TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ECLISSE MIXTE [4 records]
Record 1 - internal organization data 1992-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 1, Main entry term, English
- right-hand compromise joint bar
1, record 1, English, right%2Dhand%20compromise%20joint%20bar
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 1, English, - right%2Dhand%20compromise%20joint%20bar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 1, Main entry term, French
- éclisse mixte à droite
1, record 1, French, %C3%A9clisse%20mixte%20%C3%A0%20droite
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 1, French, - %C3%A9clisse%20mixte%20%C3%A0%20droite
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 2, Main entry term, English
- left-hand compromise joint bar
1, record 2, English, left%2Dhand%20compromise%20joint%20bar
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 2, English, - left%2Dhand%20compromise%20joint%20bar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 2, Main entry term, French
- éclisse mixte à gauche
1, record 2, French, %C3%A9clisse%20mixte%20%C3%A0%20gauche
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 2, French, - %C3%A9clisse%20mixte%20%C3%A0%20gauche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-02-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- compromise joint bar
1, record 3, English, compromise%20joint%20bar
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- compromise splice bar 2, record 3, English, compromise%20splice%20bar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compromise joint bar: Term officially approved by CP Rail 3, record 3, English, - compromise%20joint%20bar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Voies ferrées
Record 3, Main entry term, French
- éclisse mixte
1, record 3, French, %C3%A9clisse%20mixte
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les textes français parlent à la fois de "rails mixtes" et "d'éclisses de raccord". Dans le but de qualifier les divers joints mixtes à l'aide d'un même terme, nous préférons dire: "éclisses mixtes", qui, comme les rails mixtes, relient deux sections de voie équipées de profils de rail différents. 2, record 3, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail et CN. 3, record 3, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
(joint mixte). 2, record 3, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 4, Main entry term, English
- AB compromise joint bar
1, record 4, English, AB%20compromise%20joint%20bar
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- no-hand compromise joint bar 1, record 4, English, no%2Dhand%20compromise%20joint%20bar
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 2, record 4, English, - AB%20compromise%20joint%20bar
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 4, Main entry term, French
- éclisse mixte AB
1, record 4, French, %C3%A9clisse%20mixte%20AB
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- éclisse mixte neutre 1, record 4, French, %C3%A9clisse%20mixte%20%20neutre
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 2, record 4, French, - %C3%A9clisse%20mixte%20AB
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: