TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EFFECTUER TRAVAUX [4 records]
Record 1 - internal organization data 1985-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 1, Main entry term, English
- work bonus 1, record 1, English, work%20bonus
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 1, Main entry term, French
- engagement à effectuer des travaux supplémentaires
1, record 1, French, engagement%20%C3%A0%20effectuer%20des%20travaux%20suppl%C3%A9mentaires
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- engagement à faire des travaux supplémentaires 1, record 1, French, engagement%20%C3%A0%20faire%20des%20travaux%20suppl%C3%A9mentaires
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Concept bien connu dans l'industrie pétrolière; une de deux bases sur lesquelles se font les travaux d'exploration, l'autre étant "cash bonus", source : le client à l'APGTC, Guy Mackenzie. 1, record 1, French, - engagement%20%C3%A0%20effectuer%20des%20travaux%20suppl%C3%A9mentaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1981-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- perform work
1, record 2, English, perform%20work
verb, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
perform work: term officially approved by CP Rail. 1, record 2, English, - perform%20work
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 2, Main entry term, French
- effectuer des travaux
1, record 2, French, effectuer%20des%20travaux
officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effectuer des travaux : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 2, French, - effectuer%20des%20travaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Production Management
Record 3, Main entry term, English
- seasonal deficiencies 1, record 3, English, seasonal%20deficiencies
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 3, Main entry term, French
- travaux impossibles à effectuer en hiver
1, record 3, French, travaux%20impossibles%20%C3%A0%20effectuer%20en%20hiver
masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 4, Main entry term, English
- light sitting work 1, record 4, English, light%20sitting%20work
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 4, Main entry term, French
- travaux légers à effectuer assis 1, record 4, French, travaux%20l%C3%A9gers%20%C3%A0%20effectuer%20assis
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RIT 1, record 4, French, - travaux%20l%C3%A9gers%20%C3%A0%20effectuer%20assis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: