TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE CONTRAT [23 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- life of delivery 1, record 1, English, life%20of%20delivery
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
life of delivery: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - life%20of%20delivery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- durée de vie d’un contrat
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée de vie d'un contrat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Recruiting of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- fixed-term employment contract 1, record 2, English, fixed%2Dterm%20employment%20contract
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixed-term employment contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 2, English, - fixed%2Dterm%20employment%20contract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Recrutement du personnel
Record 2, Main entry term, French
- contrat de travail à durée déterminée
1, record 2, French, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contrat de travail à durée limitée 1, record 2, French, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrat de travail à durée déterminée; contrat de travail à durée limitée : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 2, French, - contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- fixed-term contract
1, record 3, English, fixed%2Dterm%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FTC 1, record 3, English, FTC
correct
Record 3, Synonyms, English
- fixed term contract 2, record 3, English, fixed%20term%20contract
correct
- FTC 3, record 3, English, FTC
correct
- FTC 3, record 3, English, FTC
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A fixed term contract is one where the length of the employment contract is determined from the start. 4, record 3, English, - fixed%2Dterm%20contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- contrat à durée déterminée
1, record 3, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CDD 2, record 3, French, CDD
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- contrat de durée déterminée 3, record 3, French, contrat%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
- CDD 3, record 3, French, CDD
correct, masculine noun
- CDD 3, record 3, French, CDD
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un contrat à durée déterminée est conclu pour une durée limitée et précisée, au départ, sur le contrat. 4, record 3, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Prudentes, les entreprises ont de plus en plus recours aux contrats à durée déterminée (CDD). Le classement sur ce critère s'ordonne autour de la valeur brute : total des embauches en contrats à durée déterminée cumulés sur trois ans. 3, record 3, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrat à durée déterminée; CDD : terme et abréviation tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, record 3, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- contrato de trabajo de duración determinada
1, record 3, Spanish, contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- contrato de plazo fijo 2, record 3, Spanish, contrato%20de%20plazo%20fijo
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que establece los límites de tiempo de los servicios, la duración del cual depende de las necesidades temporales y objetivas de la empresa. 3, record 3, Spanish, - contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- life of policy
1, record 4, English, life%20of%20policy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The period during which the policy contract provides coverage. 2, record 4, English, - life%20of%20policy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Once chosen, the maximum amount insurable cannot be increased over the life of the policy unless agreed by EDC (Export Development Corporation) at the fifth and tenth anniversary dates as outlined above, whereas the current amount insurable can be increased up to the maximum amount insurable on any anniversary date. 3, record 4, English, - life%20of%20policy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- durée de la police
1, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20police
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- durée de validité de la police 2, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20de%20la%20police
feminine noun
- durée du contrat 3, record 4, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle le contrat d'assurance fournit la couverture. 1, record 4, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois choisi, le montant maximum ne peut être augmenté pendant la durée du contrat à moins que la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) n'y consente à la date des cinquième et dixième anniversaires, tel que mentionné précédemment, alors que le montant courant peut être porté, à toute date anniversaire, au montant maximum. 3, record 4, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20police
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- duración del seguro
1, record 4, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20seguro
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plazo durante el cual tienen vigencia las garantías de un contrato de seguro. 1, record 4, Spanish, - duraci%C3%B3n%20del%20seguro
Record 5 - internal organization data 2009-10-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- during the term of the contract
1, record 5, English, during%20the%20term%20of%20the%20contract
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
during the term of the contract: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - during%20the%20term%20of%20the%20contract
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie
Record 5, Main entry term, French
- pendant la durée du contrat
1, record 5, French, pendant%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pendant la durée du contrat : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-08-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
- Social Security and Employment Insurance
Record 6, Main entry term, English
- contract worker
1, record 6, English, contract%20worker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- contract employee 2, record 6, English, contract%20employee
correct
- contractual employee 3, record 6, English, contractual%20employee
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The result of downsizing is a core group of highly motivated, well-qualified communicators and negotiators responsible for motivating teams of contract workers. 3, record 6, English, - contract%20worker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compare to "regular staff". 4, record 6, English, - contract%20worker
Record 6, Key term(s)
- individual on contract
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 6, Main entry term, French
- employé contractuel
1, record 6, French, employ%C3%A9%20contractuel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contractuel 2, record 6, French, contractuel
correct, masculine noun
- travailleur à contrat 3, record 6, French, travailleur%20%C3%A0%20contrat
correct, masculine noun
- employé sous contrat à durée déterminée 4, record 6, French, employ%C3%A9%20sous%20contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun, France
- CAD 4, record 6, French, CAD
correct, masculine noun, France
- CAD 4, record 6, French, CAD
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Employé engagé par contrat pour effectuer un travail donné. Le contrat se termine lorsque le travail est accompli. 5, record 6, French, - employ%C3%A9%20contractuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La durée de l'engagement, qui est subordonnée à la nature du travail à accomplir, est généralement déterminée à l'avance lors de la signature du contrat. 4, record 6, French, - employ%C3%A9%20contractuel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 6, Main entry term, Spanish
- contratado
1, record 6, Spanish, contratado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- contratada 2, record 6, Spanish, contratada
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona vinculada por un contrato de trabajo a una empresa. 2, record 6, Spanish, - contratado
Record 7 - internal organization data 2009-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- open-ended contract
1, record 7, English, open%2Dended%20contract
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- open-end contract 2, record 7, English, open%2Dend%20contract
correct
- indefinite term contract 3, record 7, English, indefinite%20term%20contract
correct
- permanent contract 4, record 7, English, permanent%20contract
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An open-ended contract is a contract of employment which may be terminated by either party at any time by notice in writting ... 5, record 7, English, - open%2Dended%20contract
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[It] will specify the period of notice of termination which must be given by either party. 5, record 7, English, - open%2Dended%20contract
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- contrat à durée indéterminée
1, record 7, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- CDI 2, record 7, French, CDI
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le contrat à durée indéterminée est conclu pour une durée illimitée. Il prend fin lorsqu'une des parties décide de rompre le contrat (licenciement ou démission) ou lorsque survient un événement particulier (p.ex. décès ou faillite de l'employeur, attribution au salarié d'une pension, incapacité de travail du salarié durant plus de 52 semaines). 3, record 7, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les entreprises des secteurs de la distribution et des assurances sont les plus dynamiques en matière de recrutement à des postes stables, pour des contrats à durée indéterminée (CDI). 4, record 7, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Record 7, Main entry term, Spanish
- contrato de trabajo por tiempo indefinido
1, record 7, Spanish, contrato%20de%20trabajo%20por%20tiempo%20indefinido
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- contrato fijo 1, record 7, Spanish, contrato%20fijo
correct, masculine noun
- contrato indefinido 1, record 7, Spanish, contrato%20indefinido
correct, masculine noun
- contrato de duración indefinida 2, record 7, Spanish, contrato%20de%20duraci%C3%B3n%20indefinida
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que no establece límites de tiempo para la prestación de servicios. 3, record 7, Spanish, - contrato%20de%20trabajo%20por%20tiempo%20indefinido
Record 8 - internal organization data 2008-06-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- policy term
1, record 8, English, policy%20term
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- policy period 2, record 8, English, policy%20period
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The policy period is usually one year. 3, record 8, English, - policy%20term
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 8, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- durée du contrat d’assurance 2, record 8, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat%20%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, feminine noun
- année d’assurance 2, record 8, French, ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l'assureur et l'assuré sont tenus de respecter leurs engagements [...] 3, record 8, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La durée du contrat d'assurance est habituellement d'un an. 2, record 8, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- período de vigencia de la póliza
1, record 8, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20vigencia%20de%20la%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- período de seguro contratado 1, record 8, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20seguro%20contratado
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El período de vigencia de la póliza es normalmente de un año. 1, record 8, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20vigencia%20de%20la%20p%C3%B3liza
Record 9 - internal organization data 2002-12-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Federal Administration
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- term of the contract
1, record 9, English, term%20of%20the%20contract
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- contract term 2, record 9, English, contract%20term
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Crown from time to time may exercise the option to extend the term of the contract by a period of one year or a multiple thereof, but not to exceed four years in the aggregate under the same terms and conditions. 3, record 9, English, - term%20of%20the%20contract
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Administration fédérale
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 9, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- durée du contrat 1, record 9, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, feminine noun
- période du contrat 2, record 9, French, p%C3%A9riode%20du%20contrat
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Durée du contrat. Les travaux prévus dans le contrat devront être exécutés pendant la durée comprise entre la date de l'attribution du marché et le 31 mars 2001. 3, record 9, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Administración federal
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- duración del contrato
1, record 9, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20contrato
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- plazo del contrato 1, record 9, Spanish, plazo%20del%20contrato
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Record 10, Main entry term, English
- extend the term of the contract
1, record 10, English, extend%20the%20term%20of%20the%20contract
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Record 10, Main entry term, French
- prolonger la durée du contrat
1, record 10, French, prolonger%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-02-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Record 11, Main entry term, English
- lease term
1, record 11, English, lease%20term
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- term of a lease 2, record 11, English, term%20of%20a%20lease
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Record 11, Main entry term, French
- durée du bail
1, record 11, French, dur%C3%A9e%20du%20bail
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- durée du contrat de location 2, record 11, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat%20de%20location
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel le locataire à la jouissance du bien loué en vertu du contrat de location. 3, record 11, French, - dur%C3%A9e%20du%20bail
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-10-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Accounting
Record 12, Main entry term, English
- long-term contract
1, record 12, English, long%2Dterm%20contract
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Comptabilité
Record 12, Main entry term, French
- contrat de longue durée
1, record 12, French, contrat%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contrat à long terme 1, record 12, French, contrat%20%C3%A0%20long%20terme
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrat dont l'exécution s'échelonne sur un certain nombre d'exercices et dont le profit peut être comptabilisé au prorata des travaux exécutés ou à l'achèvement des travaux seulement. 1, record 12, French, - contrat%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-06-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 13, Main entry term, English
- indefinite contract
1, record 13, English, indefinite%20contract
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 13, Main entry term, French
- contrat sans durée fixe
1, record 13, French, contrat%20sans%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-05-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 14, Main entry term, English
- contract period 1, record 14, English, contract%20period
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 14, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 14, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 14, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 15, Main entry term, English
- contract performance period 1, record 15, English, contract%20performance%20period
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 15, Main entry term, French
- durée de l'exécution du contrat
1, record 15, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20contrat
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 15, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20contrat
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-05-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 16, Main entry term, English
- course of the contract 1, record 16, English, course%20of%20the%20contract
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 16, Main entry term, French
- durée du contrat
1, record 16, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 16, French, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-05-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 17, Main entry term, English
- period of contract performance 1, record 17, English, period%20of%20contract%20performance
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 17, Main entry term, French
- période d’exécution du contrat
1, record 17, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20contrat
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- durée du contrat 1, record 17, French, dur%C3%A9e%20du%20contrat
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 17, French, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20contrat
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-01-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Administration
- Informatics
Record 18, Main entry term, English
- minimal contract period 1, record 18, English, minimal%20contract%20period
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
on a MCP basis. 1, record 18, English, - minimal%20contract%20period
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration fédérale
- Informatique
Record 18, Main entry term, French
- durée minimale du contrat
1, record 18, French, dur%C3%A9e%20minimale%20du%20contrat
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- contrat à durée minimale 2, record 18, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20minimale
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Contrat à durée minimale" et "CDM" sont employés par Bell Canada. 2, record 18, French, - dur%C3%A9e%20minimale%20du%20contrat
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-09-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Postage
Record 19, Main entry term, English
- minimum contract period 1, record 19, English, minimum%20contract%20period
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Record 19, Main entry term, French
- contrat à durée minimale
1, record 19, French, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20minimale
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Tarif général de Bell Canada. 1, record 19, French, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20minimale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1988-08-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insurance
Record 20, Main entry term, English
- shortening of the term of insurance 1, record 20, English, shortening%20of%20the%20term%20of%20insurance
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Assurances
Record 20, Main entry term, French
- raccourcissement de la durée du contrat
1, record 20, French, raccourcissement%20de%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1987-08-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Insurance
Record 21, Main entry term, English
- continuous policy 1, record 21, English, continuous%20policy
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Assurances
Record 21, Main entry term, French
- contrat de durée indéterminée
1, record 21, French, contrat%20de%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-06-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 22, Main entry term, English
- part-time limited term contract 1, record 22, English, part%2Dtime%20limited%20term%20contract
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SEP 21 1973 1, record 22, English, - part%2Dtime%20limited%20term%20contract
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 22, Main entry term, French
- contrat de travail à temps partiel, à durée déterminée 1, record 22, French, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20temps%20partiel%2C%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-01-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Record 23, Main entry term, English
- in-term covenant 1, record 23, English, in%2Dterm%20covenant
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(...) an absolute prohibition against carrying on a competitive business during the term of the franchise (...) 1, record 23, English, - in%2Dterm%20covenant
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 23, Main entry term, French
- entente pendant la durée du contrat 1, record 23, French, entente%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20du%20contrat
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: