TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DIGNE FOI [11 records]

Record 1 2021-02-23

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The emails, in any event, do not represent credible evidence, that is, evidence "reasonably capable of belief."

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

En tout état de cause, les courriels ne représentent pas des éléments de preuve crédibles, c'est‑à‑dire des éléments de preuve «raisonnablement dignes de foi».

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-09-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

To clarify the requirements of the doctrine of past recollection and to make it a more useful basis of introducing trustworthy writings which were not made in the regular course of business.... (Fed./Prov. Task Force, p. 289)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

écrit digne de foi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Any well-written authoritative work by a native speaker on a given subject, such as an encyclopedia, dictionary, textbook or professional journal, used to attest to the acceptability of a term within a language.

OBS

reliable source: term approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Document rédigé en langue originale et faisant autorité (par exemple, encyclopédie, dictionnaire, monographie, revue professionnelle), sur lequel on s'appuie pour établir la fiabilité d'un terme dans une langue donnée.

OBS

source digne de foi; source fiable; source sûre : termes utilisés à la Direction de la terminologie et de la normalisation, Travaux publics et services gouvernementaux Canada

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-10-13

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If the Refugee Protection Division is of the opinion, in rejecting a claim that there was no credible or trustworthy evidence onwhich it could have made a favourable decision, it shall state in its reasons for the decision that there is no credible basis for the claim.

OBS

credible or trustworthy evidence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si elle estime, en cas de rejet, qu'il n'a été présenté aucun élément de preuve crédible ou digne de foi sur lequel elle aurait pu fonder une décision favorable, la section doit faire état dans sa décision de l'absence de minimum de fondement de la demande.

OBS

élément de preuve crédible ou digne de foi : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-10-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Law of Evidence
CONT

We find her evidence to be fully credit-worthy and deserving of full weight.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-08-23

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-06-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Documents
  • Penal Administration
OBS

Indicates reliability of information source.

OBS

Source: Security Information Report CSC 232 (Rev 3/81).

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Documents juridiques
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Documentos jurídicos
  • Administración penitenciaria
DEF

Dícese de los documentos o pruebas que dan fe en un juicio u otro tipo de actuaciones.

Save record 7

Record 8 1995-10-01

English

Subject field(s)
  • Security
  • Penal Administration
OBS

Indicates reliability of information source.

OBS

Source: Security Information Report CSC 232 (Rev 3/81).

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-10-21

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-03-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)

French

Domaine(s)
  • Presse écrite

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: