TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE CHRONOMETREE [2 records]
Record 1 - external organization data 2006-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- elapsed time
1, record 1, English, elapsed%20time
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
span of time actually elapsed from the beginning to the end of the execution of a program 1, record 1, English, - elapsed%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrast with processor time. 1, record 1, English, - elapsed%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
elapsed time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, English, - elapsed%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- durée chronométrée
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
temps effectivement écoulé entre le début et la fin de l'exécution d'un programme 1, record 1, French, - dur%C3%A9e%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec temps de processeur. 1, record 1, French, - dur%C3%A9e%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
durée chronométrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- elapsed time
1, record 2, English, elapsed%20time
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- wall-clock time 2, record 2, English, wall%2Dclock%20time
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The span of time actually elapsed from the beginning to the end of the execution of a program. 2, record 2, English, - elapsed%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO/IEC. 3, record 2, English, - elapsed%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- durée chronométrée
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé réellement entre le début et la fin de l'exécution d'un programme. 1, record 2, French, - dur%C3%A9e%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, record 2, French, - dur%C3%A9e%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiempo transcurrido
1, record 2, Spanish, tiempo%20transcurrido
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- intervalo 1, record 2, Spanish, intervalo
correct, masculine noun
- tiempo de ejecución 1, record 2, Spanish, tiempo%20de%20ejecuci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lapso que requiere un procesamiento, medido según el período existente entre el comienzo aparente y el fin aparente de dicho procesamiento; [...]. 1, record 2, Spanish, - tiempo%20transcurrido
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: