-03-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 47, Main entry term, English
- hub rail
1, record 47, English, hub%20rail
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- inside rail 1, record 47, English, inside%20rail
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Harness racing term. 2, record 47, English, - hub%20rail
Record 47, Key term(s)
- fence
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 47, Main entry term, French
- rampe à hauteur de moyeu
1, record 47, French, rampe%20%C3%A0%20hauteur%20de%20moyeu
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- rampe intérieure 1, record 47, French, rampe%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- rampe protectrice intérieure 1, record 47, French, rampe%20protectrice%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- clôture centrale 1, record 47, French, cl%C3%B4ture%20centrale
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes de courses attelées. 2, record 47, French, - rampe%20%C3%A0%20hauteur%20de%20moyeu
Record 47, Key term(s)
- clôture
- rampe
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-03-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Farm Equipment
Record 48, Main entry term, English
- wire stretcher
1, record 48, English, wire%20stretcher
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- stretcher 1, record 48, English, stretcher
correct, see observation
- fence stretcher 2, record 48, English, fence%20stretcher
correct
- wire strainer 3, record 48, English, wire%20strainer
- wire tightener 3, record 48, English, wire%20tightener
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device which is fastened to a wire fence and then tightened to draw the fence wire taut before it is fastened to the posts. 4, record 48, English, - wire%20stretcher
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
stretcher: It consists principally of the stretcher bar, combination pulley or a ratchet device, stretcher arms and a stretcher clamp. When attached to the anchor post and wire to be stretched, can bring the wire to the desired tautness. 4, record 48, English, - wire%20stretcher
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Matériel agricole
Record 48, Main entry term, French
- tendeur de fil de fer
1, record 48, French, tendeur%20de%20fil%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- tendeur 2, record 48, French, tendeur
correct, masculine noun
- raidisseur de fil de fer 1, record 48, French, raidisseur%20de%20fil%20de%20fer
correct, masculine noun
- raidisseur 3, record 48, French, raidisseur
correct, masculine noun
- cric-tenseur 4, record 48, French, cric%2Dtenseur
correct, see observation, masculine noun
- tendeur à clôture 5, record 48, French, tendeur%20%C3%A0%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Appareil employé pour tendre les fils de fer d'un palissage ou d'une clôture de jardin. 6, record 48, French, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le fil de fer doit être tendu pour que le grillage ait une bonne tenue. On utilise des raidisseurs à cran d'arrêt (ou tendeurs), qui se placent au niveau du poteau d'extrémité ou à la jonction de deux fils. Avec un raidisseur classique, la tension est obtenue par vissage d'un écrou à la clé à molette. On utilise également des tendeurs à crochets à tige. Le fil de fer est fixé sur les crochets et la tension est obtenue en tournant, à la main, le corps du tendeur. 7, record 48, French, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cric tenseur : pl. crics-tenseurs. 4, record 48, French, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Maquinaria agrícola
Record 48, Main entry term, Spanish
- tensor de alambre
1, record 48, Spanish, tensor%20de%20alambre
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los tensores de alambre empleados para setos constan de un bastidor pequeño provisto de un carrete con mecanismo de trinquete para zafarlo. El carrete se hace girar con una llave especial hasta que se haya enrollado en él el alambre sobrante. 1, record 48, Spanish, - tensor%20de%20alambre
Record 49 - internal organization data 2016-03-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 49, Main entry term, English
- wire fence
1, record 49, English, wire%20fence
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Wire fences are normally known as chain link fences which comprise steel wire interwoven diagonally and horizontal straining wires; they can be plastic coated, galvanised and/or painted. 1, record 49, English, - wire%20fence
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 49, Main entry term, French
- clôture en grillage
1, record 49, French, cl%C3%B4ture%20en%20grillage
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- clôture grillagée 2, record 49, French, cl%C3%B4ture%20grillag%C3%A9e
correct, feminine noun
- grillage 3, record 49, French, grillage
correct, masculine noun
- clôture de fil de fer 4, record 49, French, cl%C3%B4ture%20de%20fil%20de%20fer
correct, feminine noun
- clôture en fil de fer 5, record 49, French, cl%C3%B4ture%20en%20fil%20de%20fer
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique servant de clôture. 6, record 49, French, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La clôture de fil de fer a des trous trop petits pour que je puisse passer. 4, record 49, French, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Une clôture en grillage peut être posée sur des poteaux métalliques, maçonnés ou en bois. Le grillage est accroché sur deux, trois (ou plus) fils de fer tendus. 1, record 49, French, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-02-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 50, Main entry term, English
- worm fence
1, record 50, English, worm%20fence
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- snake fence 1, record 50, English, snake%20fence
correct
- Virginia fence 1, record 50, English, Virginia%20fence
correct
- Virginia rail fence 1, record 50, English, Virginia%20rail%20fence
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A zigzag fence with each section consisting of usually six to eight rails that interlock with the rails of adjacent sections and are supported by crossed poles. 1, record 50, English, - worm%20fence
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 50, Main entry term, French
- clôture en zigzag
1, record 50, French, cl%C3%B4ture%20en%20zigzag
feminine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Clôture en perches ou en lattes disposées en zigzag. 1, record 50, French, - cl%C3%B4ture%20en%20zigzag
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Solution confirmée par J. M. Blondeau, Ingénierie. 1, record 50, French, - cl%C3%B4ture%20en%20zigzag
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
clôture en zigzag : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 50, French, - cl%C3%B4ture%20en%20zigzag
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-01-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 51, Main entry term, English
- closing
1, record 51, English, closing
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- completion 1, record 51, English, completion
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Completing a transaction, particularly a contract for the sale of real estate, in execution of the contract. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 211). 2, record 51, English, - closing
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The actual closing process ... involves the exchange and examination of the deed and related closing documentation, as well as the delivery of the necessary funds ... In the land titles system, the transfer of title is effected by the completion of registration of the transfer document. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1139). 2, record 51, English, - closing
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Completion of a contract for the sale of land consists on the part of the vendor in conveying with a good title the estate contracted for in the land sold and delivering up the actual possession or enjoyment thereof; on the purchaser's part it lies in accepting such title, preparing and tendering a conveyance for the vendor's execution, accepting such conveyante, taking possession and paying the price. (Jowitt, p. 403) 2, record 51, English, - closing
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 51, Main entry term, French
- clôture
1, record 51, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pour les formes verbales «complete» et «close» on pourra dire «clore» ou «clôturer». 2, record 51, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 51, French, - cl%C3%B4ture
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-01-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Record 52, Main entry term, English
- record date
1, record 52, English, record%20date
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- date of record 2, record 52, English, date%20of%20record
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The date set by the board of directors of a limited company for identification of shareholders to whom a distribution will be made, e.g., dividend, issue of rights. 3, record 52, English, - record%20date
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
record date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 52, English, - record%20date
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Record 52, Main entry term, French
- date de clôture des registres
1, record 52, French, date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Date, choisie par le conseil d'administration, à laquelle les porteurs de titres (généralement des actions) doivent être inscrits dans les registres de la société émettrice pour avoir le droit de toucher des dividendes, de souscrire à une nouvelle émission d'actions, de voter, etc. 2, record 52, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
date de clôture des registres : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 52, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Operaciones bancarias
Record 52, Main entry term, Spanish
- fecha de reparto de dividendos
1, record 52, Spanish, fecha%20de%20reparto%20de%20dividendos
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2015-08-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 53, Main entry term, English
- wrap-up session
1, record 53, English, wrap%2Dup%20session
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 53, Main entry term, French
- séance de clôture
1, record 53, French, s%C3%A9ance%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- séance de récapitulation 2, record 53, French, s%C3%A9ance%20de%20r%C3%A9capitulation
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2015-07-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Real Estate
Record 54, Main entry term, English
- closing statement
1, record 54, English, closing%20statement
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The adjustment of accounts between the vendor and the purchaser of real property relating to the sale price, taxes, public utilities, mortgage, fuel, etc. 1, record 54, English, - closing%20statement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The vendor pays all his expenses to that date (such as his proportional share of fuel, real estate taxes etc.). He credits money prepaid and debits bills not paid; the end calculation will show either a credit or a debit. The closing statement is normally prepared by the lawyer, or notary in Quebec. 1, record 54, English, - closing%20statement
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Immobilier
Record 54, Main entry term, French
- relevé de clôture
1, record 54, French, relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rajustement des comptes entre le vendeur et l'acheteur du bien réel, relativement au prix de vente, à l'impôt foncier, aux frais hypothécaires, de services publics et de combustible, etc. 1, record 54, French, - relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le vendeur règle tous ses frais à ce jour, soit sa part de frais de combustible, d'impôt foncier, etc. Il crédite les sommes payées d'avance et débite les factures impayées; le calcul final indiquera un crédit ou un débit. En règle générale, le relevé de clôture est préparé par l'avocat ou le notaire (au Québec). 1, record 54, French, - relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-06-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Record 55, Main entry term, English
- final statement
1, record 55, English, final%20statement
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The official agent shall, on closing the account, provide the Chief Electoral Officer with the final statement of the account. 2, record 55, English, - final%20statement
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 55, Main entry term, French
- état de clôture
1, record 55, French, %C3%A9tat%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Après la fermeture du compte, il en produit auprès du directeur général des élections l'état de clôture. 2, record 55, French, - %C3%A9tat%20de%20cl%C3%B4ture
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 55, Main entry term, Spanish
- acta final
1, record 55, Spanish, acta%20final
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, record 55, Spanish, - acta%20final
Record 56 - internal organization data 2015-04-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
- Government Accounting
Record 56, Main entry term, English
- year-end
1, record 56, English, year%2Dend
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- fiscal year-end 2, record 56, English, fiscal%20year%2Dend
correct
- financial year-end 3, record 56, English, financial%20year%2Dend
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The accounting entries can be input before the accounting deadlines established for the particular fiscal year-end. 4, record 56, English, - year%2Dend
Record 56, Key term(s)
- end of fiscal year
- end of year
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Record 56, Main entry term, French
- fin d’exercice financier
1, record 56, French, fin%20d%26rsquo%3Bexercice%20financier
correct, see observation, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- fin de l’exercice 2, record 56, French, fin%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, feminine noun
- fin d’année financière 3, record 56, French, fin%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
- clôture de l'exercice 4, record 56, French, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice
correct, feminine noun
- clôture de l'exercice financier 5, record 56, French, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice%20financier
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
À Revenu Canada Impôt, on emploie «fin d'exercice financier» bien que ce ne soit pas l'expression figée en comptabilité. 6, record 56, French, - fin%20d%26rsquo%3Bexercice%20financier
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Sistema tributario
- Contabilidad pública
Record 56, Main entry term, Spanish
- fin de año
1, record 56, Spanish, fin%20de%20a%C3%B1o
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2014-11-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 57, Main entry term, English
- postponement of closing day
1, record 57, English, postponement%20of%20closing%20day
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Postponement of closing day for nominations on death of candidate. 2, record 57, English, - postponement%20of%20closing%20day
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 57, Main entry term, French
- report du jour de clôture
1, record 57, French, report%20du%20jour%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Report du jour de clôture en cas de décès d'un candidat. 2, record 57, French, - report%20du%20jour%20de%20cl%C3%B4ture
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 57, Main entry term, Spanish
- aplazamiento del día de clausura
1, record 57, Spanish, aplazamiento%20del%20d%C3%ADa%20de%20clausura
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2014-10-24
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 58, Main entry term, English
- closing ceremony
1, record 58, English, closing%20ceremony
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- closure ceremony 2, record 58, English, closure%20ceremony
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The commission shall hold a closing ceremony at the end of its mandate to recognize the significance of all events over the life of the commission. The closing ceremony shall have the participation of high level church and government officials. 3, record 58, English, - closing%20ceremony
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Organisation de congrès et de conférences
Record 58, Main entry term, French
- cérémonie de clôture
1, record 58, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
À la conclusion de son mandat, la commission organise une cérémonie de clôture pour honorer l'importance de tous les événements survenus durant son mandat. Des hauts représentants de l'entité religieuse et du gouvernement participent à cette cérémonie. 2, record 58, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Organización de conferencias y coloquios
Record 58, Main entry term, Spanish
- ceremonia de clausura
1, record 58, Spanish, ceremonia%20de%20clausura
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2014-08-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- viewport
1, record 59, English, viewport
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
predetermined part of a display space 1, record 59, English, - viewport
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
viewport: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 59, English, - viewport
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- clôture
1, record 59, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
partie prédéfinie d'un espace d'affichage 1, record 59, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
clôture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 59, French, - cl%C3%B4ture
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2014-07-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 60, Main entry term, English
- project close-out report 1, record 60, English, project%20close%2Dout%20report
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 60, Main entry term, French
- rapport de clôture du projet
1, record 60, French, rapport%20de%20cl%C3%B4ture%20du%20projet
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2014-05-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Accounting
Record 61, Main entry term, English
- soft closing
1, record 61, English, soft%20closing
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- soft close 2, record 61, English, soft%20close
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 61, Main entry term, French
- clôture provisoire
1, record 61, French, cl%C3%B4ture%20provisoire
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- fermeture provisoire 2, record 61, French, fermeture%20provisoire
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Procédures d’inventaire comptable que l’on met en œuvre promptement, sans effectuer rigoureusement l’ensemble des opérations nécessaires à l’établissement de l’inventaire de fin de période, notamment la régularisation et la clôture des comptes, afin de pouvoir entreprendre la comptabilité de la période qui débute tout en ayant la possibilité de poursuivre et de compléter la comptabilité de la période qui se termine, ou encore dans le but de produire rapidement des informations dont on a un urgent besoin, tout en sachant qu’elles sont vraisemblablement incomplètes ou, au mieux, approximatives. 1, record 61, French, - cl%C3%B4ture%20provisoire
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-03-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 62, Main entry term, English
- close of an election
1, record 62, English, close%20of%20an%20election
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
After the close of an election, each returning officer shall dispose of the ballot boxes as instructed by the Chief Electoral Officer. 2, record 62, English, - close%20of%20an%20election
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 62, Main entry term, French
- clôture d’une élection
1, record 62, French, cl%C3%B4ture%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9lection
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- clôture du scrutin 2, record 62, French, cl%C3%B4ture%20du%20scrutin
feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les activités de clôture d'une élection fédérale commencent immédiatement après le jour de l'élection par la rémunération de dizaines de milliers de travailleurs électoraux [...] 3, record 62, French, - cl%C3%B4ture%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9lection
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 62, Main entry term, Spanish
- cierre de las elecciones
1, record 62, Spanish, cierre%20de%20las%20elecciones
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-02-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 63, Main entry term, English
- fence
1, record 63, English, fence
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Fence is a composite word covering any kind of barrier, be it a hedge, wall or railing. "A fence may consist of almost any kind of enclosure or division; but a hedge, ditch, bank or wall will be most commonly found to answer that term." [Powell-Smith, 2nd ed., 1975, p. 2]. 1, record 63, English, - fence
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 63, Main entry term, French
- clôture
1, record 63, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 63, French, - cl%C3%B4ture
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-02-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 64, Main entry term, English
- hard closing
1, record 64, English, hard%20closing
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- hard close 2, record 64, English, hard%20close
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 64, Main entry term, French
- clôture définitive
1, record 64, French, cl%C3%B4ture%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- fermeture définitive 2, record 64, French, fermeture%20d%C3%A9finitive
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Procédures d’inventaire comptable que l’on met en œuvre rigoureusement, en effectuant toutes les opérations nécessaires à l’établissement de l’inventaire de fin de période, notamment la régularisation et la fermeture définitive des comptes de la période. 1, record 64, French, - cl%C3%B4ture%20d%C3%A9finitive
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Une fois ces opérations terminées, il n’est plus possible d’effectuer quelque enregistrement que ce soit dans la comptabilité de la période close. 1, record 64, French, - cl%C3%B4ture%20d%C3%A9finitive
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-01-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 65, Main entry term, English
- hour of closing
1, record 65, English, hour%20of%20closing
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 65, Main entry term, French
- heure de clôture
1, record 65, French, heure%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Vous devrez faire parvenir votre bulletin de vote dûment rempli au bureau local d'Élections Canada avant l'heure de clôture du vote dans votre circonscription, le jour de l'élection. 2, record 65, French, - heure%20de%20cl%C3%B4ture
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 65, Main entry term, Spanish
- hora de cierre
1, record 65, Spanish, hora%20de%20cierre
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2013-07-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 66, Main entry term, English
- close of nominations
1, record 66, English, close%20of%20nominations
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
After the returning officer publishes the notice of election and before the close of nominations at 2:00 p.m. on the 21st day before election day, the witness for each prospective candidate submits the nomination papers ... 2, record 66, English, - close%20of%20nominations
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 66, Main entry term, French
- clôture des mises en candidature
1, record 66, French, cl%C3%B4ture%20des%20mises%20en%20candidature
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- clôture des candidatures 2, record 66, French, cl%C3%B4ture%20des%20candidatures
correct, feminine noun
- clôture des déclarations 2, record 66, French, cl%C3%B4ture%20des%20d%C3%A9clarations
correct, feminine noun
- clôture du dépôt des déclarations de candidature 3, record 66, French, cl%C3%B4ture%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20candidature
Manitoba act, feminine noun
- clôture des déclarations des candidatures 4, record 66, French, cl%C3%B4ture%20des%20d%C3%A9clarations%20des%20candidatures
New Brunswick act, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Après que le directeur du scrutin a publié l'avis d'élection et avant la clôture des mises en candidature, à 14 h le 21e jour précédant celui du scrutin, le témoin de chaque personne qui désire se porter candidat présente l'acte de candidature [...] 5, record 66, French, - cl%C3%B4ture%20des%20mises%20en%20candidature
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 66, Main entry term, Spanish
- cierre de la presentación de candidaturas
1, record 66, Spanish, cierre%20de%20la%20presentaci%C3%B3n%20de%20candidaturas
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2013-07-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 67, Main entry term, English
- nomination day
1, record 67, English, nomination%20day
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- day of nomination 2, record 67, English, day%20of%20nomination
correct
- day of nominations 3, record 67, English, day%20of%20nominations
correct
- day fixed for the nomination of candidates 4, record 67, English, day%20fixed%20for%20the%20nomination%20of%20candidates
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... the day upon which nominations close. 5, record 67, English, - nomination%20day
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 67, Main entry term, French
- jour de clôture des candidatures
1, record 67, French, jour%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20candidatures
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- jour des présentations 2, record 67, French, jour%20des%20pr%C3%A9sentations
masculine noun
- jour de la présentation 2, record 67, French, jour%20de%20la%20pr%C3%A9sentation
masculine noun
- jour des déclarations 3, record 67, French, jour%20des%20d%C3%A9clarations
masculine noun
- jour de la déclaration 3, record 67, French, jour%20de%20la%20d%C3%A9claration
masculine noun
- jour de déclaration de candidature 4, record 67, French, jour%20de%20d%C3%A9claration%20de%20candidature
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En vertu du paragraphe 70(3) de la Loi, les candidats dont le témoin ne peut se rendre au bureau local d'Élections Canada ont l'option de prendre d'autres arrangements auprès de ce dernier pour déposer leur acte de candidature. Ils peuvent également déposer des copies électroniques des documents jusqu'au jour de clôture des candidatures. 5, record 67, French, - jour%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20candidatures
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 67, Main entry term, Spanish
- día de nominación
1, record 67, Spanish, d%C3%ADa%20de%20nominaci%C3%B3n
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-06-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 68, Main entry term, English
- post-closing trial balance
1, record 68, English, post%2Dclosing%20trial%20balance
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- postclosing trial balance 2, record 68, English, postclosing%20trial%20balance
correct
- after-closing trial balance 3, record 68, English, after%2Dclosing%20trial%20balance
correct
- closing trial balance 3, record 68, English, closing%20trial%20balance
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The trial balance of the general ledger accounts taken after all nominal accounts have been closed. 4, record 68, English, - post%2Dclosing%20trial%20balance
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 68, Main entry term, French
- balance après clôture
1, record 68, French, balance%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- balance après fermeture 1, record 68, French, balance%20apr%C3%A8s%20fermeture
correct, feminine noun
- balance de clôture 1, record 68, French, balance%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
- balance de vérification après clôture 1, record 68, French, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, Belgium, Canada
- balance de vérification après fermeture 1, record 68, French, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20fermeture
correct, feminine noun, Belgium, Canada
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Balance des comptes du grand livre général que l'on établit après avoir procédé à la clôture des comptes en fin d'exercice. 1, record 68, French, - balance%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2013-06-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 69, Main entry term, English
- subsequent events review
1, record 69, English, subsequent%20events%20review
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- post-balance sheet review 1, record 69, English, post%2Dbalance%20sheet%20review
correct
- review for subsequent events 1, record 69, English, review%20for%20subsequent%20events
correct
- review of subsequent events 2, record 69, English, review%20of%20subsequent%20events
correct
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 69, Main entry term, French
- examen des événements postérieurs à la clôture
1, record 69, French, examen%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- contrôle des événements postérieurs à la clôture 1, record 69, French, contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- vérification des événements postérieurs à la clôture 2, record 69, French, v%C3%A9rification%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Étape de l'audit de fin d'exercice qui consiste à identifier et à contrôler les événements survenus après la clôture. 1, record 69, French, - examen%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20post%C3%A9rieurs%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2013-05-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 70, Main entry term, English
- right of fencing
1, record 70, English, right%20of%20fencing
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The right to require a neighbouring landowner to repair his fences has been called a "spurious easement", and even a "quasi-easement". In fact it appears to be an easement, though exceptional in requiring positive action by the servient owner. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, pp. 879-880). 1, record 70, English, - right%20of%20fencing
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 70, Main entry term, French
- droit de clôture
1, record 70, French, droit%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
droit de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 70, French, - droit%20de%20cl%C3%B4ture
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-04-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 71, Main entry term, English
- pre-closing
1, record 71, English, pre%2Dclosing
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 71, Main entry term, French
- préparatifs de clôture
1, record 71, French, pr%C3%A9paratifs%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
préparatifs de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 71, French, - pr%C3%A9paratifs%20de%20cl%C3%B4ture
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-04-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 72, Main entry term, English
- party fence wall
1, record 72, English, party%20fence%20wall
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A party fence wall is (in "London Building Acts (Amendment) Act", 1939, s. 4) "a wall (not being part of a building) which stands on land of different owners and is used ... for separating such adjoining lands. ..." (Powell-Smith, 2nd ed., 1975, p. 157). 1, record 72, English, - party%20fence%20wall
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 72, Main entry term, French
- mur de clôture mitoyen
1, record 72, French, mur%20de%20cl%C3%B4ture%20mitoyen
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme spécifique désignant un mur mitoyen qui ne fait pas partie d'un bâtiment. 1, record 72, French, - mur%20de%20cl%C3%B4ture%20mitoyen
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
mur de clôture mitoyen : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 72, French, - mur%20de%20cl%C3%B4ture%20mitoyen
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2013-03-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 73, Main entry term, English
- lawful fence
1, record 73, English, lawful%20fence
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
What constitutes a lawful fence may vary depending upon the statute in which the words are used, the existence of a municipal by-law prescribing such fences, and the circumstances in the particular case. (Smither, 2nd ed., 1988, p. 209) 1, record 73, English, - lawful%20fence
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 73, Main entry term, French
- clôture légale
1, record 73, French, cl%C3%B4ture%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
clôture légale : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 73, French, - cl%C3%B4ture%20l%C3%A9gale
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-02-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 74, Main entry term, English
- year-end audit
1, record 74, English, year%2Dend%20audit
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- balance sheet audit 2, record 74, English, balance%20sheet%20audit
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Those phases of an audit that are conducted at or after the end of the accounting period under examination. 3, record 74, English, - year%2Dend%20audit
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 74, Main entry term, French
- audit de fin d’exercice
1, record 74, French, audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, see observation, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- audit de clôture 1, record 74, French, audit%20de%20cl%C3%B4ture
correct, see observation, masculine noun
- vérification de fin d’exercice 2, record 74, French, v%C3%A9rification%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, feminine noun, Canada
- vérification de clôture 1, record 74, French, v%C3%A9rification%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, Canada
- révision de fin d’exercice 1, record 74, French, r%C3%A9vision%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, feminine noun, Belgium
- révision de clôture 1, record 74, French, r%C3%A9vision%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, Belgium
- contrôle final 1, record 74, French, contr%C3%B4le%20final
correct, masculine noun, France
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Travaux [d'audit] effectués à la fin d'un exercice ou peu de temps après la date de clôture. 1, record 74, French, - audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ces travaux portent, d'une part, sur les suites à donner aux éléments probants recueillis au cours de [l'audit] intermédiaire et, d'autre part, sur la vérification des postes des états financiers (ou comptes). 1, record 74, French, - audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
audit de fin d'exercice; audit de clôture : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, record 74, French, - audit%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Record 74, Main entry term, Spanish
- auditoría de balance
1, record 74, Spanish, auditor%C3%ADa%20de%20balance
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2013-02-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Management Control
Record 75, Main entry term, English
- audit closure 1, record 75, English, audit%20closure
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Contrôle de gestion
Record 75, Main entry term, French
- clôture de l'audit
1, record 75, French, cl%C3%B4ture%20de%20l%27audit
see observation, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- fermeture du dossier d’audit 1, record 75, French, fermeture%20du%20dossier%20d%26rsquo%3Baudit
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
clôture de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, record 75, French, - cl%C3%B4ture%20de%20l%27audit
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-01-31
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 76, Main entry term, English
- hay-bote
1, record 76, English, hay%2Dbote
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- hedge-bote 1, record 76, English, hedge%2Dbote
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Hay-bote or Hedge-bote is wood for repairing hedges or fences, as pales, stiles, and gates to secure enclosures.... (Stroud, 4th, p. 314) 1, record 76, English, - hay%2Dbote
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 76, Main entry term, French
- bois de clôture
1, record 76, French, bois%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
bois de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 76, French, - bois%20de%20cl%C3%B4ture
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-12-14
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 77, Main entry term, English
- escrow closing
1, record 77, English, escrow%20closing
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In parts of the United States, real estate is customarily sold through a process known as an escrow closing. In such a closing, the buyer and seller do not meet face to face for an exchange of documents and consideration; rather, the purchaser deposits with the escrow agent the agreed purchase price and such other documents as may be required, while the seller deposits with the escrow agent the executed deed to the property and related documents. In addition, if financing by a lender is to be provided, the mortgage or deed of trust and its related instruments are also deposited with the escrow agent. When the agent has received all of the necessary documents and cash, it will consummate the transaction and title will pass to the purchaser. Between the time that a document or cash is deposited with the escrow agent and the transaction is consummated, the items deposited are considered to be "in escrow". ("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 269) 1, record 77, English, - escrow%20closing
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 77, Main entry term, French
- clôture sous condition
1, record 77, French, cl%C3%B4ture%20sous%20condition
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
clôture sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 77, French, - cl%C3%B4ture%20sous%20condition
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le syntagme verbal correspondant "close in escrow" peut se rendre en français par «clore sous conditions». 1, record 77, French, - cl%C3%B4ture%20sous%20condition
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-12-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 78, Main entry term, English
- easement of fencing
1, record 78, English, easement%20of%20fencing
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
English law does recognise one exception to the general rule that the servient owner is under no duty to repair in the case of the easement of fencing, a peculiarity which has led to that easement being described as "spurious". (Jackson, 1978, p. 64). 1, record 78, English, - easement%20of%20fencing
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 78, Main entry term, French
- servitude de clôture
1, record 78, French, servitude%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
servitude de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 78, French, - servitude%20de%20cl%C3%B4ture
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-11-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 79, Main entry term, English
- dividing fence
1, record 79, English, dividing%20fence
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- division fence 1, record 79, English, division%20fence
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A "line fence" is a fence between two owners sharing a common boundary line, while a "division fence" is a fence between two owners sharing a common unopened road allowance between them. (Smither, p. 196) 1, record 79, English, - dividing%20fence
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 79, Main entry term, French
- clôture de séparation
1, record 79, French, cl%C3%B4ture%20de%20s%C3%A9paration
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- clôture séparative 1, record 79, French, cl%C3%B4ture%20s%C3%A9parative
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
clôture de séparation; clôture séparative : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 79, French, - cl%C3%B4ture%20de%20s%C3%A9paration
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-11-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 80, Main entry term, English
- close of rolls
1, record 80, English, close%20of%20rolls
correct, Australia
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The AEC [Australian Electoral Commission] submission of 17 October to this committee concludes that there should be no need for any radical changes to the federal electoral system, such as the early close of rolls or the introduction of voter identification or subdivisional voting. 2, record 80, English, - close%20of%20rolls
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 80, Main entry term, French
- clôture des listes
1, record 80, French, cl%C3%B4ture%20des%20listes
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Enfin, les listes électorales étant révisées annuellement, une personne ne peut invoquer une erreur matérielle que dans l'année qui suit la clôture des listes, c'est-à-dire, s'agissant de l'élection présidentielle, postérieurement au 29 février 2012. 1, record 80, French, - cl%C3%B4ture%20des%20listes
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-11-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 81, Main entry term, English
- Year-end Reporting Handbook for First Nation Audited Financial Statements
1, record 81, English, Year%2Dend%20Reporting%20Handbook%20for%20First%20Nation%20Audited%20Financial%20Statements
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 81, Main entry term, French
- Manuel des rapports de clôture d’exercice pour les états financiers vérifiés des Premières nations
1, record 81, French, Manuel%20des%20rapports%20de%20cl%C3%B4ture%20d%26rsquo%3Bexercice%20pour%20les%20%C3%A9tats%20financiers%20v%C3%A9rifi%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 81, French, - Manuel%20des%20rapports%20de%20cl%C3%B4ture%20d%26rsquo%3Bexercice%20pour%20les%20%C3%A9tats%20financiers%20v%C3%A9rifi%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-10-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 82, Main entry term, English
- boundary fence
1, record 82, English, boundary%20fence
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- line fence 1, record 82, English, line%20fence
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Where the owner or occupier of a parcel of land erects a line or boundary fence between that land and an adjoining parcel of land, the owner or occupier of the adjoining parcel of land, as soon as he receives any benefit or advantage from the line or boundary fence by the enclosure of his land or any portion thereof shall pay to the first mentioned owner or occupier a just proportion of the then value of the line or boundary fence; and thereafter the expense of maintaining and repairing the fence shall be borne by the adjoining owners or occupiers in equal shares. (R.S.M. 1988, B-70, ss. 2(2)). 2, record 82, English, - boundary%20fence
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 82, Main entry term, French
- clôture de bornage
1, record 82, French, cl%C3%B4ture%20de%20bornage
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
clôture de bornage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 82, French, - cl%C3%B4ture%20de%20bornage
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2012-10-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 83, Main entry term, English
- closing funds
1, record 83, English, closing%20funds
correct, plural
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Closing funds. On the statement of adjustments, the balance due on closing should be divided to show the amount payable to the mortgagee in accordance with the mortgage pay-out statement and the balance of the funds payable to the vendor or to the vendor's solicitor in trust. (L.S.U.C., Real Estate, 1995, p. 10A-4) 1, record 83, English, - closing%20funds
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 83, Main entry term, French
- solde de clôture
1, record 83, French, solde%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
solde de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 83, French, - solde%20de%20cl%C3%B4ture
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2012-10-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 84, Main entry term, English
- closing adjustment
1, record 84, English, closing%20adjustment
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Closing adjustments] At a real estate title closing, additions to, or subtractions from, the purchase price to reflect the accrual of property income expenses, or inventory items as of the date of the closing. ("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 136). 1, record 84, English, - closing%20adjustment
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 84, Main entry term, French
- rajustement de clôture
1, record 84, French, rajustement%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
rajustement de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 84, French, - rajustement%20de%20cl%C3%B4ture
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2012-10-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 85, Main entry term, English
- closing memorandum
1, record 85, English, closing%20memorandum
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 85, Main entry term, French
- note de clôture
1, record 85, French, note%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
note de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 85, French, - note%20de%20cl%C3%B4ture
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2012-10-23
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 86, Main entry term, English
- closing costs
1, record 86, English, closing%20costs
correct, plural
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Expenses of the sale (or loan refinancing) that must be paid in addition to the purchase price (in the case of the buyer's expenses), or which must be deducted from the proceeds of sale (in the case of the seller's expenses). Some closing costs result from legal requirements, others are a matter of local custom and practice. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 79). 1, record 86, English, - closing%20costs
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
closing costs: term used in the plural. 2, record 86, English, - closing%20costs
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 86, Main entry term, French
- frais de clôture
1, record 86, French, frais%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
frais de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 86, French, - frais%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
frais de clôture : terme utilisé au pluriel. 2, record 86, French, - frais%20de%20cl%C3%B4ture
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-10-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 87, Main entry term, English
- closing statement
1, record 87, English, closing%20statement
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A statement of account prepared at, or immediately after, the closing of a real estate transaction; generally sets forth the total dollar amounts received by or credited to the seller, and paid by or credited to the purchaser (including all closing adjustments). ("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 137). 1, record 87, English, - closing%20statement
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 87, Main entry term, French
- relevé de clôture
1, record 87, French, relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
relevé de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 87, French, - relev%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2012-10-05
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 88, Main entry term, English
- balance due on closing
1, record 88, English, balance%20due%20on%20closing
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
It very often comes as quite a shock that the balance due on closing is substantially higher than the stated down payment. ("Lamont, Real Estate Conveyancing", 1976, p. 51). 1, record 88, English, - balance%20due%20on%20closing
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 88, Main entry term, French
- solde de clôture
1, record 88, French, solde%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
solde de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 88, French, - solde%20de%20cl%C3%B4ture
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2012-04-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Road Safety
Record 89, Main entry term, English
- game fence
1, record 89, English, game%20fence
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A fence to prevent wild animals ... having access to the road. 1, record 89, English, - game%20fence
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
game fence: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 89, English, - game%20fence
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sécurité routière
Record 89, Main entry term, French
- clôture à gibier
1, record 89, French, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20gibier
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée à empêcher l'accès du gibier à l'intérieur des limites de la route. 1, record 89, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20gibier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
clôture à gibier : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 89, French, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20gibier
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2012-02-07
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 90, Main entry term, English
- good neighbor fence
1, record 90, English, good%20neighbor%20fence
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- good neighbour fence 2, record 90, English, good%20neighbour%20fence
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A fence so constructed as to be as attractive on both sides. 3, record 90, English, - good%20neighbor%20fence
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Shingle board fencing system. This patented state of the art design in fencing brings you the best in strength and durability. Our unique interlocking fence panels are built double sided, which makes them the ultimate good neighbour fence or pool surround. 4, record 90, English, - good%20neighbor%20fence
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 90, Main entry term, French
- clôture de bon voisinage
1, record 90, French, cl%C3%B4ture%20de%20bon%20voisinage
proposal, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-01-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Heritage
Record 91, Main entry term, English
- collective closing ceremony
1, record 91, English, collective%20closing%20ceremony
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... a collective closing ceremony and memorialization initiative. 1, record 91, English, - collective%20closing%20ceremony
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 91, Main entry term, French
- cérémonie de clôture collective
1, record 91, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture%20collective
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] une cérémonie de clôture collective et une initiative commémorative. 1, record 91, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture%20collective
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-10-31
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 92, Main entry term, English
- stake-and-rider
1, record 92, English, stake%2Dand%2Drider
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- stake and rider 2, record 92, English, stake%20and%20rider
correct
- stake-and-rider fence 3, record 92, English, stake%2Dand%2Drider%20fence
correct
- stake-and-ridered fence 2, record 92, English, stake%2Dand%2Dridered%20fence
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A fence having a top bar supported by crossed stakes. 4, record 92, English, - stake%2Dand%2Drider
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Stake and rider, a species of fence higher and stronger than a worm fence. 2, record 92, English, - stake%2Dand%2Drider
Record 92, Key term(s)
- stake and ridered fence
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 92, Main entry term, French
- clôture lissage à un lisse
1, record 92, French, cl%C3%B4ture%20lissage%20%C3%A0%20un%20lisse
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- lissage à un lisse 2, record 92, French, lissage%20%C3%A0%20un%20lisse
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Clôture lissage à un lisse, poteau rectangulaire à tête arrondie, lisse rectangulaire avec dessous arrondi. 1, record 92, French, - cl%C3%B4ture%20lissage%20%C3%A0%20un%20lisse
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Lissages. Ce sont des ouvrages de faible hauteur, n'excédant pas 1 m à 1,20 m, sauf dans des cas spéciaux tels que les haras, qui s'intègrent à tous les sites. Ils délimitent un terrain, et ne font pas obstacle à la vue. Ils constituent une barrière dissuasive, empêchant le promeneur ou le spectateur distrait de circuler à l'intérieur d'une propriété privée ou sur un terrain de jeux. On les trouve plus particulièrement dans les lotissements de maisons individuelles, terrains de sport, champs de courses, pâtures. Les lissages sont constitués de poteaux et de lisses qui peuvent être au nombre de un, deux ou trois suivant l'emploi, par exemple : un lisse, pour les stades; deux lisses cas le plus courant; trois lisses employés en particulier en clôtures pour chevaux. 1, record 92, French, - cl%C3%B4ture%20lissage%20%C3%A0%20un%20lisse
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-10-13
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 93, Main entry term, English
- tombstone
1, record 93, English, tombstone
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- tombstone advertisement 2, record 93, English, tombstone%20advertisement
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An advertisement placed in national newspapers giving the names of the underwriters that are involded with a new issue of securities. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 93, English, - tombstone
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Called a tombstone because the announcement is factual and refers the reader to the prospectus, the offering circular, or the official statement for details of the issue. 4, record 93, English, - tombstone
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 93, Main entry term, French
- annonce de placement
1, record 93, French, annonce%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- avis de clôture 2, record 93, French, avis%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- faire-part de clôture 2, record 93, French, faire%2Dpart%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- avis financier 3, record 93, French, avis%20financier
masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Annonce dans la presse indiquant que la souscription d'une opération financière, ouverte ou non au public, est terminée. 2, record 93, French, - annonce%20de%20placement
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 93, Main entry term, Spanish
- memorial
1, record 93, Spanish, memorial
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- anuncio de emisión cubierta 2, record 93, Spanish, anuncio%20de%20emisi%C3%B3n%20cubierta
correct, masculine noun
- anuncio de emisión sindicada 3, record 93, Spanish, anuncio%20de%20emisi%C3%B3n%20sindicada
correct, masculine noun
- anuncio de emisión efectuada 4, record 93, Spanish, anuncio%20de%20emisi%C3%B3n%20efectuada
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Anuncio de una operación financiera importante (préstamo sindicado, emisión de obligaciones, compraventa o fusión de empresas, etc.) que se publica a efectos informativos en la prensa económica. Tienen un diseño característico, en forma de lápida, que resalta el nombre de las partes y el del intermediario, que lo utiliza como publicidad y suele sufragar su costo. Frecuentemente se enmarca o se inserta en bloques de plástico como motivo ornamental. 1, record 93, Spanish, - memorial
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
memorial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 93, Spanish, - memorial
Record 94 - internal organization data 2011-08-05
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 94, Main entry term, English
- current rate method
1, record 94, English, current%20rate%20method
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- closing rate/net investment method 2, record 94, English, closing%20rate%2Fnet%20investment%20method
correct, Great Britain
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where all assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date. 3, record 94, English, - current%20rate%20method
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 94, Main entry term, French
- méthode du cours de clôture
1, record 94, French, m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- méthode du taux courant 1, record 94, French, m%C3%A9thode%20du%20taux%20courant
correct, feminine noun, Canada
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d'une entité étrangère libellés en monnaie étrangère, qui consiste à convertir tous les actifs et les passifs au cours du change en vigueur à la date de clôture des comptes (le cours de clôture), tandis que tous les produits et les charges, y compris les dotations aux amortissements, sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. 1, record 94, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Selon les normes comptables internationales, lorsque l'entité étrangère présente ses comptes dans la monnaie d'une économie hyper-inflationniste, les produits et les charges doivent être convertis au cours de clôture. 1, record 94, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-07-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Metal Construction
- Fences and Enclosures
Record 95, Main entry term, English
- fence sensor
1, record 95, English, fence%20sensor
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Vibration, taut-wire, and electret cable sensors designed for installation on fences. 2, record 95, English, - fence%20sensor
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Construction métallique
- Enceintes et clôtures
Record 95, Main entry term, French
- capteur de clôture
1, record 95, French, capteur%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-07-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Record 96, Main entry term, English
- prorogation
1, record 96, English, prorogation
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The ceremonial ending of a parliamentary session, which dissolves all pending business and halts all committee work. 2, record 96, English, - prorogation
Record 96, Key term(s)
- prorogation of Parliament
- prorogation of the House
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Record 96, Main entry term, French
- prorogation
1, record 96, French, prorogation
correct, see observation, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- clôture de la session 2, record 96, French, cl%C3%B4ture%20de%20la%20session
correct, feminine noun, Quebec
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui a pour effet de mettre fin à une session parlementaire, ce qui suspend toutes les activités de la Chambre et de ses comités. 3, record 96, French, - prorogation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
clôture de la session : Terme employé à l'Assemblée nationale du Québec. 3, record 96, French, - prorogation
Record 96, Key term(s)
- prorogation de la Chambre
- prorogation du Parlement
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reglamento procesal
Record 96, Main entry term, Spanish
- clausura de un período de sesiones
1, record 96, Spanish, clausura%20de%20un%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que tiene el efecto de poner fin a un período de sesiones del Parlamento. 1, record 96, Spanish, - clausura%20de%20un%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones
Record 97 - internal organization data 2011-07-11
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Air Transport
Record 97, Main entry term, English
- ElectroBraid® fence
1, record 97, English, ElectroBraid%C2%AE%20fence
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A permanent electric fence that uses polyester-braided rope with copper wire braided into the cord and that was developed for use in horse ranching and for deer control. 1, record 97, English, - ElectroBraid%C2%AE%20fence
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The vertical high-tensile fence conditions deer to associate electric shocks with attempts to penetrate the fence through nose-to-fence contact with the wires. The high visibility of the ElectroBraid cord reduces accidental contact by deer. Taller designs provide more of a barrier to jumping deer. After being shocked, deer learn to avoid fenced areas. 1, record 97, English, - ElectroBraid%C2%AE%20fence
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
ElectroBraid®: a registered trademark. 1, record 97, English, - ElectroBraid%C2%AE%20fence
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada. 1, record 97, English, - ElectroBraid%C2%AE%20fence
Record 97, Key term(s)
- Electro braid fence
- Electro-Braid fence
- ElectroBraid fence
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Transport aérien
Record 97, Main entry term, French
- clôture ElectroBraid®
1, record 97, French, cl%C3%B4ture%20ElectroBraid%C2%AE
correct, see observation, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Clôture électrique fixe constituée par sept à neuf cordes de polyester tressées dans lesquelles est inséré un fil de cuivre, et que l'on a mise au point pour le secteur de l'élevage des chevaux et pour le contrôle des cervidés. 1, record 97, French, - cl%C3%B4ture%20ElectroBraid%C2%AE
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Comme ils reçoivent des décharges électriques lorsqu'ils touchent une corde avec le museau, les animaux apprennent à associer cet effet désagréable à la clôture et tentent moins de la franchir. La corde ElectroBraid étant très visible, les risques que les animaux les touchent de façon accidentelle sont limités. Plus la clôture est haute, moins les cerfs risquent de la franchir en sautant. 1, record 97, French, - cl%C3%B4ture%20ElectroBraid%C2%AE
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
ElectroBraid® : marque de commerce. 1, record 97, French, - cl%C3%B4ture%20ElectroBraid%C2%AE
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard. 1, record 97, French, - cl%C3%B4ture%20ElectroBraid%C2%AE
Record 97, Key term(s)
- clôture Electro Braid
- clôture Electro-Braid
- clôture ElectroBraid
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-07-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 98, Main entry term, English
- closure
1, record 98, English, closure
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- cloture 2, record 98, English, cloture
correct
- cut-off 3, record 98, English, cut%2Doff
correct, noun
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A procedure forbidding further adjournment of debate on any motion or on any stage of a bill and requiring that the motion come to a vote at the end of the sitting in which it is invoked. 4, record 98, English, - closure
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Mr. Frist's proposed solution is to change the procedure under which debate ends and a vote is taken, a process known as "cloture." He would amend Senate Rule XXII so that the number of votes needed to end a filibuster would fall from 60 to 57 to 54 to 51 on successive votes. This would preserve the essential purpose of the filibuster -- which is to give the minority a chance to make their case -- but not let them abuse the system by holding confirmable nominees hostage forever. Georgia Democrat Zell Miller made an even more ambitious reform proposal in the Wall Street Journal in March, when he called for new cloture rules for nominations and legislation -- not just nominations, as Mr. Frist proposes. Mr. Miller's proposal was in turn based on one in 1995 by Democrats Tom Harkin and Joseph Lieberman. 5, record 98, English, - closure
Record 98, Key term(s)
- cloture rule
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 98, Main entry term, French
- clôture
1, record 98, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui a pour effet d'empêcher qu'un débat soit de nouveau ajourné et de provoquer un vote à la fin de la séance en cours. On peut appliquer la clôture à toute question à l'étude à n'importe quelle étape d'un projet de loi. 2, record 98, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le programme de travail type d'un congrès comporte notamment : ouverture (ou inauguration), élection du bureau [...], sessions de travail plénières (en assemblée) ou en commissions [...], adoption du document final, et clôture. 3, record 98, French, - cl%C3%B4ture
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 98, Main entry term, Spanish
- cierre
1, record 98, Spanish, cierre
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento cuya finalidad es evitar que un debate sobre una moción o sobre una etapa de un proyecto de ley sea aplazado de nuevo, y exigir que la moción sea sometida a votación al final de la sesión en curso. 1, record 98, Spanish, - cierre
Record 99 - internal organization data 2011-05-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Urban Planning
- Fences and Enclosures
Record 99, Main entry term, English
- property-line wall
1, record 99, English, property%2Dline%20wall
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- boundary wall 2, record 99, English, boundary%20wall
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Any wall erected to mark a property line. 1, record 99, English, - property%2Dline%20wall
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Enceintes et clôtures
Record 99, Main entry term, French
- mur de clôture
1, record 99, French, mur%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- mur périmétrique 2, record 99, French, mur%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
see observation, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mur qui, ne faisant pas partie d'un bâtiment, sert à délimiter et à protéger un fonds contre les intrusions de l'extérieur. 3, record 99, French, - mur%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
Mur entourant une propriété, un terrain bâti ou non. 4, record 99, French, - mur%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Murs de clôture. Ils n'ont ordinairement aucune charge à supporter : aussi ne leur donne-t-on que des fondations de peu d'importance. Ils sont couronnés par un chaperon d'étanchéité à un ou deux égouts, suivant que le mur est mitoyen ou non. 4, record 99, French, - mur%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mur périmétrique : terme proposé par M. Jacques A. Leclerc, spécialiste en aménagements extérieurs, Travaux publics Canada. 2, record 99, French, - mur%20de%20cl%C3%B4ture
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-05-10
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 100, Main entry term, English
- picket fence
1, record 100, English, picket%20fence
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- paling 2, record 100, English, paling
correct
- paled fence 3, record 100, English, paled%20fence
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A fence formed with pales or pickets. 1, record 100, English, - picket%20fence
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 100, Main entry term, French
- clôture en lattes verticales
1, record 100, French, cl%C3%B4ture%20en%20lattes%20verticales
proposal, see observation, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- clôture en lattis 2, record 100, French, cl%C3%B4ture%20en%20lattis
see observation, feminine noun
- palissade 3, record 100, French, palissade
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite à partir de la fiche latte verticale/picket. 1, record 100, French, - cl%C3%B4ture%20en%20lattes%20verticales
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
clôture en lattis : traduction de l'allemand. 1, record 100, French, - cl%C3%B4ture%20en%20lattes%20verticales
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Le terme «palissade» indique toute clôture faite en bois, quel que soit la forme prise par ce dernier - pieux, planches, perches. 1, record 100, French, - cl%C3%B4ture%20en%20lattes%20verticales
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


