TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EFFACEMENT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- erase tree
1, record 1, English, erase%20tree
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- arbre d’effacement
1, record 1, French, arbre%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arbre des effacements 2, record 1, French, arbre%20des%20effacements
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En Prolog, les nœuds de cet arbre portent les buts successifs à effacer et les règles utilisées pour l'effacement sont marquées sur les branches. 2, record 1, French, - arbre%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 2, Main entry term, English
- clear memory function
1, record 2, English, clear%20memory%20function
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A function that allows the cancellation of data in the storage devices to which the keys refer. 2, record 2, English, - clear%20memory%20function
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clear memory function: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - clear%20memory%20function
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- fonction d’effacement de mémoire
1, record 2, French, fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction consistant à effacer les données situées dans la mémoire correspondant à une touche déterminée. 2, record 2, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fonction d'effacement de mémoire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20m%C3%A9moire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- función para borrar la memoria
1, record 2, Spanish, funci%C3%B3n%20para%20borrar%20la%20memoria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
Record 3, Main entry term, English
- erasing shield
1, record 3, English, erasing%20shield
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- eraser shield 2, record 3, English, eraser%20shield
correct
- erasure shield 2, record 3, English, erasure%20shield
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An erasing shield is a very thin metal or plastic instrument that contains a number of holes of various sizes and shapes. It permits erasures to be made within confined areas of a drawing, so that adjacent lines and other information that must remain in place are not removed by over-erasing. 3, record 3, English, - erasing%20shield
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
Record 3, Main entry term, French
- cache d’effacement
1, record 3, French, cache%20d%26rsquo%3Beffacement
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plaque à effacer 2, record 3, French, plaque%20%C3%A0%20effacer
feminine noun
- grille à effacer 3, record 3, French, grille%20%C3%A0%20effacer
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cache : Objet qui fait écran. 4, record 3, French, - cache%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- right to erasure
1, record 4, English, right%20to%20erasure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The concept of the right to erasure comes from the General Data Protection Regulation (GDPR), which is frequently referred to as the benchmark legislation for data protection around the world. Effective as of 2018, the GDPR grants several rights to data subjects, including in article 17, a right to obtain the erasure, as soon as possible, of personal data that a business holds about them ... 2, record 4, English, - right%20to%20erasure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- droit à l'effacement
1, record 4, French, droit%20%C3%A0%20l%27effacement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La notion de droit à l'effacement provient du Règlement général sur la protection des données (RGPD) qui est régulièrement cité comme la législation de référence en matière de protection des données à l'échelle internationale. Entrée en vigueur en 2018, le RGPD confère plusieurs droits aux personnes concernées par un traitement de données à caractère personnel, notamment à son article 17, un droit d'obtenir l'effacement, dans les meilleurs délais, de données à caractère personnel qu'une entreprise détient à leur sujet [...] 2, record 4, French, - droit%20%C3%A0%20l%27effacement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-12-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Record 5, Main entry term, English
- secure erasure
1, record 5, English, secure%20erasure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A digital sanitization process that uses tools and industry-standard commands ... to erase all accessible memory locations of a data storage device. 2, record 5, English, - secure%20erasure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 5, Main entry term, French
- effacement sécurisé
1, record 5, French, effacement%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus numérique de nettoyage qui fait appel à des commandes et des outils de l'industrie [...] pour effacer adéquatement tous les emplacements accessibles de la mémoire d'un dispositif de stockage de données. 2, record 5, French, - effacement%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Record 6, Main entry term, English
- data erasure
1, record 6, English, data%20erasure
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A software-based media sanitization process to securely erase data from data storage devices. 1, record 6, English, - data%20erasure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Record 6, Main entry term, French
- effacement de données
1, record 6, French, effacement%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Movements
Record 7, Main entry term, English
- cancel culture
1, record 7, English, cancel%20culture
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cancel culture refers to the popular practice of withdrawing support for (canceling) public figures and companies after they have done or said something considered objectionable or offensive. Cancel culture is generally discussed as being performed on social media in the form of group shaming. 2, record 7, English, - cancel%20culture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually public figures are said to be canceled after it has been discovered that they have done something offensive. It involves calling out the bad behavior, boycotting their work (such as by not watching their movies or listening to their music), and trying to take away their public platform and power. 2, record 7, English, - cancel%20culture
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Record 7, Main entry term, French
- culture du bannissement
1, record 7, French, culture%20du%20bannissement
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- culture du boycottage 2, record 7, French, culture%20du%20boycottage
correct, feminine noun
- culture de l'effacement 3, record 7, French, culture%20de%20l%27effacement
correct, feminine noun
- culture du boycott 4, record 7, French, culture%20du%20boycott
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à dénoncer une personne ou un groupe pour des propos ou comportements jugés inappropriés ou offensants dans le but de leur enlever tout soutien ou pouvoir dans les cercles sociaux et professionnels. 5, record 7, French, - culture%20du%20bannissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Phénomène observé dans plusieurs sphères, dont les réseaux sociaux et les milieux universitaires, qui vise surtout des artistes, des grandes marques et des personnalités politiques, mais qui s'étend à toute personne, qu'elle soit connue ou non. 5, record 7, French, - culture%20du%20bannissement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
culture du boycott : désignation à éviter puisque le terme «boycott» est un anglicisme et son usage est critiqué dans les dictionnaires de langue générale. 5, record 7, French, - culture%20du%20bannissement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
Record 8, Main entry term, English
- cryptographic erase
1, record 8, English, cryptographic%20erase
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- crypto erase 2, record 8, English, crypto%20erase
correct
- CE 2, record 8, English, CE
correct
- CE 2, record 8, English, CE
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sanitization process to erase the encryption key that is used on encrypted media, in order to make the data unreadable. 2, record 8, English, - cryptographic%20erase
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
Record 8, Main entry term, French
- effacement cryptographique
1, record 8, French, effacement%20cryptographique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CE 1, record 8, French, CE
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus de nettoyage consistant à effacer la clé de chiffrement qui est employée sur un support chiffré pour rendre les données illisibles. 1, record 8, French, - effacement%20cryptographique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-11-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- packet erasure network
1, record 9, English, packet%20erasure%20network
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Packet erasure networks are networks with a communication channel [in which packets are] either received or lost. 2, record 9, English, - packet%20erasure%20network
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- réseau à effacement de paquets
1, record 9, French, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-11-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- packet erasure
1, record 10, English, packet%20erasure
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Packet erasure is [a] fundamental and inevitable characteristic [of] data transmission and data storage [systems.] For example, routers may drop a packet due to congestion. 2, record 10, English, - packet%20erasure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- effacement de paquets
1, record 10, French, effacement%20de%20paquets
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- binary erasure channel
1, record 11, English, binary%20erasure%20channel
correct
Record 11, Abbreviations, English
- BEC 1, record 11, English, BEC
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In a BEC, the receiver either receives the transmitted bit, or it receives an error message that states that the bit was not received, i.e. erased or scrambled. 2, record 11, English, - binary%20erasure%20channel
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- canal à effacement de bits
1, record 11, French, canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20bits
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-10-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 12, Main entry term, English
- furling tail system
1, record 12, English, furling%20tail%20system
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wind generator protection mechanism where the rotor shaft axis is offset horizontally from the yaw axis, and the tail boom is both offset horizontally and hinged diagonally, thus allowing the tail to fold up ... during high winds. 2, record 12, English, - furling%20tail%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The] furling tail system ... automatically turns the turbine out of the wind direction in wind speeds above 35mph to reduce wear and tear under prolonged high wind speed conditions. 1, record 12, English, - furling%20tail%20system
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 12, Main entry term, French
- système de queue d’effacement
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%26rsquo%3Beffacement
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de protection d'éolienne qui opère une déviation horizontale de l'arbre du rotor par rapport à l'axe de lacet ainsi qu'une déviation horizontale et un pivotement diagonal de la poutre de queue, autorisant ainsi un repli de la queue par grands vents. 1, record 12, French, - syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%26rsquo%3Beffacement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une telle manœuvre éloigne les pales des vents, ce qui permet de protéger l'éolienne. 1, record 12, French, - syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-08-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 13, Main entry term, English
- packet erasure channel
1, record 13, English, packet%20erasure%20channel
correct
Record 13, Abbreviations, English
- PEC 2, record 13, English, PEC
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the packet erasure channel (PEC), where whole packets of bits are either correctly received or lost, is the most proper channel model from the point of view of the upper layers. 2, record 13, English, - packet%20erasure%20channel
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 13, Main entry term, French
- canal à effacement de paquets
1, record 13, French, canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- PEC 2, record 13, French, PEC
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] canal à effacement de paquets[,] les données [...] sont bien reçues ou sont effacées [...] 2, record 13, French, - canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PEC : Le sigle provient du terme anglais «packet erasure channel». 3, record 13, French, - canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-08-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 14, Main entry term, English
- packet erasure rate
1, record 14, English, packet%20erasure%20rate
correct
Record 14, Abbreviations, English
- PER 2, record 14, English, PER
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... if only one single bit is corrupt, the whole packet must be declared lost. This results in a significantly higher packet erasure rate than on today's Internet ... 3, record 14, English, - packet%20erasure%20rate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 14, Main entry term, French
- taux d’effacement de paquets
1, record 14, French, taux%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20paquets
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-08-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 15, Main entry term, English
- packet erasure code
1, record 15, English, packet%20erasure%20code
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... packet erasure code ... is designed to be able to recover from "erasures" of packets, that is, [instances where] packets [are] lost in the network. 2, record 15, English, - packet%20erasure%20code
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 15, Main entry term, French
- code d’effacement de paquets
1, record 15, French, code%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20paquets
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-06-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- yanking 1, record 16, English, yanking
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- manœuvre d’effacement
1, record 16, French, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-12-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 17, Main entry term, English
- erasing of a magnetic recording
1, record 17, English, erasing%20of%20a%20magnetic%20recording
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- magnetic recording erasing 2, record 17, English, magnetic%20recording%20erasing
proposal
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 17, Main entry term, French
- effacement d’un enregistrement magnétique
1, record 17, French, effacement%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle le support matériel d'un enregistrement magnétique est débarrassé de toute trace perceptible d'enregistrement et permettant sa réutilisation. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 17, French, - effacement%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20magn%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
effacement d'un enregistrement magnétique : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 17, French, - effacement%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20magn%C3%A9tique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-08-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 18, Main entry term, English
- erasure
1, record 18, English, erasure
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The action of removing data from a data medium. 2, record 18, English, - erasure
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- effacement
1, record 18, French, effacement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever des données d'un support de données. 2, record 18, French, - effacement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 18, Main entry term, Spanish
- borrado
1, record 18, Spanish, borrado
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- borrado de memoria 1, record 18, Spanish, borrado%20de%20memoria
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Anulación [...] de la información contenida por una memoria de ordenador. 1, record 18, Spanish, - borrado
Record 19 - internal organization data 2016-01-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Power Transmission Techniques
Record 19, Main entry term, English
- electrical load management
1, record 19, English, electrical%20load%20management
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- load management 2, record 19, English, load%20management
correct
- demand side management 3, record 19, English, demand%20side%20management
correct
- DSM 3, record 19, English, DSM
correct
- DSM 3, record 19, English, DSM
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Load management, also known as demand side management (DSM), is the process of balancing the supply of electricity on the network with the electrical load by adjusting or controlling the load rather than the power station output. 3, record 19, English, - electrical%20load%20management
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Techniques de transport de l'énergie
Record 19, Main entry term, French
- effacement de consommation
1, record 19, French, effacement%20de%20consommation
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- effacement de consommation d’électricité 2, record 19, French, effacement%20de%20consommation%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, masculine noun
- effacement de consommation électrique 3, record 19, French, effacement%20de%20consommation%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'«effacement de consommation électrique» [...] consiste, en cas de déséquilibre offre/demande d'électricité, à provisoirement (en période de pointe journalière et/ou saisonnière de consommation électrique) réduire la consommation physique d'un site donné ou d'un groupe d'acteurs (par rapport à sa consommation «normale»), l'effacement étant déclenché par une stimulation extérieure. 4, record 19, French, - effacement%20de%20consommation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-03-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 20, Main entry term, English
- erasure table 1, record 20, English, erasure%20table
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 20, Main entry term, French
- surface pour effacement
1, record 20, French, surface%20pour%20effacement
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette surface est localisée au-dessus du cylindre et facilite l'effacement. Cette surface empêche aussi le papier de s'enrouler autour du cylindre. 1, record 20, French, - surface%20pour%20effacement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-10-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 21, Main entry term, English
- erasing head
1, record 21, English, erasing%20head
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- erase head 2, record 21, English, erase%20head
correct, standardized
- magnetic erasing head 3, record 21, English, magnetic%20erasing%20head
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head capable of only erasing data on a magnetic data medium. 4, record 21, English, - erasing%20head
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In addition there is an erase head which clears any existing magnetic record from the tape before it passes over the recording head. The erase head is put out of action automatically during playback. 5, record 21, English, - erasing%20head
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
erase head; erasing head: terms standardized by CSA International and ISO. 6, record 21, English, - erasing%20head
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 21, Main entry term, French
- tête d’effacement
1, record 21, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- tête magnétique d’effacement 2, record 21, French, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique qui ne sert qu'à effacer les données sur un support de données magnétique. 3, record 21, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tête magnétique d'effacement : terme normalisé par l'Association française de normalisation. 4, record 21, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tête d'effacement; tête magnétique d'effacement : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, record 21, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 21, Main entry term, Spanish
- cabeza de borrado
1, record 21, Spanish, cabeza%20de%20borrado
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cabeza de borrar 2, record 21, Spanish, cabeza%20de%20borrar
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética capaz de borrar datos de un medio magnético de datos. 2, record 21, Spanish, - cabeza%20de%20borrado
Record 21, Key term(s)
- cabeza magnética de borrado
Record 22 - internal organization data 2013-10-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- IT Security
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Clearing and Declassifying Electronic Data Storage Devices
1, record 22, English, Clearing%20and%20Declassifying%20Electronic%20Data%20Storage%20Devices
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ITSG-06: publication code used by the Communications Security Establishment Canada. 2, record 22, English, - Clearing%20and%20Declassifying%20Electronic%20Data%20Storage%20Devices
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Effacement et déclassification des supports d’information électroniques
1, record 22, French, Effacement%20et%20d%C3%A9classification%20des%20supports%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectroniques
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ITSG-06 : code de publication utilisé par le Centre de la sécurité des télécommunications Canada. 2, record 22, French, - Effacement%20et%20d%C3%A9classification%20des%20supports%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectroniques
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-07-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 23, Main entry term, English
- self-furling tail system
1, record 23, English, self%2Dfurling%20tail%20system
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- self-furling system 2, record 23, English, self%2Dfurling%20system
correct
- self-furling 3, record 23, English, self%2Dfurling
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] rotor control used on conventional wind turbines using tail vanes for orientation, the rotor automatically [folding] toward the tail in high winds. 4, record 23, English, - self%2Dfurling%20tail%20system
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 23, Main entry term, French
- système automatique d’effacement
1, record 23, French, syst%C3%A8me%20automatique%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- système d’auto-effacement 2, record 23, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bauto%2Deffacement
correct, masculine noun
- système d’effacement automatique 2, record 23, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Beffacement%20automatique
proposal, masculine noun
- auto-effacement 2, record 23, French, auto%2Deffacement
proposal, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de contrôle du rotor d'une éolienne classique faisant appel au gouvernail pour l'orientation de cette dernière, le rotor se repliant automatiquement vers la queue par grand vent. 3, record 23, French, - syst%C3%A8me%20automatique%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 23, Main entry term, Spanish
- sistema de plegado automático
1, record 23, Spanish, sistema%20de%20plegado%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- sistema automático de plegado 1, record 23, Spanish, sistema%20autom%C3%A1tico%20de%20plegado
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-06-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 24, Main entry term, English
- yaw control
1, record 24, English, yaw%20control
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A power control used essentially on very small wind turbines that are deliberately misaligned from the prevailing wind direction and consisting in reducing the area of the rotor disc seen by oncoming wind. 2, record 24, English, - yaw%20control
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 24, Main entry term, French
- contrôle d’orientation
1, record 24, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Borientation
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- contrôle de lacet 1, record 24, French, contr%C3%B4le%20de%20lacet
correct, masculine noun
- régulation par effacement de rotor 2, record 24, French, r%C3%A9gulation%20par%20effacement%20de%20rotor
correct, feminine noun
- contrôle de puissance par l’orientation du rotor 3, record 24, French, contr%C3%B4le%20de%20puissance%20par%20l%26rsquo%3Borientation%20du%20rotor
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Système de régulation d'une éolienne à pas fixe qui consiste, au-delà d'un certain seuil de vitesse de vent, à diminuer la surface de vent balayée par le rotor en faisant basculer ce dernier verticalement ou en le faisant pivoter latéralement. 2, record 24, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Borientation
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 24, Main entry term, Spanish
- control de orientación
1, record 24, Spanish, control%20de%20orientaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-01-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 25, Main entry term, English
- vertical furling
1, record 25, English, vertical%20furling
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- upward furling 2, record 25, English, upward%20furling
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A form of rotor control on conventional small wind turbines where the rotor tips vertically toward the tail vane in high winds. 3, record 25, English, - vertical%20furling
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The movement is counterbalanced by weights, springs, or careful design of the [rotor] hinge axis. 3, record 25, English, - vertical%20furling
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 25, Main entry term, French
- effacement vertical
1, record 25, French, effacement%20vertical
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système de régulation du rotor utilisé sur les petites éoliennes classiques qui incline le rotor verticalement en direction du gouvernail par grand vent. 2, record 25, French, - effacement%20vertical
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On contrebalance ce mouvement en ayant recours à des poids, des ressorts ou par une conception soignée de l'axe de l'articulation du rotor. 2, record 25, French, - effacement%20vertical
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 25, Main entry term, Spanish
- repliegue vertical
1, record 25, Spanish, repliegue%20vertical
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- plegado vertical 1, record 25, Spanish, plegado%20vertical
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-01-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 26, Main entry term, English
- horizontal furling
1, record 26, English, horizontal%20furling
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- side furling 2, record 26, English, side%20furling
correct
- lateral furling 3, record 26, English, lateral%20furling
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The act of a wind generator yawing out of the wind on either sides to protect itself from high wind speeds. 4, record 26, English, - horizontal%20furling
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 26, Main entry term, French
- effacement latéral
1, record 26, French, effacement%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Orientation vers le côté de l'arbre du rotor d'une génératrice éolienne en vue de protéger cette dernière de la vitesse excessive des vents. 2, record 26, French, - effacement%20lat%C3%A9ral
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 26, Main entry term, Spanish
- repliegue lateral
1, record 26, Spanish, repliegue%20lateral
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- plegado lateral 1, record 26, Spanish, plegado%20lateral
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-11-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 27, Main entry term, English
- delete character
1, record 27, English, delete%20character
correct, noun, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- DEL 1, record 27, English, DEL
correct, standardized, officially approved
Record 27, Synonyms, English
- delete 2, record 27, English, delete
correct, noun, standardized
- rub-out character 1, record 27, English, rub%2Dout%20character
correct, United States, standardized, officially approved
- erase character 3, record 27, English, erase%20character
avoid
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A control character used primarily to obliterate an erroneous or unwanted character; on perforated tape this character consists of a code hole in each punch position. 3, record 27, English, - delete%20character
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
delete character; rub-out character; delete: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 27, English, - delete%20character
Record 27, Key term(s)
- rubout character
- rub out character
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 27, Main entry term, French
- caractère d’oblitération
1, record 27, French, caract%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boblit%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
- DEL 2, record 27, French, DEL
correct
Record 27, Synonyms, French
- oblitération 2, record 27, French, oblit%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
- caractère d’effacement 3, record 27, French, caract%C3%A8re%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
caractère d'oblitération; oblitération : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 27, French, - caract%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boblit%C3%A9ration
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 27, Main entry term, Spanish
- carácter de eliminación
1, record 27, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- carácter de supresión 1, record 27, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20supresi%C3%B3n
correct, masculine noun
- carácter de borrado 1, record 27, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borrado
correct, masculine noun
- carácter de borradura 2, record 27, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borradura
masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control usado primordialmente para eliminar un carácter erróneo o no deseado; en las cintas perforadas, este carácter consiste de una perforación de código en cada posición de perforación. 3, record 27, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2012-05-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 28, Main entry term, English
- selective erase
1, record 28, English, selective%20erase
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- selective erasure 2, record 28, English, selective%20erasure
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A feature that permits an operator to revise any part of an image on a display by removing only the offending portion instead of having to redraw the entire picture less the part to be changed. 3, record 28, English, - selective%20erase
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- effacement sélectif
1, record 28, French, effacement%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Suppression d'une partie de l'image affichée. 2, record 28, French, - effacement%20s%C3%A9lectif
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-05-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 29, Main entry term, English
- erasability
1, record 29, English, erasability
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ability to erase data that are recorded in a particular location and replace them with new data. 1, record 29, English, - erasability
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- possibilité d’effacement
1, record 29, French, possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- possibilité de réécriture 1, record 29, French, possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9%C3%A9criture
feminine noun
- effaçabilité 1, record 29, French, effa%C3%A7abilit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Voir mémoire effaçable, mémoire ineffaçable. 1, record 29, French, - possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-09-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Record 30, Main entry term, English
- erasing speed
1, record 30, English, erasing%20speed
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
erasing speed: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 30, English, - erasing%20speed
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Record 30, Main entry term, French
- vitesse d’effacement
1, record 30, French, vitesse%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'effacement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 30, French, - vitesse%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
Record 30, Main entry term, Spanish
- velocidad de borrado
1, record 30, Spanish, velocidad%20de%20borrado
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-09-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 31, Main entry term, English
- erasing rate
1, record 31, English, erasing%20rate
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
erasing rate: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 31, English, - erasing%20rate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- rapidité d’effacement
1, record 31, French, rapidit%C3%A9%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rapidité d'effacement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 31, French, - rapidit%C3%A9%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- rapidez de borrado
1, record 31, Spanish, rapidez%20de%20borrado
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2011-06-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- clear memory function
1, record 32, English, clear%20memory%20function
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
function that allows the cancellation of data in the storage devices to which the keys refer 1, record 32, English, - clear%20memory%20function
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
There may be other "clear" keys on the calculator used to cancel specified functions. 1, record 32, English, - clear%20memory%20function
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
clear memory function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, record 32, English, - clear%20memory%20function
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- fonction d’effacement de mémoire
1, record 32, French, fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
fonction consistant à effacer les données situées dans la mémoire correspondant à une touche déterminée 1, record 32, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une calculatrice peut comporter d'autres touches «d'effacement» servant à annuler des fonctions spécifiées. 1, record 32, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
fonction d'effacement de mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, record 32, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20m%C3%A9moire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-06-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Electronics
Record 33, Main entry term, English
- minimum usable erasing time
1, record 33, English, minimum%20usable%20erasing%20time
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The minimum time required to reduce stored information from one stated level to another, under stated operating conditions and without rewriting. 2, record 33, English, - minimum%20usable%20erasing%20time
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Électronique
Record 33, Main entry term, French
- temps d’effacement minimal utilisable
1, record 33, French, temps%20d%26rsquo%3Beffacement%20minimal%20utilisable
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Temps minimal nécessaire pour réduire l'information en mémoire d'un niveau donné à un autre niveau, dans des conditions de fonctionnement données et sans réinscription. 1, record 33, French, - temps%20d%26rsquo%3Beffacement%20minimal%20utilisable
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 33, Main entry term, Spanish
- tiempo de borrado mínimo utilizable
1, record 33, Spanish, tiempo%20de%20borrado%20m%C3%ADnimo%20utilizable
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-06-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 34, Main entry term, English
- selective erasing
1, record 34, English, selective%20erasing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The erasing of information stored on certain storage elements without affecting the information stored on neighbouring storage elements. 2, record 34, English, - selective%20erasing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- effacement sélectif
1, record 34, French, effacement%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Effacement d'informations gardées sur certains éléments de mémoire sans modifier les informations gardées sur les éléments de mémoire voisins. 1, record 34, French, - effacement%20s%C3%A9lectif
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 34, Main entry term, Spanish
- borrado selectivo
1, record 34, Spanish, borrado%20selectivo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-10-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 35, Main entry term, English
- rotor furling
1, record 35, English, rotor%20furling
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- furling 2, record 35, English, furling
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The act of a wind generator [rotor] yawing out of the wind either horizontally [laterally] or vertically to protect itself from high wind speeds. 2, record 35, English, - rotor%20furling
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 35, Main entry term, French
- effacement du rotor
1, record 35, French, effacement%20du%20rotor
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- effacement 2, record 35, French, effacement
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Orientation horizontale (latérale) ou verticale de l'arbre du rotor d'une génératrice éolienne en vue de protéger cette dernière de la vitesse excessive des vents. 3, record 35, French, - effacement%20du%20rotor
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-06-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraph Equipment
Record 36, Main entry term, English
- erasure signal 1, record 36, English, erasure%20signal
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Appareils de télégraphie
Record 36, Main entry term, French
- signal d’effacement
1, record 36, French, signal%20d%26rsquo%3Beffacement
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Equipo de telegrafía
Record 36, Main entry term, Spanish
- señal de borrar
1, record 36, Spanish, se%C3%B1al%20de%20borrar
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-04-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 37, Main entry term, English
- side furling system 1, record 37, English, side%20furling%20system
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A mechanism that tips a wind turbine nacelle on the side when protection against winds of extreme velocity is necessary. 2, record 37, English, - side%20furling%20system
Record 37, Key term(s)
- side-furling system
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 37, Main entry term, French
- système d’effacement latéral
1, record 37, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Beffacement%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- système d’effacement horizontal 2, record 37, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Beffacement%20horizontal
proposal, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui oriente un générateur d'éolienne sur le côté lorsque des conditions extrêmes de vent l'obligent à s'en protéger. 2, record 37, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Beffacement%20lat%C3%A9ral
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-11-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Air Transport
Record 38, Main entry term, English
- system monitoring and retraction technique system
1, record 38, English, system%20monitoring%20and%20retraction%20technique%20system
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- SMART system 1, record 38, English, SMART%20system
correct
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 38, Main entry term, French
- système de contrôle et d’effacement
1, record 38, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- système SMART 1, record 38, French, syst%C3%A8me%20SMART
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 38, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2006-11-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 39, Main entry term, English
- brake override switch
1, record 39, English, brake%20override%20switch
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 39, Main entry term, French
- contacteur d’effacement frein
1, record 39, French, contacteur%20d%26rsquo%3Beffacement%20frein
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 39, French, - contacteur%20d%26rsquo%3Beffacement%20frein
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-10-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Video Technology
Record 40, Main entry term, English
- audio erase head
1, record 40, English, audio%20erase%20head
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Besides the video head, there is an audio head consisting of several separate heads: 1) An audio record-playback head. 2) An audio erase head. 3) A cue record-playback head. 4) A cue erase head. 5) An audio and cue control monitor head. 1, record 40, English, - audio%20erase%20head
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 40, Main entry term, French
- tête d’effacement audio
1, record 40, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20audio
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- tête effacement audio 2, record 40, French, t%C3%AAte%20effacement%20audio
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-08-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Physics
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 41, Main entry term, English
- furling hinge
1, record 41, English, furling%20hinge
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The articulating component of a wind turbine that controls the rotor shaft yawing in strong winds. 2, record 41, English, - furling%20hinge
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Physique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 41, Main entry term, French
- articulation du mécanisme d’effacement
1, record 41, French, articulation%20du%20m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Beffacement
proposal, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Articulation qui permet de contrôler l'orientation de l'arbre du rotor d'une éolienne par grand vent. 1, record 41, French, - articulation%20du%20m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-04-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 42, Main entry term, English
- ultraviolet PROM eraser
1, record 42, English, ultraviolet%20PROM%20eraser
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- UV PROM eraser 1, record 42, English, UV%20PROM%20eraser
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A device that erases the contents of erasable programmable read-only memory (EPROM) chips by exposing them to ultraviolet light. This conditions the chip so that other data can be "burned" into them. 1, record 42, English, - ultraviolet%20PROM%20eraser
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- dispositif d’effacement par ultraviolet
1, record 42, French, dispositif%20d%26rsquo%3Beffacement%20par%20ultraviolet
proposal, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- dispositif d’effacement par UV 1, record 42, French, dispositif%20d%26rsquo%3Beffacement%20par%20UV
proposal, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 42, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Beffacement%20par%20ultraviolet
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2006-03-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- erase head
1, record 43, English, erase%20head
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- erasing head 1, record 43, English, erasing%20head
correct, standardized
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
magnetic head capable of only erasing data on a magnetic data medium 1, record 43, English, - erase%20head
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
erase head; erasing head: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 43, English, - erase%20head
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- tête magnétique d’effacement
1, record 43, French, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- tête d’effacement 1, record 43, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
tête magnétique permettant uniquement d'effacer les données sur un support de données magnétique 1, record 43, French, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%26rsquo%3Beffacement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tête magnétique d'effacement; tête d'effacement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 43, French, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2006-02-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- clear entry function
1, record 44, English, clear%20entry%20function
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
function that allows the cancellation of data entered into the calculator but not yet processed 1, record 44, English, - clear%20entry%20function
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
clear entry function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, record 44, English, - clear%20entry%20function
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- fonction d’effacement de l'entrée
1, record 44, French, fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20l%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
fonction consistant à supprimer les données qui ont été introduites dans la calculatrice, mais qui n'ont pas encore été traitées 1, record 44, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20l%27entr%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fonction d'effacement de l'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, record 44, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20l%27entr%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2006-02-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- clear all function
1, record 45, English, clear%20all%20function
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
function that allows the cancellation of data in the working registers and storage devices 1, record 45, English, - clear%20all%20function
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
clear all function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, record 45, English, - clear%20all%20function
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- fonction d’effacement total
1, record 45, French, fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20total
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
fonction consistant à effacer toutes les données situées dans les registres de travail et dans les mémoires 1, record 45, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20total
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
fonction d'effacement total : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, record 45, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20total
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2006-01-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 46, Main entry term, English
- nondestructive read
1, record 46, English, nondestructive%20read
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- non-destructive reading 2, record 46, English, non%2Ddestructive%20reading
correct
- NDRO 3, record 46, English, NDRO
correct
- NDRO 3, record 46, English, NDRO
- nondestructive reading 4, record 46, English, nondestructive%20reading
correct
- non-destructive readout 5, record 46, English, non%2Ddestructive%20readout
correct
- nondestructive readout 4, record 46, English, nondestructive%20readout
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Reading that does not erase the source data in the source location. 7, record 46, English, - nondestructive%20read
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
nondestructive read: term standardized by CSA and ISO. 8, record 46, English, - nondestructive%20read
Record 46, Key term(s)
- NDR
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- lecture non destructive
1, record 46, French, lecture%20non%20destructive
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- lecture sans effacement 2, record 46, French, lecture%20sans%20effacement
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Lecture qui ne provoque pas l'effacement des données d'origine. 3, record 46, French, - lecture%20non%20destructive
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
lecture non destructive : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 46, French, - lecture%20non%20destructive
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 46, Main entry term, Spanish
- lectura no destructiva
1, record 46, Spanish, lectura%20no%20destructiva
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- salida de lectura no destructiva 1, record 46, Spanish, salida%20de%20lectura%20no%20destructiva
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tipo de lectura de la información en un registro que se completa sin alterar dicha información. 2, record 46, Spanish, - lectura%20no%20destructiva
Record 47 - internal organization data 2005-09-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 47, Main entry term, English
- erase current
1, record 47, English, erase%20current
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- erasing current 2, record 47, English, erasing%20current
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A direct or alternating current that goes through the coils of an erasing head and causes a magnetic field that erases signals on recorded magnetic tape. 3, record 47, English, - erase%20current
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 47, Main entry term, French
- courant d’effacement
1, record 47, French, courant%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Courant alternatif ou continu traversant une tête d'effacement et qui crée un champ magnétique permettant d'effacer les signaux enregistrés sur une bande magnétique. 2, record 47, French, - courant%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2004-12-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 48, Main entry term, English
- flying recording head
1, record 48, English, flying%20recording%20head
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 48, Main entry term, French
- tête d’effacement flottante
1, record 48, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20flottante
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tête d'effacement supplémentaire montée sur le tambour, qui permet d'effacer les signaux vidéo pré-enregistrés afin de palier la distorsion entre deux segments au moment de l'insertion d'images. 2, record 48, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20flottante
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-09-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 49, Main entry term, English
- destructive read
1, record 49, English, destructive%20read
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- destructive readout 2, record 49, English, destructive%20readout
correct
- DRO 3, record 49, English, DRO
correct
- DRO 3, record 49, English, DRO
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A read operation that erases the data in the source location. 4, record 49, English, - destructive%20read
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
destructive read: term standardized by CSA International and ISO. 5, record 49, English, - destructive%20read
Record 49, Key term(s)
- destructive read out
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- lecture destructive
1, record 49, French, lecture%20destructive
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- lecture avec effacement 2, record 49, French, lecture%20avec%20effacement
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lecture qui provoque l'effacement des données sources. 3, record 49, French, - lecture%20destructive
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
lecture destructive : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, record 49, French, - lecture%20destructive
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 49, Main entry term, Spanish
- lectura destructiva
1, record 49, Spanish, lectura%20destructiva
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Detección de datos mediante el uso de un proceso que inherentemente destruye (borra), los registros de los datos leídos. 2, record 49, Spanish, - lectura%20destructiva
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En algunos almacenamientos de núcleos, la lectura es destructiva, pero tales datos por lo general se regeneran después de una extracción por lectura. En las cintas, tambores, discos, etc., la lectura casi nunca es destructiva. 2, record 49, Spanish, - lectura%20destructiva
Record 50 - internal organization data 2004-07-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 50, Main entry term, English
- ultraviolet erasing
1, record 50, English, ultraviolet%20erasing
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- ultraviolet light erasing 2, record 50, English, ultraviolet%20light%20erasing
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Use of a high-intensity shortwave ultraviolet light to erase the contents of an EPROM [erasable programmable read-only memory] chip. 1, record 50, English, - ultraviolet%20erasing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- effacement par UV
1, record 50, French, effacement%20par%20UV
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- effacement par ultraviolets 1, record 50, French, effacement%20par%20ultraviolets
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-04-13
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Informatics
Record 51, Main entry term, English
- backward erase
1, record 51, English, backward%20erase
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 9995-7 2, record 51, English, - backward%20erase
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Informatique
Record 51, Main entry term, French
- effacement arrière
1, record 51, French, effacement%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 9995-7 2, record 51, French, - effacement%20arri%C3%A8re
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-04-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Reprography
Record 52, Main entry term, English
- blanking
1, record 52, English, blanking
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- display blanking 2, record 52, English, display%20blanking
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The suppression of the display of one or more display elements. 3, record 52, English, - blanking
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
blanking: term standardized by ISO and CSA. 4, record 52, English, - blanking
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Infographie
- Reprographie
Record 52, Main entry term, French
- extinction
1, record 52, French, extinction
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- occultation 2, record 52, French, occultation
correct, feminine noun
- effacement 3, record 52, French, effacement
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Suppression de l'affichage d'un ou de plusieurs éléments graphiques. 4, record 52, French, - extinction
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
extinction : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 52, French, - extinction
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
effacement : terme de reprographie. 5, record 52, French, - extinction
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Reprografía
Record 52, Main entry term, Spanish
- borrado
1, record 52, Spanish, borrado
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-03-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 53, Main entry term, English
- clear storage
1, record 53, English, clear%20storage
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- clear memory 2, record 53, English, clear%20memory
avoid, see observation, noun
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In a calculator, the cancellation of data in the storage devices to which the keys refer. 2, record 53, English, - clear%20storage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Clear memory: deprecated term for clear storage. 3, record 53, English, - clear%20storage
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- effacement de la mémoire
1, record 53, French, effacement%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Comparer à remise à zéro. 2, record 53, French, - effacement%20de%20la%20m%C3%A9moire
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 53, Main entry term, Spanish
- borrar el almacenamiento
1, record 53, Spanish, borrar%20el%20almacenamiento
correct
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- limpiar el almacenamiento 1, record 53, Spanish, limpiar%20el%20almacenamiento
correct
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En una calculadora, [...] cancelación de todos los datos en los dispositivos de almacenamiento a los que se refieren las teclas. 1, record 53, Spanish, - borrar%20el%20almacenamiento
Record 54 - internal organization data 2004-01-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 54, Main entry term, English
- first stage of labor 1, record 54, English, first%20stage%20of%20labor
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The first stage of labor begins with the onset of regular uterine contractions accompanied by progressive dilatation of the cervix. It ends when the cervix is fully dilated ... [It] is the stage of the dilatation of the cervix. 1, record 54, English, - first%20stage%20of%20labor
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Grossesse
Record 54, Main entry term, French
- première période de l’accouchement
1, record 54, French, premi%C3%A8re%20p%C3%A9riode%20de%20l%26rsquo%3Baccouchement
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- période d’effacement et de dilatation 1, record 54, French, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Beffacement%20et%20de%20dilatation
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Période qui] correspond à l'effacement et à la dilatation du col; [...] elle est marquée par l'apparition des contractions utérines et de leurs conséquences. 1, record 54, French, - premi%C3%A8re%20p%C3%A9riode%20de%20l%26rsquo%3Baccouchement
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-12-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 55, Main entry term, English
- cervical effacement
1, record 55, English, cervical%20effacement
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- effacement of the cervix 2, record 55, English, effacement%20of%20the%20cervix
correct
- effacement 3, record 55, English, effacement
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The process by which the cervical canal is progressively shortened to a stage of complete obliteration. 4, record 55, English, - cervical%20effacement
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Grossesse
Record 55, Main entry term, French
- effacement du col
1, record 55, French, effacement%20du%20col
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel le col perd progressivement sa longueur, ses fibres s'incorporant dans le segment inférieur. 2, record 55, French, - effacement%20du%20col
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-05-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 56, Main entry term, English
- media eraser
1, record 56, English, media%20eraser
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- eraser 2, record 56, English, eraser
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An electromagnetic device that can completely erase stored data from any flexible magnetic media-tape, diskette, cassette or data cartridge. 1, record 56, English, - media%20eraser
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- dispositif d’effacement
1, record 56, French, dispositif%20d%26rsquo%3Beffacement
proposal, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électromagnétique qui supprime les données écrites sur un support d'information afin de libérer l'espace qu'elles occupent. 1, record 56, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Beffacement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Voir tête d'effacement. 1, record 56, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 56, Main entry term, Spanish
- borrador de medios
1, record 56, Spanish, borrador%20de%20medios
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo electromagnético, que borra por completo los datos almacenados en cualquier medio de almacenamiento magnético flexible; por ejemplo, cintas, disquetes, casetes o almacenamiento de datos. 1, record 56, Spanish, - borrador%20de%20medios
Record 57 - internal organization data 2003-02-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Electronic Defects and Failures
- IT Security
Record 57, Main entry term, English
- frame erasure ratio
1, record 57, English, frame%20erasure%20ratio
correct
Record 57, Abbreviations, English
- FER 2, record 57, English, FER
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A frame is defined as erased if the error detection functions in the receiver, operated in accordance with GSM 05. 03, indicate an error. For full rate speech this is the result of the 3 bit cyclic redundance check (CRC) as well as other processing functions that cause a bad frame indication (BFI). 2, record 57, English, - frame%20erasure%20ratio
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Test et débogage
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Sécurité des TI
Record 57, Main entry term, French
- taux d’effacement de trame
1, record 57, French, taux%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
- FER 1, record 57, French, FER
correct, masculine noun
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Defectos y fallas electrónicos
- Seguridad de IT
Record 57, Main entry term, Spanish
- proporción de borrado de tramas
1, record 57, Spanish, proporci%C3%B3n%20de%20borrado%20de%20tramas
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
- PBT 1, record 57, Spanish, PBT
correct, feminine noun
Record 57, Synonyms, Spanish
- tasa de borrado de tramas 2, record 57, Spanish, tasa%20de%20borrado%20de%20tramas
correct, feminine noun
- FER 2, record 57, Spanish, FER
feminine noun
- FER 2, record 57, Spanish, FER
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cantidad media de tramas perdidas en la transmisión. 2, record 57, Spanish, - proporci%C3%B3n%20de%20borrado%20de%20tramas
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Se dice que una trama está borrada cuando las funciones de detección de errores en el receptor, actuando de acuerdo con la norma GSM 05. 03, indican error. 2, record 57, Spanish, - proporci%C3%B3n%20de%20borrado%20de%20tramas
Record 58 - internal organization data 2003-02-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 58, Main entry term, English
- tab clear key
1, record 58, English, tab%20clear%20key
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- tabulator clear key 2, record 58, English, tabulator%20clear%20key
correct
- tab clear 3, record 58, English, tab%20clear
- tabulator clear control 3, record 58, English, tabulator%20clear%20control
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
To clear an individual tab, simply tabulate to positive and depress the tab clear key. To clear all tabs, tabulate to the right margin; then, while holding tab clear key down, touch carriage return. 4, record 58, English, - tab%20clear%20key
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 58, Main entry term, French
- touche de dépose des arrêts de tabulation
1, record 58, French, touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- touche de déblocage 2, record 58, French, touche%20de%20d%C3%A9blocage
feminine noun
- touche dépose tabulation 3, record 58, French, touche%20d%C3%A9pose%20tabulation
feminine noun
- touche de suppression de tabulation 4, record 58, French, touche%20de%20suppression%20de%20tabulation
proposal, feminine noun
- touche d’effacement de tabulation 4, record 58, French, touche%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20tabulation
proposal, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'obtenir le retrait de leur position active d'un ou plusieurs arrêts de tabulation. 1, record 58, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Mécanisme qui permet d'enlever les taquets de tabulation. 1, record 58, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] on enlève les taquets de la façon suivante : on déprime la touche [moins] ou dépose tabulation en déplaçant le chariot de gauche à droite, sur toute sa longueur; ceci ramène tous les taquets à l'alignement. 5, record 58, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 58, Main entry term, Spanish
- tecla de eliminar tabuladores
1, record 58, Spanish, tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- tecla de limpiar tabuladores 2, record 58, Spanish, tecla%20de%20limpiar%20tabuladores
feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir es un control en el teclado para suprimir las paradas de tabulación establecidas. 1, record 58, Spanish, - tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
Record 59 - internal organization data 2002-12-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Reprography
Record 59, Main entry term, English
- edge and frame erase
1, record 59, English, edge%20and%20frame%20erase
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A feature which] allows to "erase" the edge of a page that may be produced by a shadow when copying pages from a book or to remove unwanted margin marks. 2, record 59, English, - edge%20and%20frame%20erase
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 3, record 59, English, - edge%20and%20frame%20erase
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Reprographie
Record 59, Main entry term, French
- effacement des bords et du cadre
1, record 59, French, effacement%20des%20bords%20et%20du%20cadre
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, record 59, French, - effacement%20des%20bords%20et%20du%20cadre
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2002-12-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Reprography
Record 60, Main entry term, English
- edge erase
1, record 60, English, edge%20erase
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
With [this feature], the copier delivers attractive copies of thick periodicals and other originals that can let light leak in around the platen ..., which ensures a clean, white border of approximately 5-20 mm. This can also eliminate the centre crease from open books. 2, record 60, English, - edge%20erase
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 3, record 60, English, - edge%20erase
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Reprographie
Record 60, Main entry term, French
- fonction d’effacement des bords
1, record 60, French, fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20des%20bords
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- effacement des bords 2, record 60, French, effacement%20des%20bords
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Fonction qui permet d'épurer] les copies en éliminant des bords les surfaces indésirables. 1, record 60, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20des%20bords
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fonction standard offerte sur certains modèles de copieur. 3, record 60, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20des%20bords
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2002-08-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 61, Main entry term, English
- screen blanking
1, record 61, English, screen%20blanking
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 61, Main entry term, French
- effacement de l'écran
1, record 61, French, effacement%20de%20l%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- extinction de l’écran 1, record 61, French, extinction%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2002-07-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Record 62, Main entry term, English
- lien removal
1, record 62, English, lien%20removal
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- effacement du privilège fiscal
1, record 62, French, effacement%20du%20privil%C3%A8ge%20fiscal
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-11-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Graphic Arts and Printing
Record 63, Main entry term, English
- rub-off
1, record 63, English, rub%2Doff
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Print density (one measure of printability) is the optical contrast between the printed and unprinted surface ... A higher ink application also has the effect of increasing set-off and rub-off. Set-off occurs when the still-moist ink smears off on the backing cylinder of the next printing unit, which then sets off the image onto the next page. Rub-off is when the ink rubs off on the reader's hands. These phenomena are related to the printing process used, and are caused by too-slow penetration of the ink into the paper or by inadequate drying. 1, record 63, English, - rub%2Doff
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Imprimerie et arts graphiques
Record 63, Main entry term, French
- effacement par frottement
1, record 63, French, effacement%20par%20frottement
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'application d'une quantité d'encre trop importante aura pour effet d'augmenter le maculage et l'effacement par frottement. Le maculage se produit lorsque l'encre encore humide tache le contre-rouleau de l'organe d'impression suivant, qui dépose à son tour l'image sur la prochaine feuille. L'effacement par frottement a lieu lorsqu'un dépôt d'encre est laissé sur les mains du lecteur. Ce phénomène est attribuable à une pénétration trop lente de l'encre dans le papier ou bien à un séchage insuffisant. [...] L'imprimabilité est une mesure de la qualité de l'impression, les essais étant effectués dans des conditions normalisées; l'imprimabilité dépend de la technique d'impression utilisée, et des caractéristiques de la feuille telles que son état de surface, son pouvoir absorbant, son humidité, son épair, son opacité et sa blancheur. 1, record 63, French, - effacement%20par%20frottement
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-11-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 64, Main entry term, English
- ink ruboff
1, record 64, English, ink%20ruboff
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- ink rub-off 2, record 64, English, ink%20rub%2Doff
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The degree to which an ink can be removed from the printed surface by rubbing. 3, record 64, English, - ink%20ruboff
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Advances of Flexography include no ink ruboff and outstanding ink holdout. 1, record 64, English, - ink%20ruboff
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 64, Main entry term, French
- effacement de l'encre
1, record 64, French, effacement%20de%20l%27encre
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-11-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 65, Main entry term, English
- word-oriented erase
1, record 65, English, word%2Doriented%20erase
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The byte/word-oriented erase method is often faster than hardware screen erase; this is because most raster-scan erase hardware cleans the screen by turning bytes and words off as they are displayed, which takes a total time of 16.6 mo at a standard 60 H3 frame rate. 1, record 65, English, - word%2Doriented%20erase
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Infographie
Record 65, Main entry term, French
- effacement axé sur le mot
1, record 65, French, effacement%20ax%C3%A9%20sur%20le%20mot
proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- effacement orienté sur le mot 1, record 65, French, effacement%20orient%C3%A9%20sur%20le%20mot
proposal, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-11-02
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Life Cycle (Informatics)
Record 66, Main entry term, English
- tape eraser 1, record 66, English, tape%20eraser
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tape erasure: where a signal recorded on a tape is removed and the tape is then made ready for rerecording. 2, record 66, English, - tape%20eraser
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Cycle de vie (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- appareil d’effacement de bande magnétique
1, record 66, French, appareil%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Ciclo de vida (Informática)
Record 66, Main entry term, Spanish
- borrador de cinta
1, record 66, Spanish, borrador%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2001-09-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 67, Main entry term, English
- emergency clear
1, record 67, English, emergency%20clear
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 67, Main entry term, French
- effacement d’urgence
1, record 67, French, effacement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-01-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 68, Main entry term, English
- zap
1, record 68, English, zap
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Intentional use of a command found in many programs to clear the screen. 2, record 68, English, - zap
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term meaning "delete" or "destroy". Some languages even have a ZAP command. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 352). 3, record 68, English, - zap
Record 68, Key term(s)
- zap command
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 68, Main entry term, French
- annulation intentionnelle
1, record 68, French, annulation%20intentionnelle
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- effacement voulu 1, record 68, French, effacement%20voulu
masculine noun
- suppression délibérée 1, record 68, French, suppression%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 68, Main entry term, Spanish
- zap
1, record 68, Spanish, zap
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Empleo internacional de una instrucción encontrada en muchos programas para limpiar o borrar la pantalla. 2, record 68, Spanish, - zap
Record 69 - internal organization data 2000-07-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Small Arms
Record 69, Main entry term, English
- blanked primer
1, record 69, English, blanked%20primer
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fired primer in which the firing pin impression has been pushed back by internal gas pressure. 1, record 69, English, - blanked%20primer
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Armes légères
Record 69, Main entry term, French
- effacement de l'empreinte du percuteur
1, record 69, French, effacement%20de%20l%27empreinte%20du%20percuteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Amorce percutée dans laquelle l'empreinte du percuteur a été refoulée par la pression interne des gaz. 1, record 69, French, - effacement%20de%20l%27empreinte%20du%20percuteur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 69, French, - effacement%20de%20l%27empreinte%20du%20percuteur
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1999-09-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
Record 70, Main entry term, English
- retractable bit
1, record 70, English, retractable%20bit
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- collapsible bit 2, record 70, English, collapsible%20bit
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A bit that can be changed by wire-line operations without withdrawing the drill string. 1, record 70, English, - retractable%20bit
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
Record 70, Main entry term, French
- trépan rétractable
1, record 70, French, tr%C3%A9pan%20r%C3%A9tractable
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- trépan à effacement 2, record 70, French, tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20effacement
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Outil pouvant être descendu et remonté à l'intérieur des tiges de forage au moyen d'un câble et qui s'écarte sous leur charge au fond du trou. 3, record 70, French, - tr%C3%A9pan%20r%C3%A9tractable
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1999-05-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 71, Main entry term, English
- clear entry function
1, record 71, English, clear%20entry%20function
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In a calculator, a function that allows the deletion of data entered but not yet processed. 1, record 71, English, - clear%20entry%20function
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
clear entry function: : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 71, English, - clear%20entry%20function
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- fonction d’effacement de l'entrée
1, record 71, French, fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20l%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'une calculatrice permettant de supprimer les données entrées mais pas encore traitées. 1, record 71, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20l%27entr%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fonction d'effacement de l'entrée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 71, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20l%27entr%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1999-05-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 72, Main entry term, English
- clear all function
1, record 72, English, clear%20all%20function
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In a calculator, a function that allows the deletion of data in the working registers and storage devices. 1, record 72, English, - clear%20all%20function
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
clear all function: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 72, English, - clear%20all%20function
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- fonction d’effacement total
1, record 72, French, fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20total
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'une calculatrice permettant de supprimer toutes les données situées dans les registres de travail et dans les mémoires. 1, record 72, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20total
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
fonction d'effacement total : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 72, French, - fonction%20d%26rsquo%3Beffacement%20total
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-01-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 73, Main entry term, English
- ripple blanking
1, record 73, English, ripple%20blanking
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 73, Main entry term, French
- effacement en cascade
1, record 73, French, effacement%20en%20cascade
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1998-11-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Video Technology
- Television Arts
- Performing Arts (General)
Record 74, Main entry term, English
- full-tape erase head
1, record 74, English, full%2Dtape%20erase%20head
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- full-tape erasing head 2, record 74, English, full%2Dtape%20erasing%20head
proposal
- full-tape magnetic erasing head 2, record 74, English, full%2Dtape%20magnetic%20erasing%20head
proposal
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- tête d’effacement général
1, record 74, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Tête qui permet de faire passer le courant d'effacement sur toute la largeur de la bande. 1, record 74, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1997-11-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- IT Security
Record 75, Main entry term, English
- object deletion
1, record 75, English, object%20deletion
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- deletion of object 1, record 75, English, deletion%20of%20object
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The TCB [Trusted computing base] shall be able to record the following types of events: use of identification and authentication mechanisms, introduction of objects into a user's address space (e.g., file open, program initiation), deletion of objects, actions taken by computer operators and system administrators and/or events, for each recorded event, the audit record shall identify: date and time of the event, user, type of event, and success or failure of the event. For identification/authentication events the origin of request (e.g., terminal ID) shall be included in the audit record for events that introduce and object into a user's address space and for object deletion events the audit record shall include the name of the object. The ADP [Automated data processing] system administrator shall be able to selectively audit the actions of any one or more users based on individual identity. 1, record 75, English, - object%20deletion
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 75, Main entry term, French
- effacement d’objet
1, record 75, French, effacement%20d%26rsquo%3Bobjet
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1996-05-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 76, Main entry term, English
- MWOD erase code 1, record 76, English, MWOD%20erase%20code
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 76, Main entry term, French
- code d’effacement MWOD
1, record 76, French, code%20d%26rsquo%3Beffacement%20MWOD
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Radio militaire. 1, record 76, French, - code%20d%26rsquo%3Beffacement%20MWOD
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source : Termino militaire. 1, record 76, French, - code%20d%26rsquo%3Beffacement%20MWOD
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1994-11-10
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Pulp and Paper
Record 77, Main entry term, English
- erasing quality
1, record 77, English, erasing%20quality
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Physical tests for paper .... Surface properties .... erasing quality .... 1, record 77, English, - erasing%20quality
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
erasability: The ability of a sheet of paper to resist scuffing and surface disorientation by the removal of writing with an erasure. 2, record 77, English, - erasing%20quality
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Pâtes et papier
Record 77, Main entry term, French
- résistance à l'effacement
1, record 77, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27effacement
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Type d'essai physique sur les papiers portant sur les propriétés de surface. 2, record 77, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27effacement
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1994-10-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 78, Main entry term, English
- erase icon
1, record 78, English, erase%20icon
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Infographie
Record 78, Main entry term, French
- icône d’effacement
1, record 78, French, ic%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Beffacement
proposal, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1994-07-04
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Informatics
Record 79, Main entry term, English
- erase-on-delete option 1, record 79, English, erase%2Don%2Ddelete%20option
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Informatique
Record 79, Main entry term, French
- option d’effacement à la suppression
1, record 79, French, option%20d%26rsquo%3Beffacement%20%C3%A0%20la%20suppression
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1994-05-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Field Artillery
- Military Training
Record 80, Main entry term, English
- remote-controlled appearance/disappearance target
1, record 80, English, remote%2Dcontrolled%20appearance%2Fdisappearance%20target
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A target which is made to appear/disappear by remote control. 1, record 80, English, - remote%2Dcontrolled%20appearance%2Fdisappearance%20target
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Record 80, Main entry term, French
- cible à apparition et à effacement télécommandés
1, record 80, French, cible%20%C3%A0%20apparition%20et%20%C3%A0%20effacement%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9s
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cible qui apparaît et disparaît à l'aide d'une télécommande. 1, record 80, French, - cible%20%C3%A0%20apparition%20et%20%C3%A0%20effacement%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9s
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 80, French, - cible%20%C3%A0%20apparition%20et%20%C3%A0%20effacement%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9s
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1994-01-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Video Technology
Record 81, Main entry term, English
- flying erase head
1, record 81, English, flying%20erase%20head
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A standard erase head is mounted along the tape path, off of the VCR head drum. A flying erase head is built into the drum, and results in clean edits. Crucial for glitch-free movie editing. 2, record 81, English, - flying%20erase%20head
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Sony's advanced Flying Erase Head technology ... eliminates the "rainbow" effects at the beginning of each recorded segment. You get smoother, clearer editing inserts. 3, record 81, English, - flying%20erase%20head
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The EX (example) above has been taken from brochure coded VCRBRENG 1989, distributed by Sony of Canada Ltd. 3, record 81, English, - flying%20erase%20head
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 81, Main entry term, French
- tête d’effacement flottante
1, record 81, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20flottante
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- tête décalée pour l'effacement 2, record 81, French, t%C3%AAte%20d%C3%A9cal%C3%A9e%20pour%20l%27effacement
feminine noun
- tête Flying Erase 2, record 81, French, t%C3%AAte%20Flying%20Erase
feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le magnétoscope. (...) Trois têtes magnétiques sont utilisées : deux - opposées - pour les signaux vidéo et audio, la troisième - décalée pour l'effacement (...) Celui-ci s'effectue en effet par une tête tournante suivant, par conséquent, les pistes vidéo en diagonale ce qui permet d'obtenir un raccord parfait entre deux séquences sans modification des couleurs ou perturbation d'image. L'effacement commence à l'endroit précis où débute le nouvel enregistrement et non en travers des pistes comme avec une tête fixe. 2, record 81, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20flottante
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Tête Flying Erase est utilisé par la compagnie Sony. 3, record 81, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20flottante
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1993-01-12
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Informatics
Record 82, Main entry term, English
- erase error mark line command 1, record 82, English, erase%20error%20mark%20line%20command
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Informatique
Record 82, Main entry term, French
- commande d’effacement de repère d’erreur
1, record 82, French, commande%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Berreur
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1992-06-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 83, Main entry term, English
- rotary erase head
1, record 83, English, rotary%20erase%20head
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 83, Main entry term, French
- tête d’effacement rotative
1, record 83, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20rotative
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, record 83, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Beffacement%20rotative
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1991-12-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 84, Main entry term, English
- erasure
1, record 84, English, erasure
officially approved
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
erasure: term officially approved by CP Rail. 2, record 84, English, - erasure
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 84, Main entry term, French
- effaçage
1, record 84, French, effa%C3%A7age
masculine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- effacement 2, record 84, French, effacement
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
effaçage : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 84, French, - effa%C3%A7age
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Dans les dictionnaires récents, effaçage a disparu au profit d'effacement pour désigner l'action d'effacer. 2, record 84, French, - effa%C3%A7age
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1991-05-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Record 85, Main entry term, English
- program/erase cycle
1, record 85, English, program%2Ferase%20cycle
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 85, Main entry term, French
- cycle de programmation/effacement
1, record 85, French, cycle%20de%20programmation%2Feffacement
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1990-04-30
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Record 86, Main entry term, English
- clearance
1, record 86, English, clearance
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- time of clearance 1, record 86, English, time%20of%20clearance
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Record 86, Main entry term, French
- effacement
1, record 86, French, effacement
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- annulation 1, record 86, French, annulation
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1990-03-08
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 87, Main entry term, English
- goal erasing
1, record 87, English, goal%20erasing
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 87, Main entry term, French
- effacement de but
1, record 87, French, effacement%20de%20but
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1989-06-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 88, Main entry term, English
- deletion principle
1, record 88, English, deletion%20principle
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The mechanism used by Brown and VanLehn for simplifying or distorting a procedure represented as a GAO graph is that of deleting rules: the deletion principle. The absence of one rule causes the interpreter to fire another one instead - usually, but not always, leading to an impasse. If no impasse is reached, the bug generated is a repairless one, and is equivalent to the type generated in models based on syntactic manipulations. If an impasse is reached, the stage is set for a repair. 1, record 88, English, - deletion%20principle
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 88, Main entry term, French
- principe d’effacement
1, record 88, French, principe%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1989-02-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Record 89, Main entry term, English
- contour deletion
1, record 89, English, contour%20deletion
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Record 89, Main entry term, French
- effacement des contours
1, record 89, French, effacement%20des%20contours
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1989-01-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 90, Main entry term, English
- zap command
1, record 90, English, zap%20command
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A command that combines the effect of both "delete" and "pack". 2, record 90, English, - zap%20command
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The "zap" command is used to completely erase all records from the file, possibly at year end. 1, record 90, English, - zap%20command
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 90, Main entry term, French
- commande d’effacement
1, record 90, French, commande%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Commande qui permet d'effacer tous les enregistrements d'un fichier. 1, record 90, French, - commande%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1988-03-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 91, Main entry term, English
- deletion algorithm
1, record 91, English, deletion%20algorithm
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 91, Main entry term, French
- algorithme de suppression
1, record 91, French, algorithme%20de%20suppression
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- algorithme d’effacement 1, record 91, French, algorithme%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1988-01-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 92, Main entry term, English
- erase algorithm
1, record 92, English, erase%20algorithm
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 92, Main entry term, French
- algorithme d’effacement
1, record 92, French, algorithme%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1988-01-13
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 93, Main entry term, English
- erase principle
1, record 93, English, erase%20principle
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 93, Main entry term, French
- principe d’effacement
1, record 93, French, principe%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En Prolog, le principe d'effacement permet d'interpréter questions et règles. 1, record 93, French, - principe%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1988-01-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 94, Main entry term, English
- erase operator
1, record 94, English, erase%20operator
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 94, Main entry term, French
- opérateur d’effacement
1, record 94, French, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1988-01-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 95, Main entry term, English
- erase mechanism
1, record 95, English, erase%20mechanism
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 95, Main entry term, French
- mécanisme d’effacement
1, record 95, French, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1987-05-22
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Record 96, Main entry term, English
- clearing 1, record 96, English, clearing
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A method of decreasing mental stress caused by worrying. ("A Technique to Cope with Stress: Clearing") 1, record 96, English, - clearing
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
One clear one's mind whenever worry arises and attempts to do something constructive about it. 1, record 96, English, - clearing
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Record 96, Main entry term, French
- effacement mental
1, record 96, French, effacement%20mental
proposal, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Technique qui permet de faire face au stress. 2, record 96, French, - effacement%20mental
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1986-12-16
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Air Transport
Record 97, Main entry term, English
- blanking generator 1, record 97, English, blanking%20generator
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 97, Main entry term, French
- générateur effacement
1, record 97, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20effacement
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
mystère 20 (fonctionnement radar) 1, record 97, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20effacement
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1986-10-02
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Record 98, Main entry term, English
- linear high-pass washout filter 1, record 98, English, linear%20high%2Dpass%20washout%20filter
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
This study is investigating three different motion base controllers. The first system, used with civilian flight simulators, combines linear high-pass washout filters with tilt coordination. Some lack of fidelity results, however, as the same degree of signal attenuation is used to control excessive movement of the jacks. 1, record 98, English, - linear%20high%2Dpass%20washout%20filter
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Record 98, Main entry term, French
- filtre passe-haut linéaire d’effacement
1, record 98, French, filtre%20passe%2Dhaut%20lin%C3%A9aire%20d%26rsquo%3Beffacement
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1986-04-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 99, Main entry term, English
- erase bit
1, record 99, English, erase%20bit
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 99, Main entry term, French
- bit d’effacement
1, record 99, French, bit%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1986-01-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Air Transport
Record 100, Main entry term, English
- erase rate
1, record 100, English, erase%20rate
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- erase time 1, record 100, English, erase%20time
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 100, Main entry term, French
- vitesse d’effacement
1, record 100, French, vitesse%20d%26rsquo%3Beffacement
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- rémanence 1, record 100, French, r%C3%A9manence
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, record 100, French, - vitesse%20d%26rsquo%3Beffacement
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: