TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CLOTURE CHAMP [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-05-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Sports Facilities and Venues
Record 1, Main entry term, English
- outfield fencing
1, record 1, English, outfield%20fencing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- outfield fence 2, record 1, English, outfield%20fence
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Installations et sites (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- clôture du champ
1, record 1, French, cl%C3%B4ture%20du%20champ
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- clôture du champ extérieur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 1, Main entry term, Spanish
- cerca de jardín
1, record 1, Spanish, cerca%20de%20jard%C3%ADn
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- cerca
Record 2 - internal organization data 2000-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Fences and Enclosures
- Land Mines
Record 2, Main entry term, English
- minefield fence
1, record 2, English, minefield%20fence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Enceintes et clôtures
- Mines terrestres
Record 2, Main entry term, French
- clôture de champ de mines
1, record 2, French, cl%C3%B4ture%20de%20champ%20de%20mines
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- barrière-limite 2, record 2, French, barri%C3%A8re%2Dlimite
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clôture de champ de mines : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 2, French, - cl%C3%B4ture%20de%20champ%20de%20mines
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
Record 3, Main entry term, English
- fence-mounted electric-field sensor
1, record 3, English, fence%2Dmounted%20electric%2Dfield%20sensor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 3, Main entry term, French
- capteur de champ électrique monté sur clôture
1, record 3, French, capteur%20de%20champ%20%C3%A9lectrique%20mont%C3%A9%20sur%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


