TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DOCUMENT ATTESTATION [5 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A fee of $30 is payable for processing an application for the certification of an immigration document, other than a permanent resident card, confirming the date on which a person became a permanent resident.

OBS

Term found in Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Des frais de 30 $ sont à payer pour l'examen de la demande d'attestation d'un document d'immigration autre qu'une carte de résident permanent confirmant la date à laquelle une personne est devenue résident permanent.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in: Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada (CIC), January 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Before or upon appointment, employees must sign a document certifying that they have read and understood this Code [Conflict of interest and post-employment code for the Public Service] and that, as a condition of employment, they will observe this Code. Employees appointed prior to the coming into force of this Code shall sign the document not later than January 1, 1986.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Avant ou au moment d'assumer leurs fonctions officielles, les employés doivent signer un document attestant qu'ils ont lu et compris le code [Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat s'appliquant à la fonction publique] et qu'ils s'engagent, comme condition d'emploi, à l'observer. Les employés nommés avant l'entrée en vigueur du code devront signer le document au plus tard le 1er janvier 1986.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines, 1991.

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • International Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Lois et documents juridiques internationaux

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: