TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EMPIETEMENT [40 records]
Record 1 - internal organization data 2020-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 1, Main entry term, English
- minor encroachment
1, record 1, English, minor%20encroachment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 1, Main entry term, French
- empiétement mineur
1, record 1, French, empi%C3%A9tement%20mineur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- empiètement mineur 2, record 1, French, empi%C3%A8tement%20mineur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La première situation concerne celle de l'empiétement mineur, [c'est-à-dire] effectué par un propriétaire de bonne foi qui a construit au delà des limites de son fonds, sur une partie de terrain qui ne lui appartient pas. 3, record 1, French, - empi%C3%A9tement%20mineur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- intrusión menor
1, record 1, Spanish, intrusi%C3%B3n%20menor
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- infringement for encroachment
1, record 2, English, infringement%20for%20encroachment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of the penalty area. 1, record 2, English, - infringement%20for%20encroachment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- infraction pour empiètement
1, record 2, French, infraction%20pour%20empi%C3%A8tement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur la surface de réparation. 1, record 2, French, - infraction%20pour%20empi%C3%A8tement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- infracción por invasión
1, record 2, Spanish, infracci%C3%B3n%20por%20invasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- infracción por adelantamiento 1, record 2, Spanish, infracci%C3%B3n%20por%20adelantamiento
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Del área penal. 1, record 2, Spanish, - infracci%C3%B3n%20por%20invasi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2012-12-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- encroachment
1, record 3, English, encroachment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An unauthorized invasion or intrusion of a fixture or other real property on another's property, thus reducing the size and value of the invaded property. [Reilly, 2nd ed., 1977, p. 158] 1, record 3, English, - encroachment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- empiétement
1, record 3, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- empiètement 2, record 3, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
empiètement : cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 3, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - empi%C3%A9tement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-12-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- encroachment
1, record 4, English, encroachment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Common examples of encroachments are the roof of a building which extends over the property line or the front of a building that extends over the building setback line or extends onto a neighbor's property.... A court is empowered to order the removal of the encroachment. However, if the encroachment is slight, the cost of its removal is great, and its creation was unintentional, a court may decide to award money damages in lieu of ordering removal. (Reilly, 2nd, p. 158) 1, record 4, English, - encroachment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- empiétement
1, record 4, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Acception métonymique. 1, record 4, French, - empi%C3%A9tement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-12-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- encroachment agreement
1, record 5, English, encroachment%20agreement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is often a source of great surprise to property owners in older residential areas to discover that the front porch and steps of their house, which appear to be well set back from the curb, are in fact shown by the survey to be situated on the City street ... In such situations, it is possible to enter into an encroachment agreement with the municipality. ("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 11-2). 1, record 5, English, - encroachment%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- convention d’empiétement
1, record 5, French, convention%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- convention d’empiètement 2, record 5, French, convention%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 5, French, - convention%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
convention d'empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 5, French, - convention%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Electrical Engineering
Record 6, Main entry term, English
- overlap angle
1, record 6, English, overlap%20angle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That part of an alternating voltage cycle, expressed as an angle, during which two consecutive discharge paths carry current simultaneously. 1, record 6, English, - overlap%20angle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Électrotechnique
Record 6, Main entry term, French
- angle d’empiètement
1, record 6, French, angle%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de la période d'une tension alternative, exprimée sous forme d'angle, pendant laquelle deux trajets d'arc consécutifs sont parcourus simultanément par un courant. 1, record 6, French, - angle%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 6, French, - angle%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
Record 6, Key term(s)
- angle d’empiétement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Electrotecnia
Record 6, Main entry term, Spanish
- ángulo de solape
1, record 6, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20solape
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-05-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- encroachment of the royal domain
1, record 7, English, encroachment%20of%20the%20royal%20domain
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Public nuisance began its career as a crime, and still is punishable as such in Canada today. The gravamen of the offence was the blocking of public highways or encroachments of the royal domain. 1, record 7, English, - encroachment%20of%20the%20royal%20domain
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 7, Main entry term, French
- empiétement sur le domaine royal
1, record 7, French, empi%C3%A9tement%20sur%20le%20domaine%20royal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- empiètement sur le domaine royal 2, record 7, French, empi%C3%A8tement%20sur%20le%20domaine%20royal
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La nuisance publique était à l'origine un crime, et en constitue encore un au Canada. L'infraction avait comme fondement l'obstruction de voies publiques ou l'empiétement sur le domaine royal. 1, record 7, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20domaine%20royal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 7, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20domaine%20royal
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Safety
Record 8, Main entry term, English
- encroachment
1, record 8, English, encroachment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The movement of a traffic unit into the path assigned to another traffic unit. 2, record 8, English, - encroachment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité routière
Record 8, Main entry term, French
- empiètement
1, record 8, French, empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- empiétement 2, record 8, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-10-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 9, Main entry term, English
- encroachment rate
1, record 9, English, encroachment%20rate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The road section was regularly patrolled, and observed wheel tracks in the grassed median and the gravel part of the median shoulder were measured to establish the angle of encroachment and the lateral extent of the encroachment. The observed encroachments were combined with traffic volume data to estimate the encroachment rate. 1, record 9, English, - encroachment%20rate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of vehicles. 2, record 9, English, - encroachment%20rate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 9, Main entry term, French
- taux d’empiétement
1, record 9, French, taux%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Taux d'empiétement [...] des véhicules sur les accotements des routes. 1, record 9, French, - taux%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 9, French, - taux%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
Record 9, Key term(s)
- taux d’empiètement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-10-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Record 10, Main entry term, English
- runway intrusion
1, record 10, English, runway%20intrusion
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] defines a runway intrusion as, "Any occurrence at an airport involving an aircraft, vehicle, person, or object on the ground that creates a collision hazard or results in a loss of separation with an aircraft taking off, intending to take off, landing, or intending to land". 2, record 10, English, - runway%20intrusion
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Record 10, Main entry term, French
- empiètement sur une piste
1, record 10, French, empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- intrusion sur une piste 1, record 10, French, intrusion%20sur%20une%20piste
correct, feminine noun
- empiétement sur une piste 2, record 10, French, empi%C3%A9tement%20sur%20une%20piste
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 10, French, - empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-10-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 11, Main entry term, English
- displacement region 1, record 11, English, displacement%20region
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- spread 1, record 11, English, spread
- displacement 1, record 11, English, displacement
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 11, Main entry term, French
- zone d’empiètement
1, record 11, French, zone%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- empiètement 1, record 11, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 11, French, - zone%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-10-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Record 12, Main entry term, English
- theory of the trenching power
1, record 12, English, theory%20of%20the%20trenching%20power
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- theory of encroachment 1, record 12, English, theory%20of%20encroachment
- trenching doctrine 2, record 12, English, trenching%20doctrine
less frequent
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Any Dominion statute does not, in any true sense of the word, or so it is submitted, constitute an infringement upon, or an invasion of, the provincial field. There is no power in the Parliament of Canada under the British North America Act to invade the field assigned to the provinces. The description of such provision as being ancillary, or trenching on the provincial field, is a matter of convenience. 3, record 12, English, - theory%20of%20the%20trenching%20power
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Record 12, Main entry term, French
- théorie de l'empiètement
1, record 12, French, th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- théorie du pouvoir d’empiètement 2, record 12, French, th%C3%A9orie%20du%20pouvoir%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
feminine noun
- théorie du pouvoir d’empiéter 1, record 12, French, th%C3%A9orie%20du%20pouvoir%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9ter
feminine noun
- incidents 1, record 12, French, incidents
avoid, feminine noun
- théorie du pouvoir incident 1, record 12, French, th%C3%A9orie%20du%20pouvoir%20incident
avoid, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] théorie qui reconnaît au Parlement [fédéral] un pouvoir dit «d'empiètement» sur le domaine législatif provincial. 3, record 12, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Trenching» est généralement rendu par «empiètement». Mais on parle aussi [...] de «l'extension» de la compétence fédérale. 4, record 12, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 12, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
Record 12, Key term(s)
- théorie de l'empiétement
- théorie du pouvoir d’empiétement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-10-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 13, Main entry term, English
- encroachment 1, record 13, English, encroachment
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 13, Main entry term, French
- empiétement
1, record 13, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- empiètement 2, record 13, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Privation, totale ou partielle, de la période de repos qui doit précéder le début d'une journée de travail. 3, record 13, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 13, French, - empi%C3%A9tement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-10-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 14, Main entry term, English
- encroachment on the aquatic environment
1, record 14, English, encroachment%20on%20the%20aquatic%20environment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
With growth of municipalities and industrial activity, sediment contamination and encroachment on the aquatic environment has increased, especially in and around densely populated areas. 1, record 14, English, - encroachment%20on%20the%20aquatic%20environment
Record 14, Key term(s)
- aquatic environment encroachment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- empiétement sur le milieu aquatique
1, record 14, French, empi%C3%A9tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- empiètement sur le milieu aquatique 2, record 14, French, empi%C3%A8tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'expansion des municipalités et des activités industrielles a entraîné une pollution croissante des sédiments ainsi qu'un empiétement sur le milieu aquatique, notamment au voisinage des zones densément peuplées. 1, record 14, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 14, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-10-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insurance
- Sales (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- encroachment on neighbouring agencies' territory 1, record 15, English, encroachment%20on%20neighbouring%20agencies%27%20territory
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Assurances
- Vente
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- empiétement sur les agences voisines
1, record 15, French, empi%C3%A9tement%20sur%20les%20agences%20voisines
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- empiètement sur les agences voisines 2, record 15, French, empi%C3%A8tement%20sur%20les%20agences%20voisines
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 15, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20les%20agences%20voisines
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-10-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Relations
Record 16, Main entry term, English
- undue encroachment 1, record 16, English, undue%20encroachment
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 16, Main entry term, French
- empiètement abusif
1, record 16, French, empi%C3%A8tement%20abusif
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 16, French, - empi%C3%A8tement%20abusif
Record 16, Key term(s)
- empiétement abusif
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-10-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
- gantlet 1, record 17, English, gantlet
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- gantlet track 1, record 17, English, gantlet%20track
- gauntlet track 1, record 17, English, gauntlet%20track
- overlapping of lines 1, record 17, English, overlapping%20of%20lines
- interlacing of lines 1, record 17, English, interlacing%20of%20lines
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A stretch of railroad track where two lines of track overlap ... in order to obviate switching. 1, record 17, English, - gantlet
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 17, Main entry term, French
- voie en chevauchement
1, record 17, French, voie%20en%20chevauchement
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- interposition de voie 1, record 17, French, interposition%20de%20voie
feminine noun
- pose à joints chevauchés 1, record 17, French, pose%20%C3%A0%20joints%20chevauch%C3%A9s
feminine noun
- voie en empiètement non raccordées 1, record 17, French, voie%20en%20empi%C3%A8tement%20non%20raccord%C3%A9es
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chevauchement : Disposition de deux files de rails à une voie telle que l'emplacement des joints n'est pas situé à la même hauteur sur chaque file et se trouve décalé [...] par rapport à l'autre. 1, record 17, French, - voie%20en%20chevauchement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 17, French, - voie%20en%20chevauchement
Record 17, Key term(s)
- voie en empiétement non raccordées
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-10-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private Law
Record 18, Main entry term, English
- encroachment on capital
1, record 18, English, encroachment%20on%20capital
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit privé
Record 18, Main entry term, French
- prélèvement sur le capital
1, record 18, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20le%20capital
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- empiètement sur le capital 2, record 18, French, empi%C3%A8tement%20sur%20le%20capital
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 18, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20le%20capital
Record 18, Key term(s)
- empiétement sur le capital
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-10-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- invasion 1, record 19, English, invasion
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 19, English, - invasion
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, record 19, English, - invasion
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- empiétement
1, record 19, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- empiètement 2, record 19, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 19, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme de badminton. 4, record 19, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Règlement/arbitrage. 4, record 19, French, - empi%C3%A9tement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-10-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- immemorial encroachment 1, record 20, English, immemorial%20encroachment
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
There was the whole domain of petty jurisdiction over villeins, as subjects of the lord, there were the numberless cases arising from agrarian transgressions and disputes, there were disputes between tenants of the same lord in regard to land held from him, there were the franchises, that is, the powers surrendered by special grants of the government or by immemorial encroachment of the lords in regard to tolls, market rights, the assize of bread and ale and other matters of commercial police, to the trying of thieves, poachers, and the like. 1, record 20, English, - immemorial%20encroachment
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- empiétement fait de temps immémorial
1, record 20, French, empi%C3%A9tement%20fait%20de%20temps%20imm%C3%A9morial
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- empiètement fait de temps immémorial 2, record 20, French, empi%C3%A8tement%20fait%20de%20temps%20imm%C3%A9morial
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 20, French, - empi%C3%A9tement%20fait%20de%20temps%20imm%C3%A9morial
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-10-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 21, Main entry term, English
- thin end of the wedge
1, record 21, English, thin%20end%20of%20the%20wedge
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- thin edge of the wedge 2, record 21, English, thin%20edge%20of%20the%20wedge
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The thin end of the wedge is something small and seemingly unimportant that will lead to something much bigger and more serious. 3, record 21, English, - thin%20end%20of%20the%20wedge
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 21, Main entry term, French
- premier avantage pris
1, record 21, French, premier%20avantage%20pris
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- pied de pris 1, record 21, French, pied%20de%20pris
correct
- premier empiétement 1, record 21, French, premier%20empi%C3%A9tement
correct
- premier empiètement 2, record 21, French, premier%20empi%C3%A8tement
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 21, French, - premier%20avantage%20pris
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-10-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- obtrude on 1, record 22, English, obtrude%20on
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 22, Main entry term, French
- empiéter sur 1, record 22, French, empi%C3%A9ter%20sur
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- produire un empiétement sur 1, record 22, French, produire%20un%20empi%C3%A9tement%20sur
- produire un empiètement sur 2, record 22, French, produire%20un%20empi%C3%A8tement%20sur
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 22, French, - empi%C3%A9ter%20sur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-10-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 23, Main entry term, English
- loss of habitat from encroachment
1, record 23, English, loss%20of%20habitat%20from%20encroachment
correct, noun phrase
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The problem is often loss of habitat from encroachment or extraction, given the huge volumes of material involved, rather than contamination or disposal of material removed. 1, record 23, English, - loss%20of%20habitat%20from%20encroachment
Record 23, Key term(s)
- habitat loss from encroachment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- perte d’habitat par empiétement
1, record 23, French, perte%20d%26rsquo%3Bhabitat%20par%20empi%C3%A9tement
correct, noun phrase, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- perte d’habitat par empiètement 2, record 23, French, perte%20d%26rsquo%3Bhabitat%20par%20empi%C3%A8tement
noun phrase, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d'habitat par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont en cause, plutôt qu'à la pollution des matériaux excavés ou mis en dépôt. 1, record 23, French, - perte%20d%26rsquo%3Bhabitat%20par%20empi%C3%A9tement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 23, French, - perte%20d%26rsquo%3Bhabitat%20par%20empi%C3%A9tement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-10-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- right of oversailing 1, record 24, English, right%20of%20oversailing
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... legal fees and costs associated with rights of access, rights of light and oversailing and other nuisances ... 1, record 24, English, - right%20of%20oversailing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- droit d’empiètement
1, record 24, French, droit%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 24, French, - droit%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
Record 24, Key term(s)
- droit d’empiétement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-10-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Taxation Law
Record 25, Main entry term, English
- encroachment charges 1, record 25, English, encroachment%20charges
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Encroachment charges for permitted use of public land for own purpose. 1, record 25, English, - encroachment%20charges
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit fiscal
Record 25, Main entry term, French
- redevance d’empiétement
1, record 25, French, redevance%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- redevance d’empiètement 2, record 25, French, redevance%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 25, French, - redevance%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2005-10-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Environment
Record 26, Main entry term, English
- risk of encroachment
1, record 26, English, risk%20of%20encroachment
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The managers who participated in the test bench would also like to be able to determine the long-term stability of dredged-material deposits as well as the risk of encroachment on the buffer zone. 1, record 26, English, - risk%20of%20encroachment
Record 26, Key term(s)
- encroachment risk
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Environnement
Record 26, Main entry term, French
- risque d’empiètement
1, record 26, French, risque%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires souhaiteraient également déterminer la stabilité à long terme des dépôts de dragage ainsi que le risque d'empiètement sur la zone tampon. 1, record 26, French, - risque%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 26, French, - risque%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
Record 26, Key term(s)
- risque d’empiétement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-10-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 27, Main entry term, English
- landing in the goal-area
1, record 27, English, landing%20in%20the%20goal%2Darea
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- entering the goal area 2, record 27, English, entering%20the%20goal%20area
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 27, English, - landing%20in%20the%20goal%2Darea
Record 27, Key term(s)
- landing in the goal area
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- empiétement dans la surface de but
1, record 27, French, empi%C3%A9tement%20dans%20la%20surface%20de%20but
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- empiètement de la surface de but 2, record 27, French, empi%C3%A8tement%20de%20la%20surface%20de%20but
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 27, French, - empi%C3%A9tement%20dans%20la%20surface%20de%20but
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 27, French, - empi%C3%A9tement%20dans%20la%20surface%20de%20but
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 27, Main entry term, Spanish
- invadir el área de la portería
1, record 27, Spanish, invadir%20el%20%C3%A1rea%20de%20la%20porter%C3%ADa
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-10-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Relations
Record 28, Main entry term, English
- non-encroachment 1, record 28, English, non%2Dencroachment
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- non encroachment
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 28, Main entry term, French
- non-empiètement
1, record 28, French, non%2Dempi%C3%A8tement
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 28, French, - non%2Dempi%C3%A8tement
Record 28, Key term(s)
- non empiètement
- non-empiétement
- non empiétement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-10-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 29, Main entry term, English
- encroachment
1, record 29, English, encroachment
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the problem is often not contamination or disposal of the dredged spoil but loss of a wildlife habitat (wetlands or terrestrial or aquatic environment) because of hydrodynamic changes, encroachment or excavation (given the very large volumes of material often removed). 1, record 29, English, - encroachment
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- empiétement
1, record 29, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- empiètement 2, record 29, French, empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d'habitat faunique (terrestre, humide et (ou) aquatique) par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont impliqués, ainsi qu'à des changements hydrodynamiques. 3, record 29, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 29, French, - empi%C3%A9tement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-10-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 30, Main entry term, English
- encroachment 1, record 30, English, encroachment
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Into sea areas. 1, record 30, English, - encroachment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 30, Main entry term, French
- empiètement
1, record 30, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- emprise 2, record 30, French, emprise
feminine noun
- empiétement 3, record 30, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Emprise sur des espaces maritimes. 2, record 30, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 30, French, - empi%C3%A8tement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-10-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 31, Main entry term, English
- swampbuster disposition 1, record 31, English, swampbuster%20disposition
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
swampbuster: A provision of the Food Security Act of 1985 that discourages the conversion of wetlands to cropland use. Producers converting a wetland area to cropland lose eligibility for several federal farm program benefits. Benefits are lost from when water levels are lowered to facilitate agricultural production until they have been restored. 2, record 31, English, - swampbuster%20disposition
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 31, Main entry term, French
- disposition concernant l'empiètement sur les terres humides
1, record 31, French, disposition%20concernant%20l%27empi%C3%A8tement%20sur%20les%20terres%20humides
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 31, French, - disposition%20concernant%20l%27empi%C3%A8tement%20sur%20les%20terres%20humides
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Disposition de la Clean Water Act des É.-U. 1, record 31, French, - disposition%20concernant%20l%27empi%C3%A8tement%20sur%20les%20terres%20humides
Record 31, Key term(s)
- disposition concernant l'empiétement sur les terres humides
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-10-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 32, Main entry term, English
- call spill-over
1, record 32, English, call%20spill%2Dover
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In common-channel signaling, the effect on a traffic circuit of the arrival at a switching center of an abnormally delayed call control signal relating to a previous call, while a subsequent call is being set up on the circuit. 2, record 32, English, - call%20spill%2Dover
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 32, Main entry term, French
- débordement de communication
1, record 32, French, d%C3%A9bordement%20de%20communication
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- empiétement de communications 2, record 32, French, empi%C3%A9tement%20de%20communications
correct, masculine noun
- empiètement de communications 3, record 32, French, empi%C3%A8tement%20de%20communications
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 32, French, - d%C3%A9bordement%20de%20communication
Record 32, Key term(s)
- débordement de communications
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-10-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 33, Main entry term, English
- intrusion of colours 1, record 33, English, intrusion%20of%20colours
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, Key term(s)
- intrusion of colors
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 33, Main entry term, French
- empiétement des couleurs
1, record 33, French, empi%C3%A9tement%20des%20couleurs
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- empiètement des couleurs 2, record 33, French, empi%C3%A8tement%20des%20couleurs
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 33, French, - empi%C3%A9tement%20des%20couleurs
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-10-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 34, Main entry term, English
- encroachment 1, record 34, English, encroachment
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A fixture, such as a wall or fence which illegally intrudes into or invades on public or private property diminishing the size and value of the invaded property. 1, record 34, English, - encroachment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 34, Main entry term, French
- objet d’anticipation
1, record 34, French, objet%20d%26rsquo%3Banticipation
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- objet d’empiètement 1, record 34, French, objet%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
anticipation : (droit civil) Usurpation, empiètement par un propriétaire sur le bien, sur les droits de son voisin. 1, record 34, French, - objet%20d%26rsquo%3Banticipation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 34, French, - objet%20d%26rsquo%3Banticipation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-10-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federalism
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 35, Main entry term, English
- encroachment
1, record 35, English, encroachment
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- infringement 1, record 35, English, infringement
correct
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 35, Main entry term, French
- empiètement
1, record 35, French, empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 35, French, - empi%C3%A8tement
Record 35, Key term(s)
- empiétement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-10-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
Record 36, Main entry term, English
- coastal encroachment
1, record 36, English, coastal%20encroachment
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- encroachment 2, record 36, English, encroachment
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The horizontal component of coastal onlap. 2, record 36, English, - coastal%20encroachment
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
Record 36, Main entry term, French
- empiètement côtier
1, record 36, French, empi%C3%A8tement%20c%C3%B4tier
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Composante horizontale des biseaux d'aggradation côtière. 1, record 36, French, - empi%C3%A8tement%20c%C3%B4tier
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 36, French, - empi%C3%A8tement%20c%C3%B4tier
Record 36, Key term(s)
- empiétement côtier
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-10-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 37, Main entry term, English
- toe-treading
1, record 37, English, toe%2Dtreading
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The fact that we communicate on a daily basis will hopefully mean that there is very little duplicate content or toe-treading. 2, record 37, English, - toe%2Dtreading
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Cross-curricular initiatives, such as Health Education, often challenged the departmental structures, and forced co-operation across traditional boundaries. The potential for toe-treading, duplication and overlap was considerable. 3, record 37, English, - toe%2Dtreading
Record 37, Key term(s)
- toe treading
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 37, Main entry term, French
- empiètement
1, record 37, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- empiétement 1, record 37, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 37, French, - empi%C3%A8tement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-10-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 38, Main entry term, English
- infringement 1, record 38, English, infringement
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized use of floor space outside the leased booth area. 1, record 38, English, - infringement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Also [includes], A/V sound that is so loud it interferes with other exhibitors. 1, record 38, English, - infringement
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 38, Main entry term, French
- empiètement
1, record 38, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- empiétement 2, record 38, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Utilisation non autorisée de l'espace situé à l'extérieur de la superficie louée. 3, record 38, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[L'empiètement comprend] aussi, [le] son de l'A/V [le support audio-visuel] tellement élevé que cela interfère avec les autres exposants. 3, record 38, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 38, French, - empi%C3%A8tement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-10-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Record 39, Main entry term, English
- trenching power
1, record 39, English, trenching%20power
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Record 39, Main entry term, French
- pouvoir d’empiétement
1, record 39, French, pouvoir%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- pouvoir d’empiètement 2, record 39, French, pouvoir%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A8tement
masculine noun
- pouvoir d’empiéter 3, record 39, French, pouvoir%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9ter
rare
- pouvoir ancillaire 1, record 39, French, pouvoir%20ancillaire
avoid, masculine noun
- pouvoir de chevauchement 1, record 39, French, pouvoir%20de%20chevauchement
avoid, masculine noun
- pouvoir incident 1, record 39, French, pouvoir%20incident
avoid, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 39, French, - pouvoir%20d%26rsquo%3Bempi%C3%A9tement
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-10-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 40, Main entry term, English
- encroachment of industrial areas 1, record 40, English, encroachment%20of%20industrial%20areas
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 40, English, - encroachment%20of%20industrial%20areas
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 40, Main entry term, French
- empiétement des zones industrielles
1, record 40, French, empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- empiètement des zones industrielles 2, record 40, French, empi%C3%A8tement%20des%20zones%20industrielles
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sur les terres agricoles. 1, record 40, French, - empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 40, French, - empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 3, record 40, French, - empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Record 40, Main entry term, Spanish
- invasión por las zonas industriales
1, record 40, Spanish, invasi%C3%B3n%20por%20las%20zonas%20industriales
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


