TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CORSAGE [14 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

halter top: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corsage bain-de-soleil : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

corsage: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouquet de corsage : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

full slip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jupon à corsage : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bodice: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corsage; corselet : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wrist corsage: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corsage du poignet : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

underbodice: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dessous de corsage : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-10-06

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

A small bouquet worn at the waist, on the shoulder, on the wrist, etc., by a woman.

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
OBS

Petit bouquet que les dames épinglent à leur corsage.

OBS

Proprement la boutonnière est constituée d'une seule fleur épinglée à une boutonnière. Par assimilation, on emploie aujourd'hui ce terme pour désigner tout arrangement floral porté au corsage.

OBS

Bouquet de corsage : On ne doit pas employer en français le mot corsage en ce sens, sauf dans la langue technique des fleuristes.

Key term(s)
  • bouquet de corsage

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-09-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Closely woven cotton, linen, silk, or fabric used for making shirts.

CONT

Cool tones, inspired by filtered light, are directional for shirtings and mix with warmer darks for bottomwear.

OBS

shirting: term generally used in plural.

Key term(s)
  • shirtings
  • shirting fabrics
  • shirting fabric
  • shirt cloth

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
Key term(s)
  • tissus pour chemiserie
  • tissus pour chemises
  • tissus pour chemisier
  • tissus pour corsage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Nomenclatura de los tejidos
Key term(s)
  • tela para camisa
Save record 8

Record 9 1989-05-25

English

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)

French

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Pièce d'un type de costume utilisé par les femmes chinoises à l'époque de la construction de la Grande Muraille 2e siècle avant Jésus-Christ comme le drapé pantalon, comme le Sari qui est aussi un drapé, le "revolving upper garment" est une étoffe spéciale avec laquelle les femmes de cette époque se drapaient le buste.

Spanish

Save record 9

Record 10 1978-01-25

English

Subject field(s)
  • Women's Clothing
DEF

The fitted part of a dress that extends from the waist to the shoulder.

French

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
DEF

Vêtement ou partie du vêtement féminin qui recouvre le buste.

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Women's Clothing

French

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mammals
  • Leather Industry
OBS

(of stag)

French

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Industrie du cuir
OBS

Partie du corps du cerf comprise entre le cou et les hanches. Il y a des cerfs de grand et de petit corsage.

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Patterns

French

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Women's Clothing

French

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: