TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEBORDER [30 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 1, Main entry term, English
- go down the side of the field
1, record 1, English, go%20down%20the%20side%20of%20the%20field
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 1, Main entry term, French
- déborder
1, record 1, French, d%C3%A9border
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Record 2, Main entry term, English
- overshoot
1, record 2, English, overshoot
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To pass beyond the limit of the runway or landing field when trying to land. 2, record 2, English, - overshoot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overshoot: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 2, English, - overshoot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- dépasser
1, record 2, French, d%C3%A9passer
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- déborder 2, record 2, French, d%C3%A9border
correct
- atterrir trop long 3, record 2, French, atterrir%20trop%20long
correct
- effacer la piste 4, record 2, French, effacer%20la%20piste
- se présenter trop long 5, record 2, French, se%20pr%C3%A9senter%20trop%20long
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'aller au-delà de la limite de la piste ou du terrain d'atterrissage au moment de l'atterrissage. 6, record 2, French, - d%C3%A9passer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépasser : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 2, French, - d%C3%A9passer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Record 3, Main entry term, English
- flood
1, record 3, English, flood
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To cover or overwhelm with a flood. 1, record 3, English, - flood
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Record 3, Main entry term, French
- déborder
1, record 3, French, d%C3%A9border
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- être en crue 2, record 3, French, %C3%AAtre%20en%20crue
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Record 3, Main entry term, Spanish
- inundar
1, record 3, Spanish, inundar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cubrir el agua terrenos y poblaciones que normalmente no está sumergidos. 2, record 3, Spanish, - inundar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La lluvia se ha marchado [...] de las zonas donde ha causado tres muertes con un amargo recuerdo en forma de precipitaciones que volvieron a inundar, aunque con menos intensidad, las casas afectadas de Bujalance (Córdoba). 1, record 3, Spanish, - inundar
Record 4 - internal organization data 2011-02-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
Record 4, Main entry term, English
- be guilt-ridden 1, record 4, English, be%20guilt%2Dridden
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
Record 4, Main entry term, French
- déborder de culpabilité 1, record 4, French, d%C3%A9border%20de%20culpabilit%C3%A9
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-09-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 5, Main entry term, English
- outflank
1, record 5, English, outflank
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[To] move round the side of an enemy so as to outmanoeuvre them. 1, record 5, English, - outflank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 5, Main entry term, French
- déborder
1, record 5, French, d%C3%A9border
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étendre son front de manière à dépasser les bords, c'est-à-dire les ailes, de l'armée ennemie pour l'attaquer sur les flancs et l'arrière, l'encercler. 1, record 5, French, - d%C3%A9border
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'avant-garde de notre flotte débordait celle des ennemis. 1, record 5, French, - d%C3%A9border
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Être débordé par la droite, par la gauche. 1, record 5, French, - d%C3%A9border
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-12-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- overflow
1, record 6, English, overflow
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To flow over. 2, record 6, English, - overflow
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 6, Main entry term, French
- déborder
1, record 6, French, d%C3%A9border
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un liquide, se répandre hors des bords de son contenant. 2, record 6, French, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déborder : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 6, French, - d%C3%A9border
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-11-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geology
Record 7, Main entry term, English
- onlap
1, record 7, English, onlap
correct, see observation, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tay system in the northern part of the block is part of the main Tay fairway and is considered to onlap and pinch-out onto the diapir. 2, record 7, English, - onlap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
onlap (v.): term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 7, English, - onlap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géologie
Record 7, Main entry term, French
- déborder
1, record 7, French, d%C3%A9border
see observation
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- former un biseau d’aggradation 1, record 7, French, former%20un%20biseau%20d%26rsquo%3Baggradation
see observation
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Biseau d'aggradation - Voir onlap. 2, record 7, French, - d%C3%A9border
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Onlap - n. m. - (mot anglais) Figure sédimentaire montrant des couches plus récentes montant une pente, et débordant les couches plus anciennes. 3, record 7, French, - d%C3%A9border
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
déborder; former un biseau d'aggradation : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 7, French, - d%C3%A9border
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-02-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Handball
Record 8, Main entry term, English
- cut around the defence
1, record 8, English, cut%20around%20the%20defence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Handball
Record 8, Main entry term, French
- déborder la défense
1, record 8, French, d%C3%A9border%20la%20d%C3%A9fense
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 8, Main entry term, Spanish
- desbordar la defensa
1, record 8, Spanish, desbordar%20la%20defensa
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Handball
Record 9, Main entry term, English
- cut around a player
1, record 9, English, cut%20around%20a%20player
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cut around 2, record 9, English, cut%20around
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Handball
Record 9, Main entry term, French
- déborder
1, record 9, French, d%C3%A9border
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 9, Main entry term, Spanish
- desbordar a un jugador
1, record 9, Spanish, desbordar%20a%20un%20jugador
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-09-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Record 10, Main entry term, English
- overflow
1, record 10, English, overflow
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To flow over the margin of. 2, record 10, English, - overflow
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Record 10, Main entry term, French
- déborder
1, record 10, French, d%C3%A9border
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Handball
Record 11, Main entry term, English
- cut around 1, record 11, English, cut%20around
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Handball
Record 11, Main entry term, French
- déborder 1, record 11, French, d%C3%A9border
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-08-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 12, Main entry term, English
- bypass a resistance
1, record 12, English, bypass%20a%20resistance
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 12, Main entry term, French
- éviter une résistance 1, record 12, French, %C3%A9viter%20une%20r%C3%A9sistance
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- déborder une résistance 1, record 12, French, d%C3%A9border%20une%20r%C3%A9sistance
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-02-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- pull out wide
1, record 13, English, pull%20out%20wide
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- pull out of position 1, record 13, English, pull%20out%20of%20position
correct, verb phrase
- drive wide 2, record 13, English, drive%20wide
correct, verb phrase
- pull wide 1, record 13, English, pull%20wide
correct, verb phrase
- force wide 2, record 13, English, force%20wide
correct, verb phrase
- take out wide 3, record 13, English, take%20out%20wide
correct, verb phrase
- take out of court 3, record 13, English, take%20out%20of%20court
correct, verb phrase
- maneuver out of position 1, record 13, English, maneuver%20out%20of%20position
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, record 13, English, - pull%20out%20wide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, record 13, English, - pull%20out%20wide
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, record 13, English, - pull%20out%20wide
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 13, English, - pull%20out%20wide
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, record 13, English, - pull%20out%20wide
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, record 13, English, - pull%20out%20wide
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- déborder
1, record 13, French, d%C3%A9border
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- faire sortir du court 2, record 13, French, faire%20sortir%20du%20court
correct, verb phrase
- faire sortir du terrain 2, record 13, French, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, verb phrase
- déporter 3, record 13, French, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, record 13, French, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, record 13, French, - d%C3%A9border
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, record 13, French, - d%C3%A9border
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, record 13, French, - d%C3%A9border
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, record 13, French, - d%C3%A9border
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, record 13, French, - d%C3%A9border
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, record 13, French, - d%C3%A9border
Record 13, Key term(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- desbordar
1, record 13, Spanish, desbordar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- sacar de la pista 2, record 13, Spanish, sacar%20de%20la%20pista
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, record 13, Spanish, - desbordar
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, record 13, Spanish, - desbordar
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, record 13, Spanish, - desbordar
Record 14 - internal organization data 1997-09-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- slew davit outboard
1, record 14, English, slew%20davit%20outboard
verb phrase
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- orienter le bossoir à déborder 1, record 14, French, orienter%20le%20bossoir%20%C3%A0%20d%C3%A9border
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-09-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- heave away on the davit fall taking the raft outside 1, record 15, English, heave%20away%20on%20the%20davit%20fall%20taking%20the%20raft%20outside
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- virer sur le câble pour déborder le radeau 1, record 15, French, virer%20sur%20le%20c%C3%A2ble%20pour%20d%C3%A9border%20le%20radeau
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-10-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 16, Main entry term, English
- bear off 1, record 16, English, bear%20off
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 16, Main entry term, French
- déborder 1, record 16, French, d%C3%A9border
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
S'éloigner d'une côte, passer au large. 1, record 16, French, - d%C3%A9border
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 16, Main entry term, Spanish
- alejarse de la costa 1, record 16, Spanish, alejarse%20de%20la%20costa
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-02-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 17, Main entry term, French
- déborder 1, record 17, French, d%C3%A9border
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-07-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Political Science (General)
Record 18, Main entry term, English
- fall outside of policy
1, record 18, English, fall%20outside%20of%20policy
verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- déborder la politique 1, record 18, French, d%C3%A9border%20la%20politique
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-02-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 19, Main entry term, English
- out-manoeuvre
1, record 19, English, out%2Dmanoeuvre
verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 19, Main entry term, French
- déborder 1, record 19, French, d%C3%A9border
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les vignerons vont-ils déborder leurs responsables syndicaux ? - [...] la position des organisations d'inspiration communiste est intéressante qui, pour n'être pas débordées, emboîtent le pas aux professionnels jugés il y a peu «réactionnaires». 1, record 19, French, - d%C3%A9border
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-01-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Record 20, Main entry term, English
- side and trim
1, record 20, English, side%20and%20trim
verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Leather tanning and finishing: Receive and store hides. Side and trim. Weight and sort. 1, record 20, English, - side%20and%20trim
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Record 20, Main entry term, French
- fendre et déborder 1, record 20, French, fendre%20et%20d%C3%A9border
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Opération qui consiste tout d'abord à couper une peau dans le sens de la longueur et ensuite à rogner les bords des deux morceaux obtenus pour leur donner une forme régulière. 1, record 20, French, - fendre%20et%20d%C3%A9border
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-12-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 21, Main entry term, English
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 21, Main entry term, French
- déborder 1, record 21, French, d%C3%A9border
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-02-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 22, Main entry term, English
- unbend
1, record 22, English, unbend
verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- swing out 1, record 22, English, swing%20out
verb
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 22, Main entry term, French
- déborder une voile 1, record 22, French, d%C3%A9border%20une%20voile
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ecarter une voile du bord en filant les écoutes. 1, record 22, French, - d%C3%A9border%20une%20voile
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 22, Main entry term, Spanish
- desenvergar 1, record 22, Spanish, desenvergar
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- desatracar 1, record 22, Spanish, desatracar
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1991-02-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 23, Main entry term, English
- bear off
1, record 23, English, bear%20off
verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- shove off 1, record 23, English, shove%20off
verb
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 23, Main entry term, French
- déborder une embarcation 1, record 23, French, d%C3%A9border%20une%20embarcation
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ecarter une embarcation d'une autre ou d'un quai. 1, record 23, French, - d%C3%A9border%20une%20embarcation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'ordre donné à une embarcation de pousser hors du bord est "Débordez!" 1, record 23, French, - d%C3%A9border%20une%20embarcation
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 23, Main entry term, Spanish
- echar a fuera 1, record 23, Spanish, echar%20a%20fuera
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- desatracar 1, record 23, Spanish, desatracar
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1990-08-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 24, Main entry term, English
- lean over
1, record 24, English, lean%20over
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Télédétection
Record 24, Main entry term, French
- déborder
1, record 24, French, d%C3%A9border
correct, verb
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- pencher vers 1, record 24, French, pencher%20vers
correct, verb
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-07-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 25, Main entry term, English
- extend beyond the framework
1, record 25, English, extend%20beyond%20the%20framework
verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of the organization 1, record 25, English, - extend%20beyond%20the%20framework
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 25, Main entry term, French
- déborder les cadres 1, record 25, French, d%C3%A9border%20les%20cadres
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-04-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Taxation
Record 26, Main entry term, English
- overflow
1, record 26, English, overflow
verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... where an individual faces low marginal tax rates [on dividend income], the dividend credit can "overflow" and offset the taxes that would otherwise be payable on other sources of income. 1, record 26, English, - overflow
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 26, Main entry term, French
- déborder 1, record 26, French, d%C3%A9border
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-01-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 27, Main entry term, English
- steer an opponent away
1, record 27, English, steer%20an%20opponent%20away
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 27, Main entry term, French
- faire déborder un adversaire
1, record 27, French, faire%20d%C3%A9border%20un%20adversaire
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-01-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 28, Main entry term, English
- burst at the seams 1, record 28, English, burst%20at%20the%20seams
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 28, Main entry term, French
- regorger d’activité 1, record 28, French, regorger%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- déborder d’activité 1, record 28, French, d%C3%A9border%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-05-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Translation
Record 29, Main entry term, English
- go beyond 1, record 29, English, go%20beyond
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traduction
Record 29, Main entry term, French
- déborder 1, record 29, French, d%C3%A9border
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
«Celle-ci n'est, en effet, qu'un organisme de droit privé qui ne peut s'immiscer dans des tâches débordant ses pouvoirs...» (Service public et bon langage, no 6, sept. 1971, p. 10) im/8.6.72 1, record 29, French, - d%C3%A9border
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1982-08-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 30, Main entry term, English
- cross departmental lines
1, record 30, English, cross%20departmental%20lines
verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 30, Main entry term, French
- déborder le mandat, les responsabilités du Ministère 1, record 30, French, d%C3%A9border%20le%20mandat%2C%20les%20responsabilit%C3%A9s%20du%20Minist%C3%A8re
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: