TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CLOUE [13 records]

Record 1 2026-03-18

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Nail-laminated timber (NLT) is manufactured from two-by-four (38 mm x 89 mm), two-by-six (38 mm x 140 mm) or larger boards of wood. Laminations are nailed to each other to create solid prefabricated elements for floor, wall or roof applications.

Key term(s)
  • nail laminated timber
  • nail lam
  • nailed laminated timber

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

Le bois lamellé-cloué (NLT) est fabriqué à partir de panneaux de bois de deux-par-quatre (38 mm × 89 mm), de deux-par-six (38 mm × 140 mm) ou plus larges. Les pièces lamellées sont fixées entre elles par des clous pour créer de solides éléments préfabriqués qui conviennent pour les planchers, les murs et les toits.

Key term(s)
  • bois lamellé cloué

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-11-24

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

A method of laying in which a fold is made along each edge of the textile floor covering which is directly fixed to the floor along each edge by pins.

OBS

turn and tack method of laying: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Méthode de pose tendue selon laquelle la fixation est assurée par des clous passant à travers le revêtement de sol textile sur lequel un rempli a été fait tout autour de la pièce, et implantés directement dans le sol.

OBS

méthode de pose tendue avec rempli cloué; méthode de pose tendue avec clouage simple : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Se voir dans l'obligation de rester au lit à cause d'une maladie.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-02-28

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Services sociaux et travail social
OBS

alité : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Servicios sociales y trabajo social
Save record 4

Record 5 2000-03-31

English

Subject field(s)
  • Construction
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Construction
  • Charpenterie

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-11-22

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] on ne peut pas tenter un coup gagnant quand on est cloué sur la ligne de fond de court parce que le coup que l'on renvoie reviendra, ou bien sera manqué après un échange long.

Key term(s)
  • être cloué sur la ligne de fond

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-03-20

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
OBS

Source : Construction de maison à ossature de bois, page 25 et TERMI-recherche.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-03-09

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(temporary measure).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(mesure temporaire).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Heraldry

French

Domaine(s)
  • Héraldique

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
CONT

In addition, each joist shall be end-nailed to the beam or header with four 3 1/2" nails.

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étayage et consolidation (Construction)
CONT

De plus, chaque solive doit être clouée d'extrémité à la poutre ou aux corbeaux avec quatre clous de 3 1/2 po.

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Methods

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
OBS

see "fit"

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: