TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRUS [16 records]

Record 1 2024-06-25

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Nervous System
Universal entry(ies)
CONT

The fornix of the brain is a C-shaped structure that projects from the posterior hippocampus to the septal area and hypothalamus. As the hippocampus terminates near the splenium of the corpus callosum, the fimbria becomes a detached bundle, the crus of the fornix. The two crura merge medially to form the body of the fornix.

OBS

crura of fornix; crura of the fornix: plural forms.

OBS

crus of fornix; crus fornicis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • crura of fornix
  • crura of the fornix

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les piliers du fornix des hémisphères droit et gauche s'unissent pour former la commissure du fornix [...]

OBS

pilier du fornix : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

crus fornicis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-23

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
crus clitoridis
Latin
A09.2.02.002
classification system code, see observation
DEF

The continuation on each side of the corpus cavernosum of the clitoris that diverges from the body posteriorly and is attached to the pubic arch.

OBS

crus of clitoris: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.02.002: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
crus clitoridis
Latin
A09.2.02.002
classification system code, see observation
DEF

Extrémité postérieure du clitoris située dans la région sous-pubienne, au point où convergent les organes érectiles qui le constituent : les deux corps caverneux et le corps spongieux.

OBS

pilier du clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.02.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
crus clitoridis
Latin
A09.2.02.002
classification system code, see observation
OBS

pilar del clítoris: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.2.02.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
crus penis
Latin
A09.4.01.004
classification system code, see observation
DEF

The continuation of each corpus cavernosum penis, diverging posteriorly to be attached to the pubic arch.

OBS

crus of penis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.004: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
crus penis
Latin
A09.4.01.004
classification system code, see observation
DEF

Extrémité postérieure du pénis située dans la région sous-pubienne, au point où convergent les organes érectiles qui le constituent : les deux corps caverneux et le corps spongieux.

OBS

pilier du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
crus
Latin
A01.1.00.038
classification system code, see observation
DEF

The part of the [lower] limb between the knee and ankle.

OBS

leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb.

OBS

leg: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.038: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
crus
Latin
A01.1.00.038
classification system code, see observation
DEF

Segment du membre inférieur compris entre le genou et [la cheville].

OBS

jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur.

OBS

jambe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.038 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
DEF

... part of a horse's hind leg between the stifle and the hock.

Key term(s)
  • leg

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Partie du membre postérieure correspondant au tibia et comprise entre le grasset et le jarret du cheval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Save record 8

Record 9 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

The anterior continuation of the helix that divides the concha of the external ear into an upper hollow area, the cymba conchae, and a lower larger area, the cavum conchae.

French

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Racine de la plus excentrique des saillies du pavillon de l'oreille.

Key term(s)
  • branche de l’hélix

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Toxicology
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
OBS

Health Canada, Health Protection Branch, topic of the "It's Your Health" Series, August 18, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Toxicologie
  • Mollusques, échinodermes et procordés
OBS

Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, feuillet de renseignements tiré de la Série de «Votre santé et vous», le 18 août 1995.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
OBS

bake-off. To finish baking a frozen dough or partially baked product or a bakeshop operation that relies on frozen doughs or partially baked products supplied from a central bakery or purchased from a manufacture.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-08-09

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

cooker: a utensil, device, or apparatus for cooking.

OBS

grain: the seed or fruit resembling seed of any cereal grass (as wheat, oats, rice, millet).

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel
OBS

Renseignement obtenu de l'Association des brasseries du Canada.

OBS

cuiseur : Appareil dans lequel les produits alimentaires subissent une cuisson partielle ou totale soit à l'air libre, soit dans la vapeur d'eau, soit dans l'eau ou dans une matière grasse.

Key term(s)
  • chaudière à grains crus

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-02-04

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

Mashing operation where raw grain is used but first it must undergo boiling where the temperature of the mash is raised from 30 egrees C to 77 degrees C.

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Techniques industrielles
Key term(s)
  • grain cru

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Issued by the Bureau of Microbial Hazards, Food Directorate, March 14-15, 1995, Health Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Tenu les 14 et 15 mars 1995. Publié par le Bureau de dangers microbiens, Direction des aliments, Santé Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1977-06-11

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[A] calcarifer crus [is one of] Crura said to be characterized by [a] dorsally directed process at [the] distal end of each crus (...) [in some brachiopods]

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Un crus calcarifère est un crus] long, courbe, ayant chez le [brachiopode] adulte, l'allure d'une lame élancée se terminant ventralement par un processus à crochet.

Spanish

Save record 15

Record 16 1977-06-10

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[An] arcuifer crus [is one of a set of] Crura hammer-shaped in cross section, with arcuate head concave toward each other (...)

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Un crus arcuifère est un d'une paire de] crura à bases larges écartés l'un de l'autre, arqués de façon à tourner leurs bords concaves vers le milieu, à extrémités tournées vers la valve ventrale et terminées par une sorte de petite plaque crurale en forme de marteau.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: