TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ELABORATION APPLICATIONS [8 records]
Record 1 - internal organization data 2002-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- Application Development Centre
1, record 1, English, Application%20Development%20Centre
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, record 1, English, - Application%20Development%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Application Development Center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- Centre d’élaboration des applications
1, record 1, French, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20applications
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, record 1, French, - Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20applications
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- Application Development Environment
1, record 2, English, Application%20Development%20Environment
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ADE 1, record 2, English, ADE
correct
Record 2, Synonyms, English
- Applications Development Environment Services 2, record 2, English, Applications%20Development%20Environment%20Services
- Applications Development Environment 3, record 2, English, Applications%20Development%20Environment
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Application Architecture. 1, record 2, English, - Application%20Development%20Environment
Record 2, Key term(s)
- Applications Development Environment Service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- Environnement de développement des applications
1, record 2, French, Environnement%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20applications
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- EDA 1, record 2, French, EDA
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Services des contextes de développement des applications 2, record 2, French, Services%20des%20contextes%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20applications
masculine noun
- SCDA 2, record 2, French, SCDA
masculine noun
- SCDA 2, record 2, French, SCDA
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Architecture des applications. 1, record 2, French, - Environnement%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20applications
Record 2, Key term(s)
- Service des contextes de développement des applications
- Environnement d’élaboration des applications
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Application Development and Performance Monitoring 1, record 3, English, Application%20Development%20and%20Performance%20Monitoring
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TOCS [Technology Operations and Client Support]. 1, record 3, English, - Application%20Development%20and%20Performance%20Monitoring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Élaboration des applications et surveillance de la performance
1, record 3, French, %C3%89laboration%20des%20applications%20et%20surveillance%20de%20la%20performance
unofficial, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EASP 1, record 3, French, EASP
unofficial, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OTSC [Opérations technologiques et soutien à la clientèle], Gestion de la technologie de l'ordinateur hôte. 1, record 3, French, - %C3%89laboration%20des%20applications%20et%20surveillance%20de%20la%20performance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- Application Development System Online 1, record 4, English, Application%20Development%20System%20Online
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- Système d’élaboration des applications en ligne
1, record 4, French, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20applications%20en%20ligne
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meetings
- Satellite Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- International Workshop on the Developments and Applications of a Satellite Communications System 1, record 5, English, International%20Workshop%20on%20the%20Developments%20and%20Applications%20of%20a%20Satellite%20Communications%20System
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To be held in Beijing, September 1988. 1, record 5, English, - International%20Workshop%20on%20the%20Developments%20and%20Applications%20of%20a%20Satellite%20Communications%20System
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réunions
- Télécommunications par satellite
Record 5, Main entry term, French
- Stage international sur l'élaboration et les applications d’un système de communication par satellite
1, record 5, French, Stage%20international%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20et%20les%20applications%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20communication%20par%20satellite
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Telecomunicaciones por satélite
Record 5, Main entry term, Spanish
- Curso práctico internacional sobre las innovaciones y las aplicaciones en materia de sistemas de comunicaciones mediante satélites
1, record 5, Spanish, Curso%20pr%C3%A1ctico%20internacional%20sobre%20las%20innovaciones%20y%20las%20aplicaciones%20en%20materia%20de%20sistemas%20de%20comunicaciones%20mediante%20sat%C3%A9lites
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
Record 6, Main entry term, English
- Application Development and Analysis Officer 1, record 6, English, Application%20Development%20and%20Analysis%20Officer
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 6, Main entry term, French
- agent, Élaboration et analyse des applications
1, record 6, French, agent%2C%20%C3%89laboration%20et%20analyse%20des%20applications
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- agente, Élaboration et analyse des applications 1, record 6, French, agente%2C%20%C3%89laboration%20et%20analyse%20des%20applications
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : TPC [ministère des Travaux publics]. 1, record 6, French, - agent%2C%20%C3%89laboration%20et%20analyse%20des%20applications
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-08-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- Application Development
1, record 7, English, Application%20Development
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- Élaboration des applications
1, record 7, French, %C3%89laboration%20des%20applications
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Mise au point des applications 2, record 7, French, Mise%20au%20point%20des%20applications
former designation, correct, see observation, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 3, record 7, French, - %C3%89laboration%20des%20applications
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-11-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
Record 8, Main entry term, English
- Application Development Facility 1, record 8, English, Application%20Development%20Facility
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 8, Main entry term, French
- Fonction d’élaboration des applications 1, record 8, French, Fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20applications
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: