TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEGAGER [80 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- relieve
1, record 1, English, relieve
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 1, Main entry term, French
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- clear up
1, record 2, English, clear%20up
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- brighten up 1, record 2, English, brighten%20up
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Become lighter or more sunny. 1, record 2, English, - clear%20up
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
the sky clears up 2, record 2, English, - clear%20up
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- s’éclaircir
1, record 2, French, s%26rsquo%3B%C3%A9claircir
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- se dégager 1, record 2, French, se%20d%C3%A9gager
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Devenir plus clair, moins sombre. 2, record 2, French, - s%26rsquo%3B%C3%A9claircir
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
le ciel s'éclaircit 3, record 2, French, - s%26rsquo%3B%C3%A9claircir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Record 3, Main entry term, English
- clear
1, record 3, English, clear
correct, verb, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- clr 1, record 3, English, clr
correct, verb, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensure an area is free of enemy troops and obstacles. 2, record 3, English, - clear
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, record 3, English, - clear
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
clear; clr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - clear
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Record 3, Main entry term, French
- dégager
1, record 3, French, d%C3%A9gager
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- dég 1, record 3, French, d%C3%A9g
correct, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
S'assurer qu'une zone est dépourvue de troupes et d'obstacles ennemis. 2, record 3, French, - d%C3%A9gager
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 3, French, - d%C3%A9gager
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dégager; dég : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - d%C3%A9gager
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- turn off the runway
1, record 4, English, turn%20off%20the%20runway
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- dégager la piste 1, record 4, French, d%C3%A9gager%20la%20piste
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Manœuvres au sol. 1, record 4, French, - d%C3%A9gager%20la%20piste
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-06-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 5, Main entry term, English
- exempt from liability
1, record 5, English, exempt%20from%20liability
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
If a governmental entity exempt from liability ... becomes active, receives income, hires employees or acquires any property, such governmental entity shall no longer be exempt from liability as provided in subsection (2) and shall be subject to the provisions of this chapter. 2, record 5, English, - exempt%20from%20liability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 5, Main entry term, French
- dégager de toute responsabilité
1, record 5, French, d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- indemnify and hold harmless
1, record 6, English, indemnify%20and%20hold%20harmless
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- indemnify and save harmless 2, record 6, English, indemnify%20and%20save%20harmless
correct
- indemnify and keep harmless 3, record 6, English, indemnify%20and%20keep%20harmless
- save harmless and keep indemnified 4, record 6, English, save%20harmless%20and%20keep%20indemnified
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
indemnify. ... To save harmless. 5, record 6, English, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Indemnify. To save harmless. 6, record 6, English, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
indemnify: To save harmless against loss or damage incurred by another ... 7, record 6, English, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Indemnify: Compensate, hold harmless, ... 8, record 6, English, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- indemniser
1, record 6, French, indemniser
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- garantir 2, record 6, French, garantir
- garantir contre toute responsabilité 3, record 6, French, garantir%20contre%20toute%20responsabilit%C3%A9
- garantir contre dommages ou responsabilité 4, record 6, French, garantir%20contre%20dommages%20ou%20responsabilit%C3%A9
- garantir et mettre hors de cause 5, record 6, French, garantir%20et%20mettre%20hors%20de%20cause
avoid
- dégager la responsabilité de 6, record 6, French, d%C3%A9gager%20la%20responsabilit%C3%A9%20de
avoid
- indemniser et dédommager 7, record 6, French, indemniser%20et%20d%C3%A9dommager
avoid
- indemniser et dégager de toute responsabilité 8, record 6, French, indemniser%20et%20d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
avoid
- indemniser et garantir 9, record 6, French, indemniser%20et%20garantir
avoid
- indemniser et protéger 10, record 6, French, indemniser%20et%20prot%C3%A9ger
avoid
- indemniser et mettre à couvert 10, record 6, French, indemniser%20et%20mettre%20%C3%A0%20couvert
avoid
- indemniser et tenir à couvert 11, record 6, French, indemniser%20et%20tenir%20%C3%A0%20couvert
avoid
- tenir indemne et à couvert 12, record 6, French, tenir%20indemne%20et%20%C3%A0%20couvert
avoid
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compenser une perte, dédommager pour un préjudice. 13, record 6, French, - indemniser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le juriste soucieux de concision, après s'être assuré à l'aide du Canadian Abridgment, du Black's Law Dictionary, du Stroud's Words and Phrases ou d'ouvrages juridiques de même nature, que la série qu'il entend employer ou traduire est essentiellement synonymique, pourra ne retenir que le mot-clé de la série [...], supprimer l'élément pléonastique [...], recourir au terme générique [...], ou encore rendre la série synonymique par un équivalent notionnel [...] 14, record 6, French, - indemniser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Indemnité : Somme d'argent destinée à dédommager une victime, à réparer le préjudice qu'elle a subi (du fait d'un délit ou de l'exécution d'un contrat) [...] 1, record 6, French, - indemniser
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
«indemnify» et «save harmless» étant synonymes, «indemniser» suffit comme équivalent. 13, record 6, French, - indemniser
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Se mettre à couvert : dégager sa responsabilité. 15, record 6, French, - indemniser
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Se mettre à couvert de réclamations éventuelles. Il a mis sa fortune à couvert. 16, record 6, French, - indemniser
Record 6, Key term(s)
- tenir indemne et à couvert à l’égard de
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- clear the ball
1, record 7, English, clear%20the%20ball
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- smother a shot 1, record 7, English, smother%20a%20shot
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To kick the ball out of scoring range, out of bounds, in order to delay the attack. 1, record 7, English, - clear%20the%20ball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- dégager le ballon
1, record 7, French, d%C3%A9gager%20le%20ballon
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dégager la balle 1, record 7, French, d%C3%A9gager%20la%20balle
correct
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- despejar el balón
1, record 7, Spanish, despejar%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-05-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- chest the ball
1, record 8, English, chest%20the%20ball
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- jouer de la poitrine
1, record 8, French, jouer%20de%20la%20poitrine
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- dégager de la poitrine 1, record 8, French, d%C3%A9gager%20de%20la%20poitrine
correct
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- recibir el balón con el pecho
1, record 8, Spanish, recibir%20el%20bal%C3%B3n%20con%20el%20pecho
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El manejo del balón tiene dos categorías principales, recepción y control. La recepción es redirigir el balón a un punto donde se pueda disparar o driblar en el toque siguiente, mientras el control es detener el balón por completo amortiguando su desplazamiento. [...] El pecho proporciona el área más grande para controlar o recibir un balón. Cuando lo use para manejo, estire sus manos y flexione sus músculos. Para amortiguar el balón necesitará arquear su espalda un poco. También puede que necesite doblar sus rodillas o saltar con el fin de alinear su pecho con la altura del balón. 2, record 8, Spanish, - recibir%20el%20bal%C3%B3n%20con%20el%20pecho
Record 9 - internal organization data 2014-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- clear
1, record 9, English, clear
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-03-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- clear a track
1, record 10, English, clear%20a%20track
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clear a track: term officially approved by CP Rail. 2, record 10, English, - clear%20a%20track
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- libérer une voie
1, record 10, French, lib%C3%A9rer%20une%20voie
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dégager une voie 2, record 10, French, d%C3%A9gager%20une%20voie
correct, officially approved
- céder une voie 3, record 10, French, c%C3%A9der%20une%20voie
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
libérer une voie; dégager une voie : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 10, French, - lib%C3%A9rer%20une%20voie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-03-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Maintenance
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- clear the track
1, record 11, English, clear%20the%20track
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Trackmen. 1, record 11, English, - clear%20the%20track
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
clear the track: term officially approved by CP Rail. 2, record 11, English, - clear%20the%20track
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- dégager la voie
1, record 11, French, d%C3%A9gager%20la%20voie
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- se garer 1, record 11, French, se%20garer
correct, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agents de la voie. 1, record 11, French, - d%C3%A9gager%20la%20voie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dégager la voie; se garer : termes uniformisés par CP Rail. 2, record 11, French, - d%C3%A9gager%20la%20voie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-06-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Sea Operations (Military)
Record 12, Main entry term, English
- warning off
1, record 12, English, warning%20off
correct, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Notifying potentially hostile units that their actions are interfering with NATO or NATO-led operations and ordering them to stop forthwith. 1, record 12, English, - warning%20off
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Normally used in naval operations. 1, record 12, English, - warning%20off
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
warning off: term and definition standardized by NATO. 2, record 12, English, - warning%20off
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations en mer (Militaire)
Record 12, Main entry term, French
- sommation de dégager
1, record 12, French, sommation%20de%20d%C3%A9gager
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Avis informant des unités potentiellement hostiles que leurs actions entravent des opérations de l'OTAN ou dirigées par l'OTAN et leur ordonnant d'y mettre fin sur le champ. 1, record 12, French, - sommation%20de%20d%C3%A9gager
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Généralement employé dans les opérations navales. 1, record 12, French, - sommation%20de%20d%C3%A9gager
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sommation de dégager : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 12, French, - sommation%20de%20d%C3%A9gager
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-09-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 13, Main entry term, English
- release
1, record 13, English, release
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To release a species from competition is to kill competing vegetation around it, which allows the released species to grow faster. 2, record 13, English, - release
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 13, Main entry term, French
- dégager
1, record 13, French, d%C3%A9gager
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour s'assurer que la plantation offre un rendement qui reflétera à la fois la qualité du matériel mis en terre et la qualité de la station, il importe d'effectuer un suivi de l'état compétitif des plants et de les dégager dès qu'une situation de compétition est détectée. 2, record 13, French, - d%C3%A9gager
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-10-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 14, Main entry term, English
- break off
1, record 14, English, break%20off
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(approach). 2, record 14, English, - break%20off
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 14, Main entry term, French
- dégager
1, record 14, French, d%C3%A9gager
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 14, French, - d%C3%A9gager
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-10-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Food Industries
Record 15, Main entry term, English
- release the aroma
1, record 15, English, release%20the%20aroma
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
We tend to be attracted to pleasing smells,so warm up appropriate foods to release the aroma. Experiment with spices to enhance the flavor of foods. 1, record 15, English, - release%20the%20aroma
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 15, Main entry term, French
- dégager l'arôme
1, record 15, French, d%C3%A9gager%20l%27ar%C3%B4me
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le critère principal consiste à ce que le produit fini réussisse à dégager l'arôme et les saveurs naturelles du blé de l'Ouest canadien. 1, record 15, French, - d%C3%A9gager%20l%27ar%C3%B4me
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-01-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Petroleum Technology - Safety
Record 16, Main entry term, English
- clear
1, record 16, English, clear
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- clear up 2, record 16, English, clear%20up
verb phrase
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To remove brush, trees, large rocks, and other obstructions from an area, as the right-of-way of a pipeline or drilling site. 1, record 16, English, - clear
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Record 16, Main entry term, French
- déblayer
1, record 16, French, d%C3%A9blayer
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- dégager 2, record 16, French, d%C3%A9gager
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Débarrasser un chantier de forage de ce qui l'encombre. 2, record 16, French, - d%C3%A9blayer
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
- Seguridad (Tecnología petrolera)
Record 16, Main entry term, Spanish
- desescombrar
1, record 16, Spanish, desescombrar
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- descombrar 2, record 16, Spanish, descombrar
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Retirar los escombros. 3, record 16, Spanish, - desescombrar
Record 17 - internal organization data 2005-01-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 17, Main entry term, English
- clear a line-of-sight
1, record 17, English, clear%20a%20line%2Dof%2Dsight
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 17, Main entry term, French
- dégager d’une ligne de visée
1, record 17, French, d%C3%A9gager%20d%26rsquo%3Bune%20ligne%20de%20vis%C3%A9e
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-11-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- relieve from any liability
1, record 18, English, relieve%20from%20any%20liability
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A candidate may apply to a judge who is competent to conduct a recount for an order that relieves the candidate from any liability ... 2, record 18, English, - relieve%20from%20any%20liability
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 18, Main entry term, French
- dégager de toute responsabilité
1, record 18, French, d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le candidat peut demander à un juge habile à procéder au dépouillement judiciaire du scrutin de rendre une ordonnance le dégageant de toute responsabilité [...] 2, record 18, French, - d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 18, Main entry term, Spanish
- eximir de toda responsabilidad 1, record 18, Spanish, eximir%20de%20toda%20responsabilidad
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-05-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Archaeology
Record 19, Main entry term, English
- excavate
1, record 19, English, excavate
verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Archéologie
Record 19, Main entry term, French
- fouiller 1, record 19, French, fouiller
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- faire des fouilles 2, record 19, French, faire%20des%20fouilles
- mettre à jour 2, record 19, French, mettre%20%C3%A0%20jour
- dégager 3, record 19, French, d%C3%A9gager
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) dès qu'une pièce commence d'apparaître, il faut prendre garde à ne pas la dégager, mais au contraire continuer à peler la couche jusqu'à son sol propre. 3, record 19, French, - fouiller
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 19, Main entry term, Spanish
- excavar 1, record 19, Spanish, excavar
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-10-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 20, Main entry term, English
- exempt from personal liability
1, record 20, English, exempt%20from%20personal%20liability
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Signing in representative capacity ... Where a person signs a bill as drawer, endorser or acceptor and adds words to his signature indicating that he has signed for or on behalf of a principal, or in a representative character, he is not personally liable thereon, but the mere addition to his signature of words describing him as an agent, or as filing a representative character, does not exempt him from personal liability. 1, record 20, English, - exempt%20from%20personal%20liability
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- dégager de sa responsabilité personnelle
1, record 20, French, d%C3%A9gager%20de%20sa%20responsabilit%C3%A9%20personnelle
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Signature pour le compte d'autrui [...] Le fait de signer une lettre en qualité de tireur, d'endorseur ou d'accepteur et d'y préciser que cette signature est faite pour le compte d'autrui, à titre de mandataire ou de représentant, n'oblige pas le signataire personnellement. Toutefois, la simple addition à sa signature de mots désignant le signataire comme mandataire ou représentant ne le dégage pas de sa responsabilité personnelle. 1, record 20, French, - d%C3%A9gager%20de%20sa%20responsabilit%C3%A9%20personnelle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Conduct of Military Operations
Record 21, Main entry term, English
- clear the field of fire
1, record 21, English, clear%20the%20field%20of%20fire
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 21, Main entry term, French
- dégager le champ de feu 1, record 21, French, d%C3%A9gager%20le%20champ%20de%20feu
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-05-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 22, Main entry term, English
- clear the course
1, record 22, English, clear%20the%20course
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 22, Main entry term, French
- dégager le parcours 1, record 22, French, d%C3%A9gager%20le%20parcours
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 22, Main entry term, Spanish
- despejar el recorrido
1, record 22, Spanish, despejar%20el%20recorrido
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-05-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 23, Main entry term, English
- lift
1, record 23, English, lift
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 23, Main entry term, French
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 23, Main entry term, Spanish
- sacar la pala del agua
1, record 23, Spanish, sacar%20la%20pala%20del%20agua
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-04-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- disclaim responsibility
1, record 24, English, disclaim%20responsibility
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 24, Main entry term, French
- décliner responsabilité
1, record 24, French, d%C3%A9cliner%20responsabilit%C3%A9
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- se dégager de toute responsabilité 1, record 24, French, se%20d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
correct
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-02-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 25, Main entry term, English
- clear the bob run
1, record 25, English, clear%20the%20bob%20run
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- clear the bobtrack 2, record 25, English, clear%20the%20bobtrack
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, record 25, English, - clear%20the%20bob%20run
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 25, Main entry term, French
- nettoyer la piste
1, record 25, French, nettoyer%20la%20piste
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- nettoyer la piste de bobsleigh 2, record 25, French, nettoyer%20la%20piste%20de%20bobsleigh
correct
- dégager la piste 2, record 25, French, d%C3%A9gager%20la%20piste
correct
- dégager la piste de bobsleigh 2, record 25, French, d%C3%A9gager%20la%20piste%20de%20bobsleigh
correct
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, record 25, French, - nettoyer%20la%20piste
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-02-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 26, Main entry term, English
- clear
1, record 26, English, clear
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 26, English, - clear
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 26, Main entry term, French
- dégager
1, record 26, French, d%C3%A9gager
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 26, French, - d%C3%A9gager
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 26, Main entry term, Spanish
- despejar
1, record 26, Spanish, despejar
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-10-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- River and Sea Navigation
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Record 27, Main entry term, English
- clear hawse
1, record 27, English, clear%20hawse
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Navigation fluviale et maritime
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Record 27, Main entry term, French
- dégager les chaînes
1, record 27, French, d%C3%A9gager%20les%20cha%C3%AEnes
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- dépasser les tours de chaînes 1, record 27, French, d%C3%A9passer%20les%20tours%20de%20cha%C3%AEnes
correct
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-10-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Record 28, Main entry term, English
- clear lower deck
1, record 28, English, clear%20lower%20deck
correct, verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Record 28, Main entry term, French
- dégager les ponts inférieurs
1, record 28, French, d%C3%A9gager%20les%20ponts%20inf%C3%A9rieurs
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dégager les ponts inférieurs : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 28, French, - d%C3%A9gager%20les%20ponts%20inf%C3%A9rieurs
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-10-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Record 29, Main entry term, English
- clearing anchors
1, record 29, English, clearing%20anchors
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Key term(s)
- clear the anchors
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Record 29, Main entry term, French
- dégager les ancres
1, record 29, French, d%C3%A9gager%20les%20ancres
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Key term(s)
- dégager l'ancre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-07-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 30, Main entry term, English
- clear
1, record 30, English, clear
verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 30, English, - clear
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, record 30, English, - clear
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 30, Main entry term, French
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, record 30, French, - d%C3%A9gager
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 30, French, - d%C3%A9gager
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-05-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 31, Main entry term, English
- apply the forward seat 1, record 31, English, apply%20the%20forward%20seat
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, record 31, English, - apply%20the%20forward%20seat
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 31, Main entry term, French
- dégager l'assiette 1, record 31, French, d%C3%A9gager%20l%27assiette
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, record 31, French, - d%C3%A9gager%20l%27assiette
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- split peel the house
1, record 32, English, split%20peel%20the%20house
correct, verb phrase
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To remove, with a single delivered rock, all the rocks blocking the front of the house. 1, record 32, English, - split%20peel%20the%20house
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- dégager la maison
1, record 32, French, d%C3%A9gager%20la%20maison
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- ouvrir le devant de la maison 1, record 32, French, ouvrir%20le%20devant%20de%20la%20maison
correct
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Enlever d'un seul coup [ou lancer] toutes les pierres qui bloquent le devant de la maison. 1, record 32, French, - d%C3%A9gager%20la%20maison
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, English
- expose a rock up
1, record 33, English, expose%20a%20rock%20up
correct, verb phrase
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A play in which the aim is to hit out of the way a rock (or rocks) that is laying in the path of a rock [to deliver]. 1, record 33, English, - expose%20a%20rock%20up
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
To "expose a rock up" is the objective of the proposed delivery as well as the result if the play is successful. The exposed rock is the rock remaining on the play after the delivery is completed, the hit rock now being put out of play or laying elsewhere on the sheet. 2, record 33, English, - expose%20a%20rock%20up
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, French
- découvrir une pierre
1, record 33, French, d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- dégager une pierre 1, record 33, French, d%C3%A9gager%20une%20pierre
correct
- mettre une pierre à découvert 1, record 33, French, mettre%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à déplacer [une pierre ou] d'autres pierres qui sont immobilisées sur la trajectoire d'une pierre [à lancer]. 1, record 33, French, - d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
«Découvrir une pierre» se dit à la fois de l'intention derrière le lancer à venir et du résultat obtenu si le jeu réussit. La pierre découverte est celle qui demeure sur le jeu une fois le lancer complété, la pierre frappée étant maintenant hors-jeu ou ailleurs sur le jeu. 2, record 33, French, - d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-07-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Meaning (Language)
Record 34, Main entry term, English
- elucidate 1, record 34, English, elucidate
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sens (Langue)
Record 34, Main entry term, French
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- élucider 2, record 34, French, %C3%A9lucider
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
un principe. 1, record 34, French, - d%C3%A9gager
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-06-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 35, Main entry term, English
- lift the blade
1, record 35, English, lift%20the%20blade
verb phrase
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 35, English, - lift%20the%20blade
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 35, Main entry term, French
- dégager la pelle 1, record 35, French, d%C3%A9gager%20la%20pelle
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 35, French, - d%C3%A9gager%20la%20pelle
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-09-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 36, Main entry term, English
- evolve
1, record 36, English, evolve
correct, verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- develop 2, record 36, English, develop
verb
- touch up 2, record 36, English, touch%20up
verb phrase
- finish off 2, record 36, English, finish%20off
verb phrase
- position 2, record 36, English, position
verb
- bring into 2, record 36, English, bring%20into
verb phrase
- line 2, record 36, English, line
verb
- establish 2, record 36, English, establish
verb phrase
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To develop by gradual changes; unfold. 3, record 36, English, - evolve
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 36, French, mettre%20au%20point
verb phrase
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- développer 2, record 36, French, d%C3%A9velopper
- dégager 3, record 36, French, d%C3%A9gager
- forger 4, record 36, French, forger
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-03-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 37, Main entry term, English
- back off
1, record 37, English, back%20off
correct, verb phrase
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To unscrew one threaded piece (as a section of pipe) from another. 1, record 37, English, - back%20off
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 37, Main entry term, French
- dévisser
1, record 37, French, d%C3%A9visser
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- dépouiller 1, record 37, French, d%C3%A9pouiller
- dégager 1, record 37, French, d%C3%A9gager
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-09-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Fire Safety
- Water Transport
Record 38, Main entry term, English
- remove obstructions 1, record 38, English, remove%20obstructions
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Transport par eau
Record 38, Main entry term, French
- dégager les accès au feu 1, record 38, French, d%C3%A9gager%20les%20acc%C3%A8s%20au%20feu
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-09-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Water Transport
Record 39, Main entry term, English
- let go and clear the gripes 1, record 39, English, let%20go%20and%20clear%20the%20gripes
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 39, Main entry term, French
- larguer les saisines et les dégager 1, record 39, French, larguer%20les%20saisines%20et%20les%20d%C3%A9gager
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-09-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Water Transport
Record 40, Main entry term, English
- spring off and let go the toggle painter 1, record 40, English, spring%20off%20and%20let%20go%20the%20toggle%20painter
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Transport par eau
Record 40, Main entry term, French
- dégager le cabillot et larguer la bosse 1, record 40, French, d%C3%A9gager%20le%20cabillot%20et%20larguer%20la%20bosse
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-09-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Maneuvering of Ships
Record 41, Main entry term, English
- take the pins off the hooks 1, record 41, English, take%20the%20pins%20off%20the%20hooks
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Manœuvre des navires
Record 41, Main entry term, French
- dégager la clavette de sécurité des crocs 1, record 41, French, d%C3%A9gager%20la%20clavette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20crocs
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-09-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- unhook falls 1, record 42, English, unhook%20falls
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 42, Main entry term, French
- dégager les garants
1, record 42, French, d%C3%A9gager%20les%20garants
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-09-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Special-Language Phraseology
Record 43, Main entry term, English
- throw the bowsing-in tackle clear 1, record 43, English, throw%20the%20bowsing%2Din%20tackle%20clear
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 43, Main entry term, French
- dégager les palans rapprocheurs 1, record 43, French, d%C3%A9gager%20les%20palans%20rapprocheurs
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-09-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Record 44, Main entry term, English
- get clear, stream the sea-anchor and wait 1, record 44, English, get%20clear%2C%20stream%20the%20sea%2Danchor%20and%20wait
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 44, Main entry term, French
- dégager loin, filer l'ancre flottante et attendre 1, record 44, French, d%C3%A9gager%20loin%2C%20filer%20l%27ancre%20flottante%20et%20attendre
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-04-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Finance
Record 45, Main entry term, English
- discumber funds
1, record 45, English, discumber%20funds
correct, verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 45, English, - discumber%20funds
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Finances
Record 45, Main entry term, French
- dégager des fonds
1, record 45, French, d%C3%A9gager%20des%20fonds
correct, verb
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, record 45, French, - d%C3%A9gager%20des%20fonds
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-12-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Phraseology
- Personnel and Job Evaluation
Record 46, Main entry term, English
- relieve of duty 1, record 46, English, relieve%20of%20duty
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- relieve from duty 2, record 46, English, relieve%20from%20duty
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Phraséologie
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 46, Main entry term, French
- dégager d’une obligation 1, record 46, French, d%C3%A9gager%20d%26rsquo%3Bune%20obligation
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- relever d’une obligation 2, record 46, French, relever%20d%26rsquo%3Bune%20obligation
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] relever l'employeur des obligations [...]. 2, record 46, French, - d%C3%A9gager%20d%26rsquo%3Bune%20obligation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-09-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Handball
Record 47, Main entry term, English
- turn away from opponent
1, record 47, English, turn%20away%20from%20opponent
verb
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Handball
Record 47, Main entry term, French
- pivoter et se dégager 1, record 47, French, pivoter%20et%20se%20d%C3%A9gager
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-08-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Handball
Record 48, Main entry term, English
- pivot away from one's opponent
1, record 48, English, pivot%20away%20from%20one%27s%20opponent
verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Handball
Record 48, Main entry term, French
- pivoter et se dégager 1, record 48, French, pivoter%20et%20se%20d%C3%A9gager
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- pivoter en s’éloignant de l’adversaire 2, record 48, French, pivoter%20en%20s%26rsquo%3B%C3%A9loignant%20de%20l%26rsquo%3Badversaire
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-06-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Record 49, Main entry term, English
- withdraw itself from such rights and obligations
1, record 49, English, withdraw%20itself%20from%20such%20rights%20and%20obligations
verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des contrats (common law)
Record 49, Main entry term, French
- renoncer auxdits droits et se dégager desdites obligations 1, record 49, French, renoncer%20auxdits%20droits%20et%20se%20d%C3%A9gager%20desdites%20obligations
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-02-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 50, Main entry term, English
- escape the opponent 1, record 50, English, escape%20the%20opponent
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 50, Main entry term, French
- se dégager 1, record 50, French, se%20d%C3%A9gager
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-01-23
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 51, Main entry term, English
- draw finish into chest! 1, record 51, English, draw%20finish%20into%20chest%21
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 51, Main entry term, French
- dégager haut! 1, record 51, French, d%C3%A9gager%20haut%21
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-01-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Lacrosse
- Ice Hockey
Record 52, Main entry term, English
- clear around his net 1, record 52, English, clear%20around%20his%20net
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Crosse
- Hockey sur glace
Record 52, Main entry term, French
- dégager le filet 1, record 52, French, d%C3%A9gager%20le%20filet
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1995-12-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- North American Football
Record 53, Main entry term, English
- break open 1, record 53, English, break%20open
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 53, Main entry term, French
- se dégager 1, record 53, French, se%20d%C3%A9gager
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1995-10-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Racquet Sports
- General Vocabulary
Record 54, Main entry term, English
- unleash power
1, record 54, English, unleash%20power
correct, verb phrase
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- release power 1, record 54, English, release%20power
correct, verb phrase
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In reference to a stroking motion. 1, record 54, English, - unleash%20power
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Vocabulaire général
Record 54, Main entry term, French
- dégager de la puissance
1, record 54, French, d%C3%A9gager%20de%20la%20puissance
correct, verb phrase
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : redonner de l'énergie à la balle. 2, record 54, French, - d%C3%A9gager%20de%20la%20puissance
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour [frapper fort] on doit avoir le temps de bien se placer pour dégager de la puissance. 1, record 54, French, - d%C3%A9gager%20de%20la%20puissance
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1995-02-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 55, Main entry term, English
- contract out 1, record 55, English, contract%20out
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 55, Main entry term, French
- se libérer 1, record 55, French, se%20lib%C3%A9rer
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- se dégager de 1, record 55, French, se%20d%C3%A9gager%20de
- se soustraire à 1, record 55, French, se%20soustraire%20%C3%A0
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1991-12-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 56, Main entry term, English
- clear a crossing 1, record 56, English, clear%20a%20crossing
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 56, Main entry term, French
- dégager un passage à niveau 1, record 56, French, d%C3%A9gager%20un%20passage%20%C3%A0%20niveau
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1991-02-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 57, Main entry term, English
- identify
1, record 57, English, identify
verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
It is essential to identify the various stages of a crisis. 1, record 57, English, - identify
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dégager les divers stades [...] 1, record 57, French, - d%C3%A9gager
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1989-10-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 58, Main entry term, English
- clean the active
1, record 58, English, clean%20the%20active
verb
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 58, Main entry term, French
- dégager la piste en service
1, record 58, French, d%C3%A9gager%20la%20piste%20en%20service
verb
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1989-02-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 59, Main entry term, English
- brush saw 1, record 59, English, brush%20saw
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- clearing saw 2, record 59, English, clearing%20saw
- spacing saw 2, record 59, English, spacing%20saw
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Saw: cutting brush along your tracks (...) is possible with this machine (...) [brush cutter] Hydraulically controlled pantograph arms can position the saws in an infinite number of angles to cut on fills, out on the level, or on the slope of cuts. 2, record 59, English, - brush%20saw
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Record 59, Main entry term, French
- scie d’éclaircissage
1, record 59, French, scie%20d%26rsquo%3B%C3%A9claircissage
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- scie à dégager 2, record 59, French, scie%20%C3%A0%20d%C3%A9gager
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Scie munie d'un manche extensible de six pieds de long; le moteur est intégré au manche. On se sert de cette scie pour l'éclaircissage en forêt. 1, record 59, French, - scie%20d%26rsquo%3B%C3%A9claircissage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par l'École de sciences forestières - Edmundston. 1, record 59, French, - scie%20d%26rsquo%3B%C3%A9claircissage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Cet outil sert aussi à l'entretien des voies ferrées. 3, record 59, French, - scie%20d%26rsquo%3B%C3%A9claircissage
Record 59, Key term(s)
- débroussailleuse
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1987-01-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 60, Main entry term, English
- open up
1, record 60, English, open%20up
verb
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
open stand état clair. (Peuplement dans lequel les arbres sont situés à une distance notable.) (id.) open Crop: état clair. (voir "open Stand" ci-haut.) 1, record 60, English, - open%20up
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 60, Main entry term, French
- desserrer
1, record 60, French, desserrer
verb
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- dégager 1, record 60, French, d%C3%A9gager
verb
- isoler 1, record 60, French, isoler
verb
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
rendre le sol plus libre par la coupe d'une partie des plantes. 1, record 60, French, - desserrer
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1986-12-10
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 61, Main entry term, English
- clear a fouling point
1, record 61, English, clear%20a%20fouling%20point
verb, officially approved
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
until the train or engine has cleared the fouling point. 2, record 61, English, - clear%20a%20fouling%20point
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
clear a fouling point: term officially by CP Rail. 3, record 61, English, - clear%20a%20fouling%20point
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 61, Main entry term, French
- dégager un point d’obstruction
1, record 61, French, d%C3%A9gager%20un%20point%20d%26rsquo%3Bobstruction
officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- ne pas dépasser un point de dégagement 2, record 61, French, ne%20pas%20d%C3%A9passer%20un%20point%20de%20d%C3%A9gagement
officially approved
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
tant que le train ou la locomotive n'a pas dégagé complètement le point d'obstruction. 3, record 61, French, - d%C3%A9gager%20un%20point%20d%26rsquo%3Bobstruction
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dégager un point d'obstruction, ne pas dépasser un point de dégagement : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 61, French, - d%C3%A9gager%20un%20point%20d%26rsquo%3Bobstruction
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1986-12-10
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 62, Main entry term, English
- clear a switch
1, record 62, English, clear%20a%20switch
verb, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... when the train to be met has cleared the switch and is occupying the block. 2, record 62, English, - clear%20a%20switch
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
clear a switch: term officially approved by CP Rail. 3, record 62, English, - clear%20a%20switch
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 62, Main entry term, French
- libérer une aiguille 1, record 62, French, lib%C3%A9rer%20une%20aiguille
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- dégager une aiguille 2, record 62, French, d%C3%A9gager%20une%20aiguille
officially approved
- dégager un aiguillage 2, record 62, French, d%C3%A9gager%20un%20aiguillage
officially approved
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
(...) quand le train qui doit être croisé a libéré l'aiguille et occupe le canton. 1, record 62, French, - lib%C3%A9rer%20une%20aiguille
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dégager une aiguille, dégager un aiguillage : termes uniformisés pa CP Rail. 3, record 62, French, - lib%C3%A9rer%20une%20aiguille
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1986-06-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Private Law
Record 63, Main entry term, English
- evade liability
1, record 63, English, evade%20liability
correct, verb
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit privé
Record 63, Main entry term, French
- dégager sa responsabilité
1, record 63, French, d%C3%A9gager%20sa%20responsabilit%C3%A9
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1986-06-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Translation
Record 64, Main entry term, English
- extricate
1, record 64, English, extricate
verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traduction
Record 64, Main entry term, French
- se délivrer 1, record 64, French, se%20d%C3%A9livrer
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- tirer de 1, record 64, French, tirer%20de
- se dégager 1, record 64, French, se%20d%C3%A9gager
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Extriquer. "Néanmoins, ils réussissent à s'extriquer." (to extricate). Dire: "Néanmoins, :,l réussissent à s'en tirer , à se dégager, à se délivrer". 1, record 64, French, - se%20d%C3%A9livrer
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1986-01-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 65, Main entry term, English
- clear one's zone
1, record 65, English, clear%20one%27s%20zone
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- shoot the puck out of one's zone 1, record 65, English, shoot%20the%20puck%20out%20of%20one%27s%20zone
correct
- fire the puck out of one's zone 1, record 65, English, fire%20the%20puck%20out%20of%20one%27s%20zone
correct
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 65, Main entry term, French
- dégager son territoire
1, record 65, French, d%C3%A9gager%20son%20territoire
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- dégager sa zone 1, record 65, French, d%C3%A9gager%20sa%20zone
correct
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1986-01-16
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 66, Main entry term, English
- draw valid conclusions
1, record 66, English, draw%20valid%20conclusions
verb
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 66, Main entry term, French
- dégager des conclusions valables 1, record 66, French, d%C3%A9gager%20des%20conclusions%20valables
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-01-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 67, Main entry term, English
- release energy
1, record 67, English, release%20energy
verb
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 67, Main entry term, French
- dégager l'énergie 1, record 67, French, d%C3%A9gager%20l%27%C3%A9nergie
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1985-05-22
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Translation
Record 68, Main entry term, English
- be inferred from
1, record 68, English, be%20inferred%20from
verb
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
the meaning of the word can be inferred from the way in which the word is consistently used in 1, record 68, English, - be%20inferred%20from
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Traduction
Record 68, Main entry term, French
- pouvoir se dégager 1, record 68, French, pouvoir%20se%20d%C3%A9gager
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
le sens du mot peut se dégager, croyons-nous, de l'usage qu'on fait constamment de ce mot dans. (Tariff Board) sittings A-408 1, record 68, French, - pouvoir%20se%20d%C3%A9gager
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1983-03-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Accounting
Record 69, Main entry term, English
- show a surplus
1, record 69, English, show%20a%20surplus
verb
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 69, Main entry term, French
- dégager un excédent 1, record 69, French, d%C3%A9gager%20un%20exc%C3%A9dent
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1982-10-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 70, Main entry term, English
- retract
1, record 70, English, retract
verb
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
a latch bolt. 1, record 70, English, - retract
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 70, Main entry term, French
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
dégager un pêne demi-tour. 1, record 70, French, - d%C3%A9gager
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1982-10-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 71, Main entry term, English
- unlock
1, record 71, English, unlock
verb
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
a door-lock. 1, record 71, English, - unlock
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 71, Main entry term, French
- déverrouiller 1, record 71, French, d%C3%A9verrouiller
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
une serrure de porte. 1, record 71, French, - d%C3%A9verrouiller
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1981-12-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Rail Traffic Control
Record 72, Main entry term, English
- clear the crossing circuit sign
1, record 72, English, clear%20the%20crossing%20circuit%20sign
verb, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
clear the crossing circuit sign: term officially approved by CP Rail. 2, record 72, English, - clear%20the%20crossing%20circuit%20sign
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Circulation des trains
Record 72, Main entry term, French
- dégager la voie au panneau indicateur de circuit de passage à niveau
1, record 72, French, d%C3%A9gager%20la%20voie%20au%20panneau%20indicateur%20de%20circuit%20de%20passage%20%C3%A0%20niveau
officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
dégager la voie au panneau indicateur de circuit de passage à niveau : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 72, French, - d%C3%A9gager%20la%20voie%20au%20panneau%20indicateur%20de%20circuit%20de%20passage%20%C3%A0%20niveau
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1981-12-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 73, Main entry term, English
- relieve of requirements
1, record 73, English, relieve%20of%20requirements
verb, officially approved
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
relieve of requirements: term officially approved by CP Rail. 1, record 73, English, - relieve%20of%20requirements
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 73, Main entry term, French
- dégager des obligations
1, record 73, French, d%C3%A9gager%20des%20obligations
officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
dégager des obligations : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 73, French, - d%C3%A9gager%20des%20obligations
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1981-01-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 74, Main entry term, English
- disengage 1, record 74, English, disengage
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 74, Main entry term, French
- relâcher 1, record 74, French, rel%C3%A2cher
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
relâcher (un frein), dégager (un embrayage). 2, record 74, French, - rel%C3%A2cher
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1976-06-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 75, Main entry term, English
- recognize the significance of
1, record 75, English, recognize%20the%20significance%20of
verb
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- dégager le sens de 1, record 75, French, d%C3%A9gager%20le%20sens%20de
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1976-06-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 76, Main entry term, English
- identify problems 1, record 76, English, identify%20problems
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- dégager les difficultés 1, record 76, French, d%C3%A9gager%20les%20difficult%C3%A9s
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fonct. 1, record 76, French, - d%C3%A9gager%20les%20difficult%C3%A9s
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1976-06-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Record 77, Main entry term, English
- clearance area 1, record 77, English, clearance%20area
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Record 77, Main entry term, French
- zone à dégager 1, record 77, French, zone%20%C3%A0%20d%C3%A9gager
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1976-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Water Transport
Record 78, Main entry term, English
- cut out a sealer
1, record 78, English, cut%20out%20a%20sealer
verb
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 78, Main entry term, French
- dégager un navire chasseur de plaques 1, record 78, French, d%C3%A9gager%20un%20navire%20chasseur%20de%20plaques
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le brise-glace d'Ilumidle qui était pris dans les glaces le brise-glace a coupé la glace en avant du navire. 1, record 78, French, - d%C3%A9gager%20un%20navire%20chasseur%20de%20plaques
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1976-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 79, Main entry term, English
- clear the puck
1, record 79, English, clear%20the%20puck
verb
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 79, Main entry term, French
- dégager le palet 1, record 79, French, d%C3%A9gager%20le%20palet
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1976-06-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 80, Main entry term, English
- conclude that
1, record 80, English, conclude%20that
verb
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 80, Main entry term, French
- dégager que 1, record 80, French, d%C3%A9gager%20que
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
P.L.F. 18/11/72 1, record 80, French, - d%C3%A9gager%20que
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: