TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DOCUMENT ARRIVEE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Names and Titles
- Forms Design
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Nonimmigrant Arrival-Departure Document
1, record 1, English, Nonimmigrant%20Arrival%2DDeparture%20Document
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Purpose of Form : For a nonimmigrant to apply for a new or replacement Form I-94 or I-95 Nonimmigrant Arrival-Departure Document. 1, record 1, English, - Nonimmigrant%20Arrival%2DDeparture%20Document
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations
- Imprimés et formules
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- document d’arrivée et de départ d’un non-immigrant
1, record 1, French, document%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20et%20de%20d%C3%A9part%20d%26rsquo%3Bun%20non%2Dimmigrant
unofficial, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un formulaire qui atteste l'arrivée et le départ d'un non résident. 1, record 1, French, - document%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20et%20de%20d%C3%A9part%20d%26rsquo%3Bun%20non%2Dimmigrant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La traduction française n'est pas officielle, elle est fournie à titre de renseignements. 1, record 1, French, - document%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20et%20de%20d%C3%A9part%20d%26rsquo%3Bun%20non%2Dimmigrant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- incoming document 1, record 2, English, incoming%20document
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- document à l'arrivée
1, record 2, French, document%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- in-clearance document 1, record 3, English, in%2Dclearance%20document
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- document d'arrivée
1, record 3, French, document%20d%27arriv%C3%A9e
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: