TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EMPAQUETAGE [22 records]
Record 1 - external organization data 2023-05-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- packaging line worker
1, record 1, English, packaging%20line%20worker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier à la chaîne d’empaquetage
1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bempaquetage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière à la chaîne d’empaquetage 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bempaquetage
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-04-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- blender and packer - food and beverage processing
1, record 2, English, blender%20and%20packer%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- ouvrier au mélange et à l'empaquetage-transformation des aliments et boissons
1, record 2, French, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20et%20%C3%A0%20l%27empaquetage%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ouvrière au mélange et à l'empaquetage-transformation des aliments et boissons 1, record 2, French, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20et%20%C3%A0%20l%27empaquetage%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- blender-packer
1, record 3, English, blender%2Dpacker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 3, English, - blender%2Dpacker
Record 3, Key term(s)
- blender packer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- ouvrier au mélange et à l'empaquetage
1, record 3, French, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20et%20%C3%A0%20l%27empaquetage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ouvrière au mélange et à l'empaquetage 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20et%20%C3%A0%20l%27empaquetage
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 3, French, - ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20et%20%C3%A0%20l%27empaquetage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Record 4, Main entry term, English
- single family home kit 1, record 4, English, single%20family%20home%20kit
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- home kit 1, record 4, English, home%20kit
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
single family home kit; home kit: terms extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, record 4, English, - single%20family%20home%20kit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 4, Main entry term, French
- empaquetage de maison unifamiliale
1, record 4, French, empaquetage%20de%20maison%20unifamiliale
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- empaquetage de maison 1, record 4, French, empaquetage%20de%20maison
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empaquetage de maison unifamiliale; empaquetage de maison : termes tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, record 4, French, - empaquetage%20de%20maison%20unifamiliale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- parcelling and sealing of ballots
1, record 5, English, parcelling%20and%20sealing%20of%20ballots
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The judge shall personally supervise the parcelling and sealing of ballots and documents at a recount and take all necessary precautions for their security. 2, record 5, English, - parcelling%20and%20sealing%20of%20ballots
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- empaquetage des bulletins de vote et apposition des sceaux
1, record 5, French, empaquetage%20des%20bulletins%20de%20vote%20et%20apposition%20des%20sceaux
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le juge surveille personnellement l'empaquetage des bulletins de vote et des autres documents électoraux et l'apposition des sceaux. 2, record 5, French, - empaquetage%20des%20bulletins%20de%20vote%20et%20apposition%20des%20sceaux
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 5, Main entry term, Spanish
- empaquetado y sellado de las boletas de votación
1, record 5, Spanish, empaquetado%20y%20sellado%20de%20las%20boletas%20de%20votaci%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-01-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
Record 6, Main entry term, English
- packing factor 1, record 6, English, packing%20factor
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
Record 6, Main entry term, French
- facteur d’empaquetage
1, record 6, French, facteur%20d%26rsquo%3Bempaquetage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 6, Main entry term, Spanish
- factor de empaque
1, record 6, Spanish, factor%20de%20empaque
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- bit packing
1, record 7, English, bit%20packing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condensing data by including several short items of data in one computer word or storage unit; e.g., placing two numerics in BCD format into one eight-bit byte. 1, record 7, English, - bit%20packing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- compression de bits
1, record 7, French, compression%20de%20bits
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- empaquetage de bits 1, record 7, French, empaquetage%20de%20bits
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inclusion de plusieurs éléments courts d'information dans un mot machine ou dans une unité de mémoire. 1, record 7, French, - compression%20de%20bits
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-05-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 8, Main entry term, English
- special crating 1, record 8, English, special%20crating
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 8, Main entry term, French
- empaquetage spécial
1, record 8, French, empaquetage%20sp%C3%A9cial
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Déménagement, lors de l'affectation à une autre mission. 1, record 8, French, - empaquetage%20sp%C3%A9cial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Panorama. 1, record 8, French, - empaquetage%20sp%C3%A9cial
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-09-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- packing 1, record 9, English, packing
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(art. 201, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 9, English, - packing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- empaquetage 1, record 9, French, empaquetage
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-11-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 10, Main entry term, English
- packaging
1, record 10, English, packaging
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 10, Main entry term, French
- empaquetage
1, record 10, French, empaquetage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-06-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- packing table 1, record 11, English, packing%20table
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- table d’empaquetage
1, record 11, French, table%20d%26rsquo%3Bempaquetage
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- table d’emballage 1, record 11, French, table%20d%26rsquo%3Bemballage
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-07-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- packing machinery 1, record 12, English, packing%20machinery
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 12, Main entry term, French
- outillage d’empaquetage
1, record 12, French, outillage%20d%26rsquo%3Bempaquetage
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
Record 13, Main entry term, English
- North American Sardine Packing Championship
1, record 13, English, North%20American%20Sardine%20Packing%20Championship
correct, New Brunswick
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
August 85 in Blacks Harbour. 1, record 13, English, - North%20American%20Sardine%20Packing%20Championship
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
Record 13, Main entry term, French
- Concours nord-américain d’empaquetage de sardines
1, record 13, French, Concours%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20d%26rsquo%3Bempaquetage%20de%20sardines
correct, New Brunswick
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Août 85 à Blacks Harbour. 1, record 13, French, - Concours%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20d%26rsquo%3Bempaquetage%20de%20sardines
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-01-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Sports Equipment and Accessories
Record 14, Main entry term, English
- parachuting packing detachment 1, record 14, English, parachuting%20packing%20detachment
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Équipement et accessoires de sport
Record 14, Main entry term, French
- détachement de l'empaquetage des parachutes 1, record 14, French, d%C3%A9tachement%20de%20l%27empaquetage%20des%20parachutes
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-07-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Packaging
Record 15, Main entry term, English
- packaging supply 1, record 15, English, packaging%20supply
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Emballages
Record 15, Main entry term, French
- matériel d’empaquetage 1, record 15, French, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bempaquetage
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1980-09-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Record 16, Main entry term, English
- pipe stringing 1, record 16, English, pipe%20stringing
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Record 16, Main entry term, French
- empaquetage des tubes 1, record 16, French, empaquetage%20des%20tubes
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 17, Main entry term, English
- ' standard pack 1, record 17, English, %27%20standard%20pack
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 17, Main entry term, French
- unité d’empaquetage 1, record 17, French, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bempaquetage
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(Catalogue des fournitures de bureau) 1, record 17, French, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bempaquetage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Air Transport
- Packaging
Record 18, Main entry term, English
- shock resistant packing 1, record 18, English, shock%20resistant%20packing
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transport aérien
- Emballages
Record 18, Main entry term, French
- empaquetage résistant aux chocs
1, record 18, French, empaquetage%20r%C3%A9sistant%20aux%20chocs
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
matières plastiques 1, record 18, French, - empaquetage%20r%C3%A9sistant%20aux%20chocs
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Packaging
Record 19, Main entry term, English
- packaging department 1, record 19, English, packaging%20department
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Emballages
Record 19, Main entry term, French
- service de l'empaquetage
1, record 19, French, service%20de%20l%27empaquetage
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 20, Main entry term, English
- packaging food stuff 1, record 20, English, packaging%20food%20stuff
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 20, Main entry term, French
- empaquetage de denrées alimentaires 1, record 20, French, empaquetage%20de%20denr%C3%A9es%20alimentaires
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 21, Main entry term, English
- bulk pack 1, record 21, English, bulk%20pack
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 21, Main entry term, French
- unité d’empaquetage en volume 1, record 21, French, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bempaquetage%20en%20volume
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 22, Main entry term, English
- magnetic parallel pack 1, record 22, English, magnetic%20parallel%20pack
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 22, Main entry term, French
- empaquetage magnétique
1, record 22, French, empaquetage%20magn%C3%A9tique
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


