TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DIGNITAIRES [13 records]

Record 1 - external organization data 2022-10-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Foreign Visit Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe des visites de dignitaires étrangers : nom à éviter, car «dignitaire étranger» est plutôt l'équivalent de «foreign dignitary».

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-01-04

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Official Ceremonies
  • Diplomacy

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Cérémonies officielles
  • Diplomatie
OBS

échange de cadeaux entre les hauts dignitaires : terme tiré du Lexique du protocole - section de traduction du gouverneur général.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Diplomacy
  • International Relations
  • Air Transport Personnel and Services
Key term(s)
  • Canada Reception Center
  • Canada Reception Centre (Hangar 11)
  • Hangar 11

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Diplomatie
  • Relations internationales
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Centre situé à l'Aéroport international Macdonald-Cartier, Ottawa.

Key term(s)
  • Centre d’accueil du Canada (Hangar 11)
  • Hangar 11

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Air Transport Personnel and Services
  • International Relations
Universal entry(ies)
32.J7
occupation code
OBS

32.J7: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

VIP: very important person.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Relations internationales
Entrée(s) universelle(s)
32.J7
occupation code
OBS

32.J7 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-04-05

English

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Air Terminals
  • Hotel Industry (General)
CONT

Player's Club V.I.P. Floor at Casino Nova Scotia Hotel ... include: Exclusive use of the Player's Club V.I.P. Lounge on the sixth floor ...

OBS

Called "Maple Leaf™ lounge" by the company Air Canada.

OBS

VIP: Abbreviation of "very important person" (q.v.).

Key term(s)
  • V.I.P. room
  • very important person lounge
  • very important person room

French

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Aérogares
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Salon réservé à la réception de dignitaires, de personnalités de marque, de clients privilégiés, dans un aérogare, un hôtel ou un bâtiment public (comme un hôtel de ville).

CONT

Le bâtiment central [du nouvel hôtel de ville] est axé sur un escalier monumental, qui lui confère une solennité fastueuse. [...] Les pièces en façade sont réservées aux fonctions officielles : salles des mariages et du Conseil Municipal, Salon d'Honneur.

OBS

La compagnie aérienne Air Canada a ses «salons Feuille d'érableMC».

OBS

salon des dignitaires : Ce terme possède un sens plus restreint que «salon d'honneur» : on entend par «dignitaire» un personnage revêtu d'un rang éminent dans une hiérarchie ou d'une dignité (fonction éminente, distinction honorifique), p. ex. : les dignitaires de l'État, de l'Église.

OBS

salon VIP : Ce terme est largement répandu, mais l'emprunt «VIP» appartient à la langue familière seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
  • Terminales aéreas
  • Hotelería (Generalidades)
Save record 5

Record 6 2010-09-10

English

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)

French

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

Salutations d'ouverture à utiliser pour tous les discours prononcés par le ministre au Nouveau-Brunswick et dans le reste du Canada

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-05-03

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada, Occupational Health and Safety Agency.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada, Agence d'hygiène et de sécurité au travail.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Health Canada, Occupational Health and Safety Agency.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada, Agence d'hygiène et de sécurité au travail.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-07-21

English

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol
CONT

Although the reception will be informal, the usual VIP courtesies will be extended.

French

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole
OBS

Même si l'accueil sera informel, les dignitaires auront droit comme à l'accoutumée aux égards dus à leur rang.

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Publication of State Ceremonial, Department of the Secretary of State of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication de Cérémonial d'État, Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
  • Relations internationales

Spanish

Save record 12

Record 13 1982-09-28

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: