TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COURIR [92 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- have sea-room
1, record 1, English, have%20sea%2Droom
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- avoir de l'eau à courir 1, record 1, French, avoir%20de%20l%27eau%20%C3%A0%20courir
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance
Record 2, Main entry term, English
- number of years to elapse 1, record 2, English, number%20of%20years%20to%20elapse
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- years to run 1, record 2, English, years%20to%20run
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurances
Record 2, Main entry term, French
- années à courir
1, record 2, French, ann%C3%A9es%20%C3%A0%20courir
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- North American Football
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- run the ball
1, record 3, English, run%20the%20ball
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are two main ways that the offense can advance the ball: running and passing. In a typical play, the quarterback calls the play, and the center passes the ball backwards and under his legs to the quarterback in a process known as the snap. The quarterback then either hands the ball off to a back, throws the ball or runs with it himself. 2, record 3, English, - run%20the%20ball
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Football nord-américain
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- courir avec le ballon
1, record 3, French, courir%20avec%20le%20ballon
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce mode de jeu le ballon est passé directement de la main à la main par le quarterback - aussi appelé le quart-arrière au Canada - à un autre joueur appelé running back - demi à l'attaque. Celui-ci doit alors courir avec le ballon en évitant les défenseurs adverses. 1, record 3, French, - courir%20avec%20le%20ballon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- run towards the ball
1, record 4, English, run%20towards%20the%20ball
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- courir en direction du ballon
1, record 4, French, courir%20en%20direction%20du%20ballon
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- correr hacia el balón
1, record 4, Spanish, correr%20hacia%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 5, Main entry term, English
- scratch
1, record 5, English, scratch
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- scratched horse 2, record 5, English, scratched%20horse
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A horse registered in a race but withdrawn from it before it takes place. 3, record 5, English, - scratch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A "scratch" is a competitor registered in a race but who does not take part in the competition. In horse racing, the horse is considered as the competitor. 3, record 5, English, - scratch
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A term used in horse racing. 3, record 5, English, - scratch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 5, Main entry term, French
- cheval retiré
1, record 5, French, cheval%20retir%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cheval retiré d’une course 2, record 5, French, cheval%20retir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20course
correct, see observation, masculine noun
- cheval dispensé de courir 2, record 5, French, cheval%20dispens%C3%A9%20de%20courir
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cheval inscrit à une course et retiré avant qu'elle n'ait lieu. 3, record 5, French, - cheval%20retir%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «scratch» se rend aussi par «retrait» d'un cheval d'une course, soit l'action de retirer le cheval à la suite d'une décision du propriétaire ou d'un constat du jockey. C'est le fait de retirer le cheval qui le «dispense de courir»; ne pas confondre avec la notion du «cheval dispensé de courir» une épreuve en vue de se qualifier pour une autre, plus importante, habituellement en raison de ses victoires passées. 3, record 5, French, - cheval%20retir%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme appartenant aux courses de chevaux. 3, record 5, French, - cheval%20retir%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-10-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- gamble
1, record 6, English, gamble
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- go gambling 1, record 6, English, go%20gambling
correct, verb
- take chances 1, record 6, English, take%20chances
correct, verb
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For a curler or a team, to try, often repetitively, a more difficult type of throw in which more than one point can be gained by the team instead of trying an easy one that would give only one point or leave the score unchanged. 2, record 6, English, - gamble
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- courir des risques
1, record 6, French, courir%20des%20risques
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- prendre des risques 1, record 6, French, prendre%20des%20risques
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, une équipe, tenter, souvent à répétition, un jeu plus difficile qui donnerait plus d'un point à l'équipe plutôt qu'un jeu plus facile qui n'en assurerait qu'un ou maintiendrait la marque inchangée. 2, record 6, French, - courir%20des%20risques
Record 6, Key term(s)
- prendre une chance
- courir le risque
- prendre le risque
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Potential hazards to divers called upon to handle toxic substances
1, record 7, English, Potential%20hazards%20to%20divers%20called%20upon%20to%20handle%20toxic%20substances
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 7, English, - Potential%20hazards%20to%20divers%20called%20upon%20to%20handle%20toxic%20substances
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1399: NATO standardization agreement code. 2, record 7, English, - Potential%20hazards%20to%20divers%20called%20upon%20to%20handle%20toxic%20substances
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Risques que peut faire courir aux plongeurs la manipulation de substances toxiques
1, record 7, French, Risques%20que%20peut%20faire%20courir%20aux%20plongeurs%20la%20manipulation%20de%20substances%20toxiques
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1399 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 7, French, - Risques%20que%20peut%20faire%20courir%20aux%20plongeurs%20la%20manipulation%20de%20substances%20toxiques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-08-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Skiing and Snowboarding
Record 8, Main entry term, English
- compete standing
1, record 8, English, compete%20standing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- compete from a standing position 1, record 8, English, compete%20from%20a%20standing%20position
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Ski et surf des neiges
Record 8, Main entry term, French
- courir debout
1, record 8, French, courir%20debout
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- compétitionner debout 1, record 8, French, comp%C3%A9titionner%20debout
correct
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-08-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Skiing and Snowboarding
Record 9, Main entry term, English
- compete sitting
1, record 9, English, compete%20sitting
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- compete from a sitting position 1, record 9, English, compete%20from%20a%20sitting%20position
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Ski et surf des neiges
Record 9, Main entry term, French
- courir assis
1, record 9, French, courir%20assis
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- compétitionner assis 1, record 9, French, comp%C3%A9titionner%20assis
correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Skating
Record 10, Main entry term, English
- run in standing position
1, record 10, English, run%20in%20standing%20position
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Patinage
Record 10, Main entry term, French
- courir debout
1, record 10, French, courir%20debout
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- courir en position debout 1, record 10, French, courir%20en%20position%20debout
correct
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-03-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 11, Main entry term, English
- run on the outside
1, record 11, English, run%20on%20the%20outside
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There is usually one or more horses nearer the inside rail. 1, record 11, English, - run%20on%20the%20outside
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 11, Main entry term, French
- courir à l'extérieur du peloton 1, record 11, French, courir%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20peloton
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- faire les extérieurs 1, record 11, French, faire%20les%20ext%C3%A9rieurs
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-03-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 12, Main entry term, English
- race on the engine
1, record 12, English, race%20on%20the%20engine
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 12, Main entry term, French
- courir à pleine vitesse 1, record 12, French, courir%20%C3%A0%20pleine%20vitesse
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- courir à toute allure 1, record 12, French, courir%20%C3%A0%20toute%20allure
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 13, Main entry term, English
- run
1, record 13, English, run
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Often a 400 m hurdler will be able to run the 4 x 400 m relay, Chris Rawlinson of Great Britain being a good example. 2, record 13, English, - run
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- courir
1, record 13, French, courir
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Jim Hines (USA), champion olympique à Mexico en 1968, il est le premier homme à courir, dans des conditions réglementaires, le 100 mètres en moins de dix secondes. 2, record 13, French, - courir
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- correr
1, record 13, Spanish, correr
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-04-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- run on the inside lane
1, record 14, English, run%20on%20the%20inside%20lane
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- courir à la corde
1, record 14, French, courir%20%C3%A0%20la%20corde
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 14, Main entry term, Spanish
- correr por la calle interior
1, record 14, Spanish, correr%20por%20la%20calle%20interior
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-01-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- permit to start
1, record 15, English, permit%20to%20start
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- permettre à un athlète de courir
1, record 15, French, permettre%20%C3%A0%20un%20athl%C3%A8te%20de%20courir
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- permettre à une athlète de courir 1, record 15, French, permettre%20%C3%A0%20une%20athl%C3%A8te%20de%20courir
correct
- permettre à un athlète de prendre le départ 1, record 15, French, permettre%20%C3%A0%20un%20athl%C3%A8te%20de%20prendre%20le%20d%C3%A9part
correct
- permettre à une athlète de prendre le départ 1, record 15, French, permettre%20%C3%A0%20une%20athl%C3%A8te%20de%20prendre%20le%20d%C3%A9part
correct
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-01-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 16, Main entry term, English
- run one's lane
1, record 16, English, run%20one%27s%20lane
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stay in one's lane 1, record 16, English, stay%20in%20one%27s%20lane
correct
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 16, Main entry term, French
- courir dans son couloir
1, record 16, French, courir%20dans%20son%20couloir
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- demeurer dans son couloir 1, record 16, French, demeurer%20dans%20son%20couloir
correct
- rester dans son couloir 1, record 16, French, rester%20dans%20son%20couloir
correct
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-01-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 17, Main entry term, English
- run at high speeds
1, record 17, English, run%20at%20high%20speeds
correct, verb phrase
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 17, Main entry term, French
- courir à fond
1, record 17, French, courir%20%C3%A0%20fond
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-12-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 18, Main entry term, English
- run their lanes
1, record 18, English, run%20their%20lanes
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- stay in their respective lanes 1, record 18, English, stay%20in%20their%20respective%20lanes
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 18, Main entry term, French
- courir dans leur corridor respectif
1, record 18, French, courir%20dans%20leur%20corridor%20respectif
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- demeurer dans leur couloir respectif 1, record 18, French, demeurer%20dans%20leur%20couloir%20respectif
correct
- rester dans leur couloir respectif 1, record 18, French, rester%20dans%20leur%20couloir%20respectif
correct
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-09-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 19, Main entry term, English
- bowl along
1, record 19, English, bowl%20along
correct, Europe
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To move smoothly and quickly. 2, record 19, English, - bowl%20along
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 19, Main entry term, French
- courir à bon train
1, record 19, French, courir%20%C3%A0%20bon%20train
correct, France
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-09-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 20, Main entry term, English
- ride
1, record 20, English, ride
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- cycle 2, record 20, English, cycle
correct, verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 20, English, - ride
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The first term was found in connection with Cycling and the second with the Triathlon. 4, record 20, English, - ride
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 20, Main entry term, French
- rouler
1, record 20, French, rouler
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- courir 2, record 20, French, courir
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, record 20, French, - rouler
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 20, Main entry term, Spanish
- correr
1, record 20, Spanish, correr
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- recorrer en bicicleta 1, record 20, Spanish, recorrer%20en%20bicicleta
correct
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El primer término se refiere al ciclismo y el segundo al triatlón. 2, record 20, Spanish, - correr
Record 21 - internal organization data 2003-06-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 21, Main entry term, English
- unexpired 1, record 21, English, unexpired
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Unexpired period. 2, record 21, English, - unexpired
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Le temps à courir. 1, record 21, French, - %C3%A0%20courir
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- no cumplido 1, record 21, Spanish, no%20cumplido
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- inconcluso 1, record 21, Spanish, inconcluso
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-05-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 22, Main entry term, English
- jeopardize
1, record 22, English, jeopardize
verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
This abrogation must of grievously jeopardized her relations 1, record 22, English, - jeopardize
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- faire courir les plus graves dangers 1, record 22, French, faire%20courir%20les%20plus%20graves%20dangers
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cette abrogation ferait courir les plus graves dangers à ses relations 1, record 22, French, - faire%20courir%20les%20plus%20graves%20dangers
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- poner en peligro
1, record 22, Spanish, poner%20en%20peligro
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- exponer 1, record 22, Spanish, exponer
correct
- arriesgar 1, record 22, Spanish, arriesgar
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-05-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Loans
Record 23, Main entry term, English
- unearned interest
1, record 23, English, unearned%20interest
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Interest on a loan that has already been collected but has not yet been earned because the principal has not been outstanding long enough. 2, record 23, English, - unearned%20interest
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Loans are stated net of unearned interest and provisions for losses. 3, record 23, English, - unearned%20interest
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 23, Main entry term, French
- intérêt à courir
1, record 23, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20courir
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- intérêt non gagné 1, record 23, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20gagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 23, Main entry term, Spanish
- interés cobrado anticipadamente
1, record 23, Spanish, inter%C3%A9s%20cobrado%20anticipadamente
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- interés no vencido 2, record 23, Spanish, inter%C3%A9s%20no%20vencido
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-01-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 24, Main entry term, English
- run the bases
1, record 24, English, run%20the%20bases
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To be allowed to go from one base to the other after having hit a fair ball. 2, record 24, English, - run%20the%20bases
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Also said of the player who, having hit a home run, is circling the bases knowing he cannot be called out. 2, record 24, English, - run%20the%20bases
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 24, Main entry term, French
- courir sur les buts
1, record 24, French, courir%20sur%20les%20buts
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- courir de base en base 2, record 24, French, courir%20de%20base%20en%20base
correct, see observation, Europe
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer d'un but à l'autre après avoir frappé un coup sûr. 3, record 24, French, - courir%20sur%20les%20buts
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se dit aussi du frappeur qui a cogné un circuit et fait le tour des buts sachant qu'il ne peut être retiré. 3, record 24, French, - courir%20sur%20les%20buts
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-12-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 25, Main entry term, English
- running royalties
1, record 25, English, running%20royalties
plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Key term(s)
- running royalty
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 25, Main entry term, French
- redevances à courir
1, record 25, French, redevances%20%C3%A0%20courir
feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- redevances échelonnées 1, record 25, French, redevances%20%C3%A9chelonn%C3%A9es
feminine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- redevance à courir
- redevance échelonnée
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 25, Main entry term, Spanish
- canon períodico
1, record 25, Spanish, canon%20per%C3%ADodico
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-03-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Swimming
Record 26, Main entry term, English
- complete the distance
1, record 26, English, complete%20the%20distance
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Natation
Record 26, Main entry term, French
- courir la distance
1, record 26, French, courir%20la%20distance
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- couvrir la distance 2, record 26, French, couvrir%20la%20distance
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 26, Main entry term, Spanish
- recorrer la distancia
1, record 26, Spanish, recorrer%20la%20distancia
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- cubrir la distancia 2, record 26, Spanish, cubrir%20la%20distancia
correct
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-01-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Films
- Tourist Activities
Record 27, Main entry term, English
- What Makes Them Run?
1, record 27, English, What%20Makes%20Them%20Run%3F
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1975 for the National Film Board of Canada by Crawley Films Ltd. for Fitness and Amateur Sports Branch, Health and Welfare Canada. 1, record 27, English, - What%20Makes%20Them%20Run%3F
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Each summer, Sweden welcomes competitors from over 21 countries to the five day "O-Ringen" competition -- the largest Orienteering Meet in the World. Filmed during the 1973 meet in Rättvik, this film follows young and old of all sizes and levels of ability as they wind their ways, with map and compass in hand, along prescribed routes through the countryside. As well, it reports on the daily events of the competition and gives a good picture of its general organization. A motivational film What Makes Them Run? is particularly suited for showing by fitness groups, recreational services and high schools. 1, record 27, English, - What%20Makes%20Them%20Run%3F
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de films
- Activités touristiques
Record 27, Main entry term, French
- Pourquoi courir?
1, record 27, French, Pourquoi%20courir%3F
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Réalisé en 1975 pour l'Office national du film du Canada par Crawley Films Ltd. pour la Direction générale, Santé et Sport amateur du Canada, Santé et Bien-être social Canada. 1, record 27, French, - Pourquoi%20courir%3F
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ce documentaire nous amène en Suède où se tenait, en juillet 1973, une course au championnat dans une discipline promise à un vif succès ici, si l'on en juge par l'énorme popularité dont elle jouit en Suède : l'orientation en forêt. Les concurrents sont appelés à parcourir à pied un tracé en forêt : ils disposent de boussoles et de cartes. À certains points de contrôle répartis le long du parcours, ils doivent faire viser une fiche. Voilà un sport que toute la famille peut pratiquer, avec un équipement des plus réduits. 1, record 27, French, - Pourquoi%20courir%3F
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-12-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 28, Main entry term, English
- too many irons in the fire 1, record 28, English, too%20many%20irons%20in%20the%20fire
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 28, Main entry term, French
- courir deux lièvres à la fois 1, record 28, French, courir%20deux%20li%C3%A8vres%20%C3%A0%20la%20fois
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-09-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 29, Main entry term, English
- expose to the risk
1, record 29, English, expose%20to%20the%20risk
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
of an injury. 1, record 29, English, - expose%20to%20the%20risk
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- faire courir le risque 1, record 29, French, faire%20courir%20le%20risque
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-03-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Banking
Record 30, Main entry term, English
- term to maturity 1, record 30, English, term%20to%20maturity
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- remaining term to maturity 2, record 30, English, remaining%20term%20to%20maturity
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banque
Record 30, Main entry term, French
- terme jusqu’à échéance
1, record 30, French, terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- terme à courir 2, record 30, French, terme%20%C3%A0%20courir
masculine noun
- durée à l’échéance 3, record 30, French, dur%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Durée de la période à courir jusqu'à l'échéance d'un titre de créance. 4, record 30, French, - terme%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-02-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 31, Main entry term, English
- run
1, record 31, English, run
correct, verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Of time, e.g. 1, record 31, English, - run
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 31, Main entry term, French
- courir
1, record 31, French, courir
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
D'un délai, par ex. 1, record 31, French, - courir
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-02-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Handball
Record 32, Main entry term, English
- run diagonally
1, record 32, English, run%20diagonally
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Handball
Record 32, Main entry term, French
- courir en diagonale
1, record 32, French, courir%20en%20diagonale
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 32, Main entry term, Spanish
- correr en diagonal
1, record 32, Spanish, correr%20en%20diagonal
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-12-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finance
Record 33, Main entry term, English
- period to maturity
1, record 33, English, period%20to%20maturity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In general, the Secretary shall make loans to any loan-eligible State, for a period to maturity of not more than 3 years. 2, record 33, English, - period%20to%20maturity
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Finances
Record 33, Main entry term, French
- temps à courir jusqu'à l'échéance
1, record 33, French, temps%20%C3%A0%20courir%20jusqu%27%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qui influe sur le cours des obligations? Plusieurs facteurs, dont la cote de crédit de l'émetteur, le temps à courir jusqu'à l'échéance, les fluctuations des taux d'intérêt et les craintes concernant l'inflation. 1, record 33, French, - temps%20%C3%A0%20courir%20jusqu%27%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-08-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 34, Main entry term, English
- race
1, record 34, English, race
verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 34, English, - race
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Sailing term. 1, record 34, English, - race
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 34, Main entry term, French
- courir la course 1, record 34, French, courir%20la%20course
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 34, French, - courir%20la%20course
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 34, French, - courir%20la%20course
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
Record 35, Main entry term, English
- begin
1, record 35, English, begin
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
Record 35, Main entry term, French
- commencer à courir
1, record 35, French, commencer%20%C3%A0%20courir
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-02-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Finance
Record 36, Main entry term, English
- accrue
1, record 36, English, accrue
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To grow; to increase; to accumulate. 2, record 36, English, - accrue
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the case of interest. 3, record 36, English, - accrue
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Finances
Record 36, Main entry term, French
- courir
1, record 36, French, courir
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- s’accroître 2, record 36, French, s%26rsquo%3Baccro%C3%AEtre
correct
- s’accumuler 2, record 36, French, s%26rsquo%3Baccumuler
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
S'ajouter à titre d'augmentation, par exemple les intérêts afférents à un prêt. 2, record 36, French, - courir
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 36, Main entry term, Spanish
- acumular
1, record 36, Spanish, acumular
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-11-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 37, Main entry term, English
- cease to run
1, record 37, English, cease%20to%20run
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Of limitation period. 1, record 37, English, - cease%20to%20run
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 37, Main entry term, French
- cesser de courir
1, record 37, French, cesser%20de%20courir
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-11-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 38, Main entry term, English
- What Makes Johny Run?
1, record 38, English, What%20Makes%20Johny%20Run%3F
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute. 1, record 38, English, - What%20Makes%20Johny%20Run%3F
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 38, Main entry term, French
- Qu'est-ce qui fait courir le petit Marc?
1, record 38, French, Qu%27est%2Dce%20qui%20fait%20courir%20le%20petit%20Marc%3F
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie. 1, record 38, French, - Qu%27est%2Dce%20qui%20fait%20courir%20le%20petit%20Marc%3F
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-09-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Water Transport
Record 39, Main entry term, English
- watch and watch 1, record 39, English, watch%20and%20watch
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 39, Main entry term, French
- quarts à courir
1, record 39, French, quarts%20%C3%A0%20courir
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-08-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Ship Piloting
Record 40, Main entry term, English
- sail wing and wing
1, record 40, English, sail%20wing%20and%20wing
verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- sail goosewinging 1, record 40, English, sail%20goosewinging
verb
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Record 40, Main entry term, French
- courir avec les voiles en ciseaux 1, record 40, French, courir%20avec%20les%20voiles%20en%20ciseaux
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-04-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Mental Disorders
Record 41, Main entry term, English
- run amok
1, record 41, English, run%20amok
correct, verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- run amuck 2, record 41, English, run%20amuck
correct, verb
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Run about is a murderous frenzy. 3, record 41, English, - run%20amok
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Science is compared to the Golem, a creature from Jewish mythology, powerful yet potentially dangerous, a gentle, helpful creature who may run amok at any moment. 4, record 41, English, - run%20amok
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"amok" is now more usual than "amuck" in "run amok" or "amuck", but both spellings are acceptable. The Malay word "amok" means 'rushing in a frenzy' (COD). 5, record 41, English, - run%20amok
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Record 41, Main entry term, French
- courir en menaçant tout le monde du couteau 1, record 41, French, courir%20en%20mena%C3%A7ant%20tout%20le%20monde%20du%20couteau
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- être pris d’un accès de folie meurtrière 2, record 41, French, %C3%AAtre%20pris%20d%26rsquo%3Bun%20acc%C3%A8s%20de%20folie%20meurtri%C3%A8re
- être pris d’une crise de folie furieuse 2, record 41, French, %C3%AAtre%20pris%20d%26rsquo%3Bune%20crise%20de%20folie%20furieuse
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1996-08-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- North American Football
Record 42, Main entry term, English
- run outside
1, record 42, English, run%20outside
verb
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 42, Main entry term, French
- courir vers l'aile 1, record 42, French, courir%20vers%20l%27aile
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- courir vers l'extérieur 1, record 42, French, courir%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-08-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- North American Football
Record 43, Main entry term, English
- run inside
1, record 43, English, run%20inside
verb
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 43, Main entry term, French
- courir vers l'intérieur 1, record 43, French, courir%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-08-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- North American Football
Record 44, Main entry term, English
- rush
1, record 44, English, rush
verb
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 44, Main entry term, French
- courir à travers 1, record 44, French, courir%20%C3%A0%20travers
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-08-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- North American Football
Record 45, Main entry term, English
- run for daylight
1, record 45, English, run%20for%20daylight
verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 45, Main entry term, French
- courir vers l'ouverture 1, record 45, French, courir%20vers%20l%27ouverture
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-06-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Track and Field
Record 46, Main entry term, English
- run the first leg 1, record 46, English, run%20the%20first%20leg
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 46, Main entry term, French
- courir la première distance 1, record 46, French, courir%20la%20premi%C3%A8re%20distance
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- courir le premier relais 1, record 46, French, courir%20le%20premier%20relais
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-06-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- International Relations
Record 47, Main entry term, English
- remainder of one's term of office 1, record 47, English, remainder%20of%20one%27s%20term%20of%20office
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 47, Main entry term, French
- pour la durée du mandat restant à courir 1, record 47, French, pour%20la%20dur%C3%A9e%20du%20mandat%20restant%20%C3%A0%20courir
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-01-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 48, Main entry term, English
- run down a ball
1, record 48, English, run%20down%20a%20ball
correct, verb phrase
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to fetch, to reach for, to retrieve. 2, record 48, English, - run%20down%20a%20ball
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... when you do volley cross court you must be decisive as it opens up a possible down-the-line passing shot for your opponent, or even a wrong-footing cross-court angle - if he can run down the ball. 1, record 48, English, - run%20down%20a%20ball
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 48, Main entry term, French
- courir sur une balle
1, record 48, French, courir%20sur%20une%20balle
verb phrase
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe: courir sur toutes les balles, récupérer, reprendre, attraper. 1, record 48, French, - courir%20sur%20une%20balle
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 48, Main entry term, Spanish
- lograr llegar a la pelota
1, record 48, Spanish, lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
correct, verb phrase
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, record 48, Spanish, - lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
Record 49 - internal organization data 1996-01-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 49, Main entry term, English
- run down every ball
1, record 49, English, run%20down%20every%20ball
correct, verb phrase
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- chase down every ball 2, record 49, English, chase%20down%20every%20ball
correct, verb phrase
- chase every ball 2, record 49, English, chase%20every%20ball
correct, verb phrase
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For speed, do short, sharp sprints on the court from sideline to sideline and you'll soon be running down every ball when you rally. 1, record 49, English, - run%20down%20every%20ball
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 49, Main entry term, French
- courir sur toutes les balles
1, record 49, French, courir%20sur%20toutes%20les%20balles
correct, verb phrase
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- ramasser toutes les balles 1, record 49, French, ramasser%20toutes%20les%20balles
correct, verb phrase
- attraper toutes les balles 2, record 49, French, attraper%20toutes%20les%20balles
correct, verb phrase
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] elle a couru sur toutes les balles de son adversaire. 1, record 49, French, - courir%20sur%20toutes%20les%20balles
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Agassi a fini par ployer sous la force des coups d'un adversaire qui pratique, de surcroît, l'art de la récupération comme personne. Cette méchante manie d'aller ramasser toutes les balles impossibles pour dégainer des coups sans pitié. 1, record 49, French, - courir%20sur%20toutes%20les%20balles
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Pour la rapidité, faire du jogging d'une ligne de côté à l'autre du court comme pour attraper toutes les balles lors d'un échange. 2, record 49, French, - courir%20sur%20toutes%20les%20balles
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 49, Main entry term, Spanish
- correr todas las pelotas
1, record 49, Spanish, correr%20todas%20las%20pelotas
correct, verb phrase
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Esprints cortos y potentes de un lado a otro de la pista facilitarán la punta de velocidad necesaria para correr todas las pelotas. 1, record 49, Spanish, - correr%20todas%20las%20pelotas
Record 50 - internal organization data 1994-10-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 50, Main entry term, English
- risk-averse
1, record 50, English, risk%2Daverse
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- risk averse 2, record 50, English, risk%20averse
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Similarly, at Nordion executives feel they have now got financial controls in place but have not balanced them with incentives for risk taking. Consequently, they feel that they are not pushing hard enough. They attribute some of this to a patient but risk-averse shareholder, the federal government. 3, record 50, English, - risk%2Daverse
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- peu enclin à courir des risques
1, record 50, French, peu%20enclin%20%C3%A0%20courir%20des%20risques
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- peu enclin à prendre des risques 2, record 50, French, peu%20enclin%20%C3%A0%20prendre%20des%20risques
correct
- qui redoute les risques 2, record 50, French, qui%20redoute%20les%20risques
correct
- frileux 3, record 50, French, frileux
adjective
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-09-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Penal Law
Record 51, Main entry term, English
- unexpired portion
1, record 51, English, unexpired%20portion
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(of a prohibition order) 1, record 51, English, - unexpired%20portion
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 51, Main entry term, French
- période restant à courir
1, record 51, French, p%C3%A9riode%20restant%20%C3%A0%20courir
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(sur la durée de l'ordonnance d'interdiction) 1, record 51, French, - p%C3%A9riode%20restant%20%C3%A0%20courir
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-11-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Record 52, Main entry term, English
- unexpired term 1, record 52, English, unexpired%20term
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Unless the by-laws otherwise provide, a director elected or appointed to fill a vacancy holds office for the unexpired term of the director's predecessor in office. [Bank Act]. 1, record 52, English, - unexpired%20term
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Record 52, Main entry term, French
- durée qui reste à couvrir
1, record 52, French, dur%C3%A9e%20qui%20reste%20%C3%A0%20couvrir
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire des règlements administratifs, l'administrateur élu ou nommé pour combler une vacance reste en fonctions pendant la durée qui reste à courir du mandat de son prédécesseur. [Loi sur les banques]. 1, record 52, French, - dur%C3%A9e%20qui%20reste%20%C3%A0%20couvrir
Record 52, Key term(s)
- période restant à courir
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-10-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 53, Main entry term, English
- run for time
1, record 53, English, run%20for%20time
verb
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- courir contre la montre 1, record 53, French, courir%20contre%20la%20montre
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-10-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 54, Main entry term, English
- run free
1, record 54, English, run%20free
verb
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 54, Main entry term, French
- courir largue 1, record 54, French, courir%20largue
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1991-10-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 55, Main entry term, English
- race the clock
1, record 55, English, race%20the%20clock
verb
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Jumpers who experiment with packing methods, or who seem to be racing the clock as they haphazardly throw the chute together, will have a higher percentage of malfunctions. 1, record 55, English, - race%20the%20clock
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 55, Main entry term, French
- lutter contre la montre 1, record 55, French, lutter%20contre%20la%20montre
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- courir contre la montre 1, record 55, French, courir%20contre%20la%20montre
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Aller aussi vite que possible dans une discussion; n'avoir en vue que de liquider une question dans le moindre temps. 1, record 55, French, - lutter%20contre%20la%20montre
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1990-05-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 56, Main entry term, English
- going free
1, record 56, English, going%20free
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 56, Main entry term, French
- courir largue
1, record 56, French, courir%20largue
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1990-05-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 57, Main entry term, English
- interest ceases to accrue
1, record 57, English, interest%20ceases%20to%20accrue
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 57, Main entry term, French
- intérêt cesse de courir
1, record 57, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20cesse%20de%20courir
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1989-03-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Finance
Record 58, Main entry term, English
- run
1, record 58, English, run
correct, verb
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
referring to interest. 2, record 58, English, - run
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Finances
Record 58, Main entry term, French
- courir
1, record 58, French, courir
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
en parlant des intérêts. 1, record 58, French, - courir
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1989-01-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Skating
Record 59, Main entry term, English
- skate in quartet style
1, record 59, English, skate%20in%20quartet%20style
correct, verb
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, record 59, English, - skate%20in%20quartet%20style
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Patinage
Record 59, Main entry term, French
- courir en quatuor
1, record 59, French, courir%20en%20quatuor
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 59, French, - courir%20en%20quatuor
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1989-01-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Skating
Record 60, Main entry term, English
- run on edges
1, record 60, English, run%20on%20edges
correct, verb
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, record 60, English, - run%20on%20edges
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Patinage
Record 60, Main entry term, French
- courir sur les carrés
1, record 60, French, courir%20sur%20les%20carr%C3%A9s
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 60, French, - courir%20sur%20les%20carr%C3%A9s
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1989-01-23
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Skating
Record 61, Main entry term, English
- run with arms behind the back
1, record 61, English, run%20with%20arms%20behind%20the%20back
correct, verb
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, record 61, English, - run%20with%20arms%20behind%20the%20back
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Patinage
Record 61, Main entry term, French
- courir les mains derrière le dos
1, record 61, French, courir%20les%20mains%20derri%C3%A8re%20le%20dos
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- courir les mains sur le dos 1, record 61, French, courir%20les%20mains%20sur%20le%20dos
correct
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 61, French, - courir%20les%20mains%20derri%C3%A8re%20le%20dos
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1989-01-23
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Skating
Record 62, Main entry term, English
- run with one arm swinging
1, record 62, English, run%20with%20one%20arm%20swinging
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, record 62, English, - run%20with%20one%20arm%20swinging
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Patinage
Record 62, Main entry term, French
- courir en balançant un bras
1, record 62, French, courir%20en%20balan%C3%A7ant%20un%20bras
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- courir avec l'élan d’un bras 1, record 62, French, courir%20avec%20l%27%C3%A9lan%20d%26rsquo%3Bun%20bras
correct
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 62, French, - courir%20en%20balan%C3%A7ant%20un%20bras
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1989-01-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Skating
Record 63, Main entry term, English
- run with both arms swinging
1, record 63, English, run%20with%20both%20arms%20swinging
correct, verb
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, record 63, English, - run%20with%20both%20arms%20swinging
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Patinage
Record 63, Main entry term, French
- courir en balançant les deux bras
1, record 63, French, courir%20en%20balan%C3%A7ant%20les%20deux%20bras
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- courir avec l'élan des deux bras 1, record 63, French, courir%20avec%20l%27%C3%A9lan%20des%20deux%20bras
correct
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 63, French, - courir%20en%20balan%C3%A7ant%20les%20deux%20bras
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1986-06-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 64, Main entry term, English
- ride a race
1, record 64, English, ride%20a%20race
verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 64, Main entry term, French
- courir une course 1, record 64, French, courir%20une%20course
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1986-06-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 65, Main entry term, English
- rowing off
1, record 65, English, rowing%20off
verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 65, Main entry term, French
- faire courir une course 1, record 65, French, faire%20courir%20une%20course
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1986-06-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Track and Field
Record 66, Main entry term, English
- outfooting 1, record 66, English, outfooting
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 66, Main entry term, French
- dépasser à la course 1, record 66, French, d%C3%A9passer%20%C3%A0%20la%20course
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- courir plus vite 1, record 66, French, courir%20plus%20vite
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-06-04
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 67, Main entry term, English
- it is more useful to set early than to run 1, record 67, English, it%20is%20more%20useful%20to%20set%20early%20than%20to%20run
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 67, Main entry term, French
- ce n’ est pas tant que de courir que de partir à temps 1, record 67, French, ce%20n%26rsquo%3B%20est%20pas%20tant%20que%20de%20courir%20que%20de%20partir%20%C3%A0%20temps
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1986-05-14
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Translation
Record 68, Main entry term, English
- run like a madman
1, record 68, English, run%20like%20a%20madman
verb
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Traduction
Record 68, Main entry term, French
- courir comme un dératé 1, record 68, French, courir%20comme%20un%20d%C3%A9rat%C3%A9
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Immigration, septembre 1969, c'est-à-dire, vol. IV, no.12 1, record 68, French, - courir%20comme%20un%20d%C3%A9rat%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1986-04-23
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 69, Main entry term, English
- begin to run
1, record 69, English, begin%20to%20run
correct, verb
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 69, Main entry term, French
- commencer à courir 1, record 69, French, commencer%20%C3%A0%20courir
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1986-04-02
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Phraseology
Record 70, Main entry term, English
- take a risk
1, record 70, English, take%20a%20risk
verb
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 70, Main entry term, French
- assumer un risque 1, record 70, French, assumer%20un%20risque
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- courir un risque 1, record 70, French, courir%20un%20risque
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ne pas dire "prendre", mais "assumer" ou "courir" un risque. 1, record 70, French, - assumer%20un%20risque
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1986-02-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Phraseology
- Misintended Use
Record 71, Main entry term, English
- court disaster
1, record 71, English, court%20disaster
verb
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Phraséologie
- Contresens
Record 71, Main entry term, French
- courir au désastre 1, record 71, French, courir%20au%20d%C3%A9sastre
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- courir au drame 1, record 71, French, courir%20au%20drame
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1986-01-17
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Track and Field
Record 72, Main entry term, English
- run to win 1, record 72, English, run%20to%20win
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 72, Main entry term, French
- courir pour vaincre 1, record 72, French, courir%20pour%20vaincre
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Langen, athlétisme, 127cp/12.74. 1, record 72, French, - courir%20pour%20vaincre
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1985-06-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Phraseology
Record 73, Main entry term, English
- take a chance
1, record 73, English, take%20a%20chance
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
they took a long chance, and they made it. 1, record 73, English, - take%20a%20chance
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 73, Main entry term, French
- courir un risque
1, record 73, French, courir%20un%20risque
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- courir le risque 2, record 73, French, courir%20le%20risque
- courir une chance 3, record 73, French, courir%20une%20chance
- prendre un risque 4, record 73, French, prendre%20un%20risque
- prendre le risque 2, record 73, French, prendre%20le%20risque
- risquer le coup 5, record 73, French, risquer%20le%20coup
- tenter sa chance 2, record 73, French, tenter%20sa%20chance
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les femmes qui courent le risque de se voir, à un moment de leur vie, abandonnées et sacrifiées. 1, record 73, French, - courir%20un%20risque
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1984-08-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Translation
Record 74, Main entry term, English
- run about in all directions
1, record 74, English, run%20about%20in%20all%20directions
verb
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
directions/j-n all 1, record 74, English, - run%20about%20in%20all%20directions
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Traduction
Record 74, Main entry term, French
- courir de côté et d’autre 1, record 74, French, courir%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bautre
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1984-08-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Translation
Record 75, Main entry term, English
- take a sporting chance
1, record 75, English, take%20a%20sporting%20chance
verb
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Key term(s)
- sporting chance
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Traduction
Record 75, Main entry term, French
- en courir l'aventure 1, record 75, French, en%20courir%20l%27aventure
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1982-02-08
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 76, Main entry term, English
- yacht entitled to race 1, record 76, English, yacht%20entitled%20to%20race
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 76, Main entry term, French
- yacht admis à courir 1, record 76, French, yacht%20admis%20%C3%A0%20courir
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1981-09-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 77, Main entry term, English
- unexpired periods 1, record 77, English, unexpired%20periods
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
(of the policies). 1, record 77, English, - unexpired%20periods
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 77, Main entry term, French
- périodes restant à courir 1, record 77, French, p%C3%A9riodes%20restant%20%C3%A0%20courir
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
(des polices). 1, record 77, French, - p%C3%A9riodes%20restant%20%C3%A0%20courir
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1976-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 78, Main entry term, English
- run a horse
1, record 78, English, run%20a%20horse
verb
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 78, Main entry term, French
- faire courir un cheval 1, record 78, French, faire%20courir%20un%20cheval
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1976-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 79, Main entry term, English
- what cannot be cured must be endured 1, record 79, English, what%20cannot%20be%20cured%20must%20be%20endured
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 79, Main entry term, French
- il faut laisser courir le vent par-dessus les tuiles 1, record 79, French, il%20faut%20laisser%20courir%20le%20vent%20par%2Ddessus%20les%20tuiles
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
)Pradez) 1, record 79, French, - il%20faut%20laisser%20courir%20le%20vent%20par%2Ddessus%20les%20tuiles
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1976-06-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Water Transport
Record 80, Main entry term, English
- bear to starboard
1, record 80, English, bear%20to%20starboard
verb
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 80, Main entry term, French
- courir sur tribord 1, record 80, French, courir%20sur%20tribord
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1976-06-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 81, Main entry term, English
- try to cut someone out
1, record 81, English, try%20to%20cut%20someone%20out
verb
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 81, Main entry term, French
- courir sur le marché de quelqu'un 1, record 81, French, courir%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20quelqu%27un
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Harrap 1, record 81, French, - courir%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20quelqu%27un
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1976-06-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 82, Main entry term, English
- hunt for
1, record 82, English, hunt%20for
verb
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- courir après 1, record 82, French, courir%20apr%C3%A8s
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
au figuré. 1, record 82, French, - courir%20apr%C3%A8s
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1976-06-19
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 83, Main entry term, English
- trot off
1, record 83, English, trot%20off
verb
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Where are you trotting off to? 1, record 83, English, - trot%20off
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- courir 1, record 83, French, courir
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Où vas-tu courir ? 1, record 83, French, - courir
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1976-06-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Track and Field
Record 84, Main entry term, English
- hit the full stride
1, record 84, English, hit%20the%20full%20stride
verb
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 84, Main entry term, French
- courir aux grandes foulées 1, record 84, French, courir%20aux%20grandes%20foul%C3%A9es
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1976-06-19
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Insurance
Record 85, Main entry term, English
- unexpired period 1, record 85, English, unexpired%20period
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(of the policies) 1, record 85, English, - unexpired%20period
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Assurances
Record 85, Main entry term, French
- période restant à courir 1, record 85, French, p%C3%A9riode%20restant%20%C3%A0%20courir
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(des polices) (Depin 1, 142) 1, record 85, French, - p%C3%A9riode%20restant%20%C3%A0%20courir
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1976-06-19
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 86, Main entry term, English
- he is as mad as a marsh hare 1, record 86, English, he%20is%20as%20mad%20as%20a%20marsh%20hare
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 86, Main entry term, French
- il est fou à courir les champs 1, record 86, French, il%20est%20fou%20%C3%A0%20courir%20les%20champs
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1976-06-19
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Phraseology
Record 87, Main entry term, English
- carry the mail
1, record 87, English, carry%20the%20mail
verb
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 87, Main entry term, French
- circuler à grande vitesse 1, record 87, French, circuler%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- marcher vite 1, record 87, French, marcher%20vite
- courir vite 1, record 87, French, courir%20vite
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1976-06-19
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 88, Main entry term, English
- slow and steady wins the race 1, record 88, English, slow%20and%20steady%20wins%20the%20race
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 88, Main entry term, French
- rien ne sert de courir, il faut partir à point 1, record 88, French, rien%20ne%20sert%20de%20courir%2C%20il%20faut%20partir%20%C3%A0%20point
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
(Guide du traducteur, p. 339) 1, record 88, French, - rien%20ne%20sert%20de%20courir%2C%20il%20faut%20partir%20%C3%A0%20point
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1976-06-19
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 89, Main entry term, English
- it is more useful to set out early than to run 1, record 89, English, it%20is%20more%20useful%20to%20set%20out%20early%20than%20to%20run
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 89, Main entry term, French
- ce n’ est pas tant que de courir que de partir à temps 1, record 89, French, ce%20n%26rsquo%3B%20est%20pas%20tant%20que%20de%20courir%20que%20de%20partir%20%C3%A0%20temps
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1976-06-19
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 90, Main entry term, English
- risking defeat 1, record 90, English, risking%20defeat
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 90, Main entry term, French
- courir les chances d’une défaite 1, record 90, French, courir%20les%20chances%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9faite
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1976-06-19
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 91, Main entry term, English
- run around
1, record 91, English, run%20around
verb
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(with women) Débats 10.5.60 1, record 91, English, - run%20around
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 91, Main entry term, French
- courir le cotillon 1, record 91, French, courir%20le%20cotillon
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1976-06-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 92, Main entry term, English
- run along on the step
1, record 92, English, run%20along%20on%20the%20step
verb
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 92, Main entry term, French
- courir sur le redan 1, record 92, French, courir%20sur%20le%20redan
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: