TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ECOULE [38 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Criminology
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- time to crime
1, record 1, English, time%20to%20crime
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the time that elapses between a gun's purchase and recovery is commonly referred to as "time to crime" ... 1, record 1, English, - time%20to%20crime
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Criminologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- temps écoulé entre l'achat et le crime
1, record 1, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20entre%20l%27achat%20et%20le%20crime
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- proof of elapsed time
1, record 2, English, proof%20of%20elapsed%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PoET 1, record 2, English, PoET
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A blockchain network consensus mechanism algorithm that prevents high resource utilization and high energy consumption and keeps the process more efficient by following a fair lottery system. 1, record 2, English, - proof%20of%20elapsed%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- preuve de temps écoulé
1, record 2, French, preuve%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PoET 2, record 2, French, PoET
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui permet de réduire l'utilisation des ressources ainsi que la consommation énergétique. 3, record 2, French, - preuve%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur le réseau, chaque nœud se voit attribuer une durée définie de façon totalement aléatoirement par l'algorithme. Ainsi, le nœud qui aura son compte à rebours en premier va envoyer la preuve au reste du réseau, et pourra alors valider le bloc. 3, record 2, French, - preuve%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PoET : de l'anglais «proof of elapsed time». 4, record 2, French, - preuve%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- rolldown effect 1, record 3, English, rolldown%20effect
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rolldown effect: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 3, English, - rolldown%20effect
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- effet de l'évolution prévisible du rendement par rapport au temps écoulé
1, record 3, French, effet%20de%20l%27%C3%A9volution%20pr%C3%A9visible%20du%20rendement%20par%20rapport%20au%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- effet de l’évolution de la pente tout au long de la courbe 1, record 3, French, effet%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9volution%20de%20la%20pente%20tout%20au%20long%20de%20la%20courbe
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
effet de l'évolution prévisible du rendement par rapport au temps écoulé; effet de l'évolution de la pente tout au long de la courbe : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 3, French, - effet%20de%20l%27%C3%A9volution%20pr%C3%A9visible%20du%20rendement%20par%20rapport%20au%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- length of time played
1, record 4, English, length%20of%20time%20played
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- temps de jeu écoulé
1, record 4, French, temps%20de%20jeu%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiempo jugado
1, record 4, Spanish, tiempo%20jugado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- estimated elapsed time
1, record 5, English, estimated%20elapsed%20time
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- EET 2, record 5, English, EET
correct, standardized, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The estimated time required to proceed from one significant point to another. 3, record 5, English, - estimated%20elapsed%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
estimated elapsed time; EET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 5, English, - estimated%20elapsed%20time
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 5, Main entry term, French
- durée estimée
1, record 5, French, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- EET 1, record 5, French, EET
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- temps écoulé prévu 2, record 5, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20pr%C3%A9vu
correct, masculine noun, officially approved
- EET 2, record 5, French, EET
correct, masculine noun, officially approved
- EET 2, record 5, French, EET
- temps de vol estimé 3, record 5, French, temps%20de%20vol%20estim%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps que l'on estime nécessaire pour aller d'un point significatif à un autre. 4, record 5, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
durée estimée; EET : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 5, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
temps écoulé prévu; ETT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 5, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
temps de vol estimé; durée estimée; EET : termes, abréviation et définition norrmalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 5, French, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- duración prevista
1, record 5, Spanish, duraci%C3%B3n%20prevista
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
- EET 1, record 5, Spanish, EET
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se estima necesario para volar desde un punto significativo a otro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 5, Spanish, - duraci%C3%B3n%20prevista
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
duración prevista; EET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - duraci%C3%B3n%20prevista
Record 6 - internal organization data 2012-02-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- aggregate traffic flow 1, record 6, English, aggregate%20traffic%20flow
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 6, Main entry term, French
- trafic écoulé global
1, record 6, French, trafic%20%C3%A9coul%C3%A9%20global
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 7, Main entry term, English
- free flowing solid
1, record 7, English, free%20flowing%20solid
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - free%20flowing%20solid
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 7, Main entry term, French
- solide qui s’écoule librement
1, record 7, French, solide%20qui%20s%26rsquo%3B%C3%A9coule%20librement
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - solide%20qui%20s%26rsquo%3B%C3%A9coule%20librement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-08-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- current year
1, record 8, English, current%20year
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- exercice considéré
1, record 8, French, exercice%20consid%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- exercice écoulé 1, record 8, French, exercice%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période, généralement d'une durée d'un an, sur laquelle portent les états financiers ou autres informations financières. 1, record 8, French, - exercice%20consid%C3%A9r%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'expression «exercice écoulé» convient dans le cas où l'exercice considéré est terminé. 1, record 8, French, - exercice%20consid%C3%A9r%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-03-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Record 9, Main entry term, English
- elapsed time standard 1, record 9, English, elapsed%20time%20standard
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Record 9, Main entry term, French
- standard de temps écoulé
1, record 9, French, standard%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- norme de temps écoulé 1, record 9, French, norme%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-10-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- recency of an event 1, record 10, English, recency%20of%20an%20event
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the impact of the factor of recency of an event ... 1, record 10, English, - recency%20of%20an%20event
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- temps écoulé depuis l'événement
1, record 10, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20l%27%C3%A9v%C3%A9nement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- temps écoulé depuis l'évènement 2, record 10, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20l%27%C3%A9v%C3%A8nement
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'impact du facteur «temps écoulé depuis l'événement» [...] 1, record 10, French, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20l%27%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 10, French, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20l%27%C3%A9v%C3%A9nement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-05-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 11, Main entry term, English
- lapsed
1, record 11, English, lapsed
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 11, Main entry term, French
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un contrat, d'un délai etc. dont la durée est terminée. 1, record 11, French, - expir%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Record 11, Main entry term, Spanish
- caducado
1, record 11, Spanish, caducado
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- prescrito 1, record 11, Spanish, prescrito
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-04-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Astronautics
Record 12, Main entry term, English
- mission elapsed time
1, record 12, English, mission%20elapsed%20time
correct
Record 12, Abbreviations, English
- MET 1, record 12, English, MET
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mission Elapsed Time (MET) is set to zero at the moment of liftoff and counts forward in normal days, hours, minutes, and seconds. 2, record 12, English, - mission%20elapsed%20time
Record 12, Key term(s)
- mission-elapsed time
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Astronautique
Record 12, Main entry term, French
- temps écoulé depuis l'instant du décollage
1, record 12, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20l%27instant%20du%20d%C3%A9collage
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-08-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 13, Main entry term, English
- time run down
1, record 13, English, time%20run%20down
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 13, Main entry term, French
- temps écoulé
1, record 13, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
temps écoulé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 13, French, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 14, Main entry term, English
- ground elapsed time
1, record 14, English, ground%20elapsed%20time
correct
Record 14, Abbreviations, English
- GET 1, record 14, English, GET
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 14, Main entry term, French
- temps écoulé au sol
1, record 14, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- GET 2, record 14, French, GET
correct
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
temps écoulé au sol : source : NASA. 1, record 14, French, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20au%20sol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
GET : acronyme spécifique à RadarSat accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 3, record 14, French, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20au%20sol
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-09-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 15, Main entry term, English
- dead reckoning time 1, record 15, English, dead%20reckoning%20time
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 15, Main entry term, French
- temps écoulé depuis le dernier recalage
1, record 15, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20le%20dernier%20recalage
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-05-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 16, Main entry term, English
- elapsed-time clock
1, record 16, English, elapsed%2Dtime%20clock
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 16, Main entry term, French
- compteur de temps machine
1, record 16, French, compteur%20de%20temps%20machine
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- horloge de temps écoulé 2, record 16, French, horloge%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Horloge qui mesure le temps réel entre deux événements machine. 2, record 16, French, - compteur%20de%20temps%20machine
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-07-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telephones
Record 17, Main entry term, English
- usage
1, record 17, English, usage
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Téléphones
Record 17, Main entry term, French
- trafic écoulé
1, record 17, French, trafic%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce trafic est exprimé en centaine de communication-secondes (CCS). 1, record 17, French, - trafic%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-03-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 18, Main entry term, English
- recensy test 1, record 18, English, recensy%20test
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 18, Main entry term, French
- critère du temps écoulé
1, record 18, French, crit%C3%A8re%20du%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Temps écoulé depuis le versement de la dernière cotisation au titre du Régime de pensions du Canada. 1, record 18, French, - crit%C3%A8re%20du%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-10-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- elapsed time counter 1, record 19, English, elapsed%20time%20counter
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cassette Decks. Feature Comparison.... Display.... 4-Digit electronic tape/elapsed time counter. Fluorescent peak-hold level meter. Record/play remaining time indicator. 1, record 19, English, - elapsed%20time%20counter
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 19, Main entry term, French
- compteur de temps écoulé
1, record 19, French, compteur%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Platines à cassette. Tableau comparatif des particularités. [...] Afficheur [...] Compteur de bande et de temps écoulé à 4 chiffres. Indicateur fluorescent du niveau crête avec mémoire. Indication du temps restant (enregistrement et lecture). 1, record 19, French, - compteur%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-03-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 20, Main entry term, English
- elapsed time meter 1, record 20, English, elapsed%20time%20meter
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- elapsed time indicator 1, record 20, English, elapsed%20time%20indicator
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 20, Main entry term, French
- compteur de temps de fonctionnement
1, record 20, French, compteur%20de%20temps%20de%20fonctionnement
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- indicateur de temps écoulé 1, record 20, French, indicateur%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-05-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Record 21, Main entry term, English
- Percent Satisfied With Time Required To Correct Problem
1, record 21, English, Percent%20Satisfied%20With%20Time%20Required%20To%20Correct%20Problem
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Telephone Company. 1, record 21, English, - Percent%20Satisfied%20With%20Time%20Required%20To%20Correct%20Problem
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Record 21, Main entry term, French
- Pourcentage d’abonnés satisfaits du délai écoulé avant la correction d’un dérangement
1, record 21, French, Pourcentage%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20satisfaits%20du%20d%C3%A9lai%20%C3%A9coul%C3%A9%20avant%20la%20correction%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9rangement
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique. 1, record 21, French, - Pourcentage%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20satisfaits%20du%20d%C3%A9lai%20%C3%A9coul%C3%A9%20avant%20la%20correction%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9rangement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, record 21, French, - Pourcentage%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s%20satisfaits%20du%20d%C3%A9lai%20%C3%A9coul%C3%A9%20avant%20la%20correction%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9rangement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-04-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 22, Main entry term, English
- on a time-proportion basis
1, record 22, English, on%20a%20time%2Dproportion%20basis
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 22, Main entry term, French
- en fonction du temps écoulé
1, record 22, French, en%20fonction%20du%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-02-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 23, Main entry term, English
- waiting period served
1, record 23, English, waiting%20period%20served
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 23, Main entry term, French
- délai de carence observé
1, record 23, French, d%C3%A9lai%20de%20carence%20observ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- délai de carence écoulé 1, record 23, French, d%C3%A9lai%20de%20carence%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 23, French, - d%C3%A9lai%20de%20carence%20observ%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-01-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 24, Main entry term, English
- time since new/time since overhaul 1, record 24, English, time%20since%20new%2Ftime%20since%20overhaul
Record 24, Abbreviations, English
- TSN/TSO 1, record 24, English, TSN%2FTSO
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 24, Main entry term, French
- temps de fonctionnement/temps écoulé depuis révision
1, record 24, French, temps%20de%20fonctionnement%2Ftemps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20r%C3%A9vision
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1991-05-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 25, Main entry term, English
- traffic carried
1, record 25, English, traffic%20carried
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 25, Main entry term, French
- trafic écoulé
1, record 25, French, trafic%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-05-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 26, Main entry term, English
- slow moving item 1, record 26, English, slow%20moving%20item
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 26, Main entry term, French
- article qui s’écoule lentement
1, record 26, French, article%20qui%20s%26rsquo%3B%C3%A9coule%20lentement
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 26, French, - article%20qui%20s%26rsquo%3B%C3%A9coule%20lentement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1989-07-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Security
- Fire-Fighting Techniques
Record 27, Main entry term, English
- elapsed time
1, record 27, English, elapsed%20time
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- attendance time 2, record 27, English, attendance%20time
correct
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 27, Main entry term, French
- délai d’intervention
1, record 27, French, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- délai d’intervention des secours 2, record 27, French, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20des%20secours
correct, masculine noun
- temps d’intervention 2, record 27, French, temps%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, masculine noun
- temps écoulé 2, record 27, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans la lutte contre les feux de forêts, temps nécessaire pour chaque phase de l'intervention, notamment pour la découverte de l'incendie, sa signalisation au service d'incendie, le départ des secours, le parcours du trajet nécessaire pour se rendre au feu, l'attaque initiale, la maîtrise du foyer, l'achèvement de l'extinction et la surveillance en cas de réinflammation. Laps de temps qui s'écoule entre le commencement de tout travail et son accomplissement définitif. 2, record 27, French, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-10-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 28, Main entry term, English
- manually controlled traffic 1, record 28, English, manually%20controlled%20traffic
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- manually assisted traffic 1, record 28, English, manually%20assisted%20traffic
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 28, Main entry term, French
- trafic écoulé par l'intermédiaire d’opératrices
1, record 28, French, trafic%20%C3%A9coul%C3%A9%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ratrices
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- trafic écoulé par l'intermédiaire d’opérateurs 2, record 28, French, trafic%20%C3%A9coul%C3%A9%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-08-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 29, Main entry term, English
- time since issue 1, record 29, English, time%20since%20issue
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 29, Main entry term, French
- temps écoulé depuis la distribution
1, record 29, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20la%20distribution
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1983-10-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Air Transport
Record 30, Main entry term, English
- elapsed time
1, record 30, English, elapsed%20time
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The length of time measured from a reference zero. 1, record 30, English, - elapsed%20time
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 30, Main entry term, French
- temps écoulé 1, record 30, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Temps mesuré à partir d'une référence zéro. 1, record 30, French, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1981-08-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Finance
Record 31, Main entry term, English
- current financial statements
1, record 31, English, current%20financial%20statements
plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Finances
Record 31, Main entry term, French
- états financiers de l'exercice financier écoulé
1, record 31, French, %C3%A9tats%20financiers%20de%20l%27exercice%20financier%20%C3%A9coul%C3%A9
masculine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'Institut des comptables agréés, 2500.45. 1, record 31, French, - %C3%A9tats%20financiers%20de%20l%27exercice%20financier%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1981-03-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Electronics
Record 32, Main entry term, English
- elapsed time indicator 1, record 32, English, elapsed%20time%20indicator
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Électronique
Record 32, Main entry term, French
- indicateur de temps écoulé 1, record 32, French, indicateur%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1980-04-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Air Transport
Record 33, Main entry term, English
- elapsed time en route 1, record 33, English, elapsed%20time%20en%20route
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 33, Main entry term, French
- temps écoulé en route 1, record 33, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20en%20route
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 33, French, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20en%20route
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1980-04-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Air Transport
Record 34, Main entry term, English
- elapsed time hand 1, record 34, English, elapsed%20time%20hand
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 34, Main entry term, French
- aiguille de temps écoulé 1, record 34, French, aiguille%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 34, French, - aiguille%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1980-04-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Air Transport
Record 35, Main entry term, English
- elapsed time switch 1, record 35, English, elapsed%20time%20switch
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 35, Main entry term, French
- sélecteur de temps écoulé 1, record 35, French, s%C3%A9lecteur%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 35, French, - s%C3%A9lecteur%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1976-06-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Finance
Record 36, Main entry term, English
- commercially saleable 1, record 36, English, commercially%20saleable
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- commercially disposable 1, record 36, English, commercially%20disposable
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Finances
Record 36, Main entry term, French
- propre à être écoulé sur le marché 1, record 36, French, propre%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20%C3%A9coul%C3%A9%20sur%20le%20march%C3%A9
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- vendable 1, record 36, French, vendable
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 37, Main entry term, English
- elapsed 1, record 37, English, elapsed
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
after 4 years have elapsed 1, record 37, English, - elapsed
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 37, Main entry term, French
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
après que 4 ans se sont écoulés RPC 23(/) 1, record 37, French, - %C3%A9coul%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1975-03-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 38, Main entry term, English
- DDD traffic 1, record 38, English, DDD%20traffic
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- STD traffic 1, record 38, English, STD%20traffic
- automatic trunk traffic 1, record 38, English, automatic%20trunk%20traffic
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 38, Main entry term, French
- trafic interurbain automatique 1, record 38, French, trafic%20interurbain%20automatique
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- trafic interurbain écoulé en service automatique 1, record 38, French, trafic%20interurbain%20%C3%A9coul%C3%A9%20en%20service%20automatique
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: