TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EMPHASE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- emphasize
1, record 1, English, emphasize
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- place emphasis on 2, record 1, English, place%20emphasis%20on
correct
- stress 2, record 1, English, stress
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Give special attention or importance to something. 2, record 1, English, - emphasize
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- mettre l’accent sur
1, record 1, French, mettre%20l%26rsquo%3Baccent%20sur
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mettre en évidence 2, record 1, French, mettre%20en%20%C3%A9vidence
correct
- faire ressortir 1, record 1, French, faire%20ressortir
correct
- mettre en relief 2, record 1, French, mettre%20en%20relief
correct
- insister sur 1, record 1, French, insister%20sur
correct
- souligner 2, record 1, French, souligner
correct
- faire une large place à 2, record 1, French, faire%20une%20large%20place%20%C3%A0
correct
- faire valoir 3, record 1, French, faire%20valoir
correct
- accentuer 4, record 1, French, accentuer
correct
- mettre l'emphase sur 5, record 1, French, mettre%20l%27emphase%20sur
avoid, anglicism
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accorder une attention particulière à quelque chose ou en reconnaître l'importance. 6, record 1, French, - mettre%20l%26rsquo%3Baccent%20sur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- subrayar
1, record 1, Spanish, subrayar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- resaltar 1, record 1, Spanish, resaltar
correct
- recalcar 1, record 1, Spanish, recalcar
correct
- enfatizar 1, record 1, Spanish, enfatizar
avoid, anglicism
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
Record 2, Main entry term, English
- emphasis
1, record 2, English, emphasis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The intentional alteration of the amplitude, phase, frequency, or shape characteristics of a signal to reduce adverse effects of noise in a communication system. 1, record 2, English, - emphasis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
Record 2, Main entry term, French
- accentuation
1, record 2, French, accentuation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- emphase 2, record 2, French, emphase
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'accentuation du signal de réception est due à la réduction du bruit atmosphérique et du bruit blanc et à l'élimination de l'interférence de la fréquence adjacente, y compris les hétérodynes. 1, record 2, French, - accentuation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiodifusión
Record 2, Main entry term, Spanish
- acentuación
1, record 2, Spanish, acentuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- énfasis 1, record 2, Spanish, %C3%A9nfasis
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alteración deliberada de las características de amplitud, fase, frecuencia o forma de una señal para disminuir los efectos adversos del ruido en un sistema de comunicación. 1, record 2, Spanish, - acentuaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2001-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- put the emphasis on 1, record 3, English, put%20the%20emphasis%20on
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- draw attention to 2, record 3, English, draw%20attention%20to
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- insister 1, record 3, French, insister
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- souligner 1, record 3, French, souligner
- mettre en relief 1, record 3, French, mettre%20en%20relief
- mettre en évidence 2, record 3, French, mettre%20en%20%C3%A9vidence
- donner de l’importance à 1, record 3, French, donner%20de%20l%26rsquo%3Bimportance%20%C3%A0
- mettre l'emphase 1, record 3, French, mettre%20l%27emphase
avoid, anglicism
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(mettre l'emphase sur) anglicisme de la plus belle eau, calqué sur l'expression anglaise to put the emhasis on, qui signifie insister, souligner, mettre en relief/en évidence, donner de l'importance à. 1, record 3, French, - insister
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(FAUTE) Le premier ministre «a mis l'emphase» sur la réforme de l'économie. (CORRECT) Le premier ministre «a insisté» sur la réforme de l'économie. 1, record 3, French, - insister
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le mot «emphase» signifie proprement une exagération dans l'expression. Ex. : Parler avec emphase. 1, record 3, French, - insister
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- destacar que 1, record 3, Spanish, destacar%20que
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Training
Record 4, Main entry term, English
- emphasis
1, record 4, English, emphasis
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 4, Main entry term, French
- accentuation
1, record 4, French, accentuation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- emphase 1, record 4, French, emphase
correct, feminine noun
- mise en évidence 1, record 4, French, mise%20en%20%C3%A9vidence
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


