TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EMPENNAGE [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
DEF

The rear part of a rocket or missile.

Key term(s)
  • bomb fin

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
OBS

Empennage : Surfaces placées (comme une empenne) à l'arrière des ailes ou de la queue (d'un avion, d'un dirigeable) et destinées à lui donner de la stabilité en profondeur et en direction.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-20

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Missiles and Rockets
CONT

In ballistics, the center of pressure is the point where all of the aerodynamic forces, particularly lift and drag, are equalized. If this point is behind or below the center of gravity, then the object is self-stabilizing. This is why fin stabilization works with missiles and similar military ordnance. The fins pull the center of pressure much further rearward.

Key term(s)
  • fin stabilisation

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Missiles et roquettes
CONT

[Le principal inconvénient] de la stabilisation par empennage [est] qu'il faut trouver de la place pour les ailettes à l'intérieur du tube, c'est-à-dire que le corps du projectile doit être sous-calibré et tiré avec un sabot ou que les ailettes se déploient après le tir.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

Box with or without strike plate located in door jamb to receive the latch from the door.

OBS

Sometimes used to designate the whole of the strike (comprising striking box and strike plate).

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Cassette dans le dormant d'une porte qui reçoit la gâche d'une serrure.

OBS

Ne pas confondre avec empênage qui désigne une mortaise qui reçoit le pêne d'une serrure.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

Canard foreplane mounted at or ahead of nose; not applicable to conventional modern canards.

OBS

foreplane; noseplane : terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Empennage horizontal placé sur un avion à l'avant du fuselage, devant la voilure.

CONT

On distingue en avant de l'Apex, et de chaque côté de son bord d'attaque, une surface canard rétractable, sortie durant les manœuvres de combat aérien en corrélation avec les volets. La flèche peut varier de 5 à 15° suivant l'angle des ailes. Déclenchée manuellement par le pilote jusqu'à une vitesse de Mach 1,4, la flèche des surfaces canard passe ensuite sous contrôle automatique d'un calculateur de bord.

OBS

empennage canard : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-24

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The vertical airfoil in the tail assembly of an aircraft.

OBS

vertical tail: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

[L'empennage vertical] comporte : un plan fixe appelé dérive; un plan mobile, articulé à l'arrière de la dérive, appelé gouvernail de direction (ou de symétrie).

OBS

empennage vertical : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-24

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

An aerodynamic surface fixed, movable or adjustable in flight, located aft of the main plane, contributing to longitudinal control and/or stability and which may add to, or subtract from, the total lift.

CONT

The horizontal tail is made up of a fixed and a movable surface. The "horizontal stabilizer" is the fixed surface and the "elevator" is the horizontal moving surface.

OBS

horizontal tail: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

L’empennage horizontal assure la stabilité et la manœuvre de l’avion autour de l’axe de tangage.

OBS

empennage horizontal : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

OBS

empennage horizontal : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
OBS

empenaje horizontal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 6

Record 7 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A configuration in which the horizontal tailplane is mounted at the top of the vertical fin and rudder.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Aile médiane à dièdre positif et empennage en T.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
Save record 7

Record 8 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

A tailplane such that the movement of the whole surface is used for longitudinal control.

OBS

stabilator; all-moving tailplane; all-moving tail; slab tail: terms standardized by ISO.

Key term(s)
  • all-movable horizontal stabiliser

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

stabilisateur monobloc : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

stabilisateur monobloc; empennage monobloc : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Save record 8

Record 9 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The tail unit of an aeroplane; the rudder, elevator and fixed tail plane.

CONT

At the rear of the fuselage is the tail assembly, or empennage. ... Like feathers on an arrow, the empennage stabilizes the aircraft.

OBS

tail unit: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Chacune des surfaces placées à l'arrière des ailes portantes ou de la queue d'un avion, comme l'empenne d'une flèche, et destinées à lui donner une stabilité en profondeur et en direction.

OBS

Le terme «empennage» désigne chacune des surfaces, fixes ou mobiles de la queue d'un avion et également, de manière courante, l'ensemble complet «empennage horizontal» et «empennage vertical». C'est pourquoi certains auteurs emploient le terme «empennage» au pluriel.

OBS

empennage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisé par l'ISO.

PHR

Caisson d'empennage.

PHR

Déformation d'un empennage.

PHR

Fonctionnalités des empennages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Conjunto de superficies estabilizadoras verticales y horizontales situadas en la parte trasera de una aeronave.

OBS

cola; empenaje: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 9

Record 10 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Stakeholders in the Atlantic Canadian aerospace and security sector reported that the aerospace and defense sector is growing slightly with the economic recovery. ... Exports from Atlantic Canada include research and design, aircraft parts, wiring systems, leading edge flat fair empennage, maintenance and overhaul equipment, and software.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Archery
DEF

The particular arrangement in which the feathers on an arrow are placed.

OBS

The fletching (or feathering) of an arrow is the particular arrangement in which feathers or plastic vanes are fixed on an arrow shaft to give it stability in flight; it could also mean the action of gluing feathers to the shaft of an arrow.

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Action, manière d'empenner (les flèches).

OBS

L'empennage de la flèche est à la fois l'action de garnir d'empennes un talon de flèche et la manière dont les plumes sont disposées sur le talon d'une flèche. Toutes les flèches d'un jeu de 36 flèches (dans le carquois d'un archer pour une série de tirs) doivent avoir le même empennage.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Atlantic Canada currently has export capabilities to provide services for research and design, manufacturing aircraft parts, wiring systems, flat fair empennage, maintenance and overhaul equipment and software.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Archery
DEF

The feathers or plastic vanes fixed or glued to the shaft of an arrow to stabilize its flight.

OBS

The main parts of an arrow are: the pile or target point (the pointed tip at one end), the shaft, the fletching (also called the fletch), and the nock (the groove at the other end of the shaft in which the bowstring fits). The term "fletching" is said of the feathers on an arrow as well as of the particular arrangement in which they are fixed.

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Partie du talon d'une flèche munie de plumes ou ailerons, destinés à régulariser sa direction.

OBS

Les parties d'une flèche sont : la pointe la hampe, l'empenne et le talon avec encoche.

OBS

L'empenne est la partie du talon d'une flèche munie de plumes et la garniture même de plumes ou de plastique sur le talon d'une flèche. La disposition de ces plumes se dit «empennage» même si le terme est souvent utilisé pour signifier les plumes elles-mêmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 13

Record 14 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

Part of the rocket that keeps it steady during takeoff.

Key term(s)
  • stabilising fin

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Partie de la fusée l'empêchant de vaciller au décollage.

Spanish

Save record 14

Record 15 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Electric Rotary Machines - Types
CONT

Some horizontal-axis rotor are designed with blades that rotate in front of the tower, with respect to the directions of the windstream. These are called up-wind rotor.

CONT

Horizontal-axis wind systems can be either upwind or downwind. In an upwind design, the wind passes over the rotor and then passes by the generator behind the rotor ... Most small- and moderate-size wind systems are of the upwind design.

French

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Machines tournantes électriques - types
OBS

Aérogénérateur UNICUM à dérive. Orientation par dérive : cette technique est la plus utilisée pour les petites machines, tant pour les éoliennes lentes que rapides. Elle permet aux pales de tourner face au vent. Deux solutions sont adoptées par les constructeurs : placer une dérive symétrique dans l'axe de rotation des pales ou au-dessus de l'éolienne en dehors du sillage des pales.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-07-23

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

An aeroplane with horizontal tail on top of fin; T-tail.

CONT

Our hangars are capable of accommodating high-tail aircraft such as BBJs, 727s, A319 and A320s.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-08-21

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

Flying-wing aircraft are described as having critical stability problems.

OBS

The tailless aircraft [is] normally applied to aeroplanes and gliders only and usually meaning that there is no separate horizontal stabilizing or control surface, though there may be a vertical tail. In the case of the flying-wing aircraft, there is no tail surface.

OBS

flying wing aeroplane: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

aile volante; avion non empenné : termes normalisés par l'ISO.

PHR

Aile volante sans dérive.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-03-11

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme d’accessibilité à l'empennage vertical

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-04-01

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A tail assembly with surfaces at a pronounced dihedral forming a V, each side serving both as horizontal and vertical surfaces.

OBS

V-tail unit; butterfly-type tail unit: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Empennage ne comportant que deux surfaces dotées d'un fort dièdre et d'aucune surface verticale.

CONT

Une action concomitante des volets portés par un empennage papillon assure la commande en profondeur de l'aéronef, tandis que leur braquage différentiel en assure la direction.

OBS

empennage papillon : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

PHR

Empennage en V inversé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
Save record 19

Record 20 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Spacecraft
  • Flight Controls (Aeroindustry)
Key term(s)
  • aerodynamic tip control surface

French

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Engins spatiaux
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Archery

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 21

Record 22 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Archery

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 22

Record 23 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
CONT

tail fins stabilize the bomb to assure that it lands on the primer end of the shell.

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-07-18

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Badminton terms.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de badminton.

OBS

Installations/matériel.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-02-03

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Air Safety
OBS

"Chute": According to source DEMAV, it is a slang term for "parachute". According to source OXENG, it is a colloquial abbreviation.

OBS

See also "brake parachute (or braking parachute)" and "drag parachute".

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Dès le toucher des roues, le pilote utilise les divers moyens mis à sa disposition pour freiner l'appareil : (...) parachute de queue (sur les avions militaires se posant à vitesse élevée, ou sur certains avions de transport utilisant fréquemment des pistes glacées).

OBS

Nous n'avons pas retenu sur cette fiche le synonyme "parachute-frein" donné par la source DEMAV et le terme "parachute de freinage" indiqué par la source CILFG-4 a cause de l'ambiguïté qui entoure la définition du terme anglais "tail parachute". Il est souvent indiqué par les auteurs comme synonyme de "braking (ou brake) parachute", ou encore de "drag parachute". Voir la remarque qui accompagne la section anglaise de la présente fiche. Voir aussi les autres termes français "parachute de freinage" et "parachute-frein" dans Termium.

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-12-15

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Missiles et roquettes
OBS

bande de retenue d'empennage: termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair

OBS

des missiles dont est armé le CF-18

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-08-26

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-04-29

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

empennage à ailettes courbées : Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-03-13

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

roquette à empennage escamotable : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-01-13

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Weapon Systems
DEF

The whole of the fins on certain projectiles used to stabilize their trajectory.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Systèmes d'armes
DEF

Ensemble d'ailettes placées sur certains projectiles pour en stabiliser la trajectoire.

OBS

empennage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-01-13

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Systèmes d'armes
OBS

empenné : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 32

Record 33 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Save record 33

Record 34 1993-12-02

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

Faithful to its philosophy, Dassault retained a delta wing configuration with canards - a design which tends to become the norm in Europe (Eurofighter and the smaller Gripen).

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

Fidèle à lui-même, Dassault a reconduit sur le Rafale une voilure delta avec empennage canard, configuration dont il fut l'émule et qui tend à devenir la norme en Europe puisqu'elle est adoptée sur l'EFA ainsi que sur le Gripen plus petit.

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-02-19

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

twin-fin tail unit: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

empennage bidérive : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 35

Record 36 1992-02-19

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

T-shaped tail: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

empennage en T : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 36

Record 37 1992-02-19

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

T-tail aeroplane: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

avion à empennage en T : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 37

Record 38 1992-02-19

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

single-fin tail: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

empennage monodérive : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 38

Record 39 1992-02-06

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Types of Aircraft

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Types d'aéronefs
OBS

c'est le type d'empennage du F-117 et du Fouga Magister, où l'ensemble est mobile et assure le mouvement de l'appareil autour des trois axes, individuellement ou simultanément

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-12-13

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

empennage non balayé par l'écoulement, c'est-à-dire un empennage placé hors du sillage. Les seuls empennages qui répondent à ce critère sont du type en T, comme celui du C-17

Spanish

Save record 40

Record 41 1991-02-11

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Flight Controls (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 41

Record 42 1990-12-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 42

Record 43 1990-05-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Controls (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 43

Record 44 1989-02-03

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Aircraft Airframe
  • Aeroindustry
CONT

The rear horn antenna [of the Aspide-1A missile] can, however, be clearly seen between the two lower delta-shaped fins.

OBS

The two delta-shaped fins mentioned above are parts of the air-to-air version of the Italian Aspide-1A missile.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Cellule d'aéronefs
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 44

Record 45 1988-02-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 45

Record 46 1987-11-27

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-12-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Our aircraft was F-16 No 82-1047, one of the Block 15 aircraft, with enlarged tailplane and improved avionics.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Notre avion est le F-16 No 82-1047. C'est un appareil du lot No 15 avec un nouvel empennage à surface accrue et une avionique plus performante.

Spanish

Save record 47

Record 48 1986-12-03

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 48

Record 49 1986-11-28

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
OBS

The wing is part of the Swingfire missile.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

L'empennage fait partie du missile Swingfire.

Spanish

Save record 49

Record 50 1986-11-28

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

The FFV 550 system ... also includes a ne3w, rocket-assisted and fin-stabilized HEAT round ...

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le système antichar FFV 550 (...) tire un nouvel obus antichar à charge creuse autopropulsé et stabilisé par empennage (...)

Spanish

Save record 50

Record 51 1986-10-02

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

Both Grumman and Rockwell prototypes would be powered by a single GE F404 engine and both have canards, which can control the airflow over the wing root at high angles of attack, thus maintaining high lift, as well as providing favourable control moments. Grumman proposed an all-flying canard and the camber-changing technique of the Mission Adaptive Wing (MAW) applied for the first time to a thin wing.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Les prototypes de Grumman et de Rockwell seraient tous les deux propulsés par un unique moteur General Electric F404 et auraient un empennage canard. L'appareil de Grumman comporte un empennage canard à incidence variable et fait appel à la technique de variation de cambrure (voilure MAW = Mission Adaptive Wing), appliquée pour la première fois à une aile mince.

Spanish

Save record 51

Record 52 1986-08-21

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

ferrure d'attache

Spanish

Save record 52

Record 53 1986-08-14

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
OBS

Sur un aéronef.

Spanish

Save record 53

Record 54 1986-07-03

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

(Canada 1961 - Page 261) Commerce extérieur

Spanish

Save record 54

Record 55 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 55

Record 56 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(de-icing).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 56

Record 57 1985-08-29

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
Key term(s)
  • movable horizontal stabiliser

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Termes uniformisés par le CUTA Maintenance.

Spanish

Save record 57

Record 58 1985-08-02

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 58

Record 59 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 60

Record 61 1985-04-15

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 61

Record 62 1984-08-28

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 62

Record 63 1984-08-24

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The four-finned tail is folded and protected by a cover during storage, transportation and handling.

OBS

This tail is on the German 110 mm artillery rocket.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Pour le transport et la manutention, l'empennage cruciforme est maintenu replié par une douille, qui contient par ailleurs les contacts nécessaires à la mise à feu de la roquette (roquette d'artillerie allemande de 110 mm).

Spanish

Save record 63

Record 64 1983-03-03

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

destabilizing fin

Key term(s)
  • destabilising fin

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

empennage déstabilisateur

Spanish

Save record 64

Record 65 1982-04-15

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Aircraft.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Avion.

Spanish

Save record 65

Record 66 1982-04-14

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Full acceptance of composite materials as alternatives to metal alloys for building primary load-bearing aircraft structures came a step closer recently with the first flight of a commercial jet airliner with a carbon fibre/epoxy horizontal stabilizer box.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le premier vol récent d'un B. 737 dont le caisson d'empennage horizontal a été réalisé en fibres de carbone-résine époxy marque, pour les matériaux composites, un nouveau pas en avant sur la voie de leur acceptation à part entière en tant que matériau de remplacement des alliages métalliques pour la fabrication des structures travaillantes des cellules d'aéronefs.

Spanish

Save record 66

Record 67 1982-03-08

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

There are a few oddities, like disturbances from ground effect near touchdown, tail buffet at certain tilt angles and speeds, and a forward acceleration response to turbulence, but these are minor at present and can be eliminated in future designs (...)

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Quelques problèmes subsistent cependant, tels que perturbations en effet de sol à l'approche de la prise de contact, vibrations de l'empennage à certains angles de rotor et à certaines vitesses, et accélérations vers l'avant dans la turbulence.

Spanish

Save record 67

Record 68 1980-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 68

Record 69 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 69

Record 70 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

empennage vertical

Spanish

Save record 70

Record 71 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

gouverne de profondeur

Spanish

Save record 71

Record 72 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

empennage

Spanish

Save record 72

Record 73 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Flight Controls (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

(Air et Cosmos, 22 avril 1972, p. 35)

Spanish

Save record 73

Record 74 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

gouverne de profondeur.

Spanish

Save record 74

Record 75 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Airframe

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 75

Record 76 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

mensuration

Spanish

Save record 76

Record 77 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 77

Record 78 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

empennage

Spanish

Save record 78

Record 79 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 79

Record 80 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 80

Record 81 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Aircraft Airframe
CONT

... extremely handsome, with swept tail and compact flat-decked nacelles ...

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Cellule d'aéronefs
CONT

[...] extrêmement élégant avec son empennage en flèche et ses nacelles compactes et aplaties [...]

Spanish

Save record 81

Record 82 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 82

Record 83 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Spanish

Save record 83

Record 84 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 84

Record 85 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

ferrure d'attache

Spanish

Save record 85

Record 86 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Airframe

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 86

Record 87 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

scissors-to-empennage rear joint pin

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

axe AR articulation compas sur empennage

OBS

graissage

Spanish

Save record 87

Record 88 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Airframe

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 88

Record 89 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Gas Turb and Jet Propulsion, G. Smith, p. 219)

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Propulsion par réaction, G. Smith, p. 238)

Spanish

Save record 89

Record 90 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 90

Record 91 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

aéronautique (empennage)

Spanish

Save record 91

Record 92 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 92

Record 93 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

empennage

Spanish

Save record 93

Record 94 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 94

Record 95 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

(mil)

Spanish

Save record 95

Record 96 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

GH

Spanish

Save record 96

Record 97 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

empennage vertical

Spanish

Save record 97

Record 98 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

GH

Spanish

Save record 98

Record 99 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 99

Record 100 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

graissage.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: