TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EMPLACEMENT INDICATEUR [7 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- site marker
1, record 1, English, site%20marker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
site marker: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - site%20marker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- indicateur d’emplacement
1, record 1, French, indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'emplacement : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Stationary Airport Facilities
Record 2, Main entry term, English
- location indicator
1, record 2, English, location%20indicator
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A 4-letter code group formulated in accordance with rules prescribed by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and assigned to the location of an aeronautical fixed station. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 2, English, - location%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
location indicator: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 2, English, - location%20indicator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Installations fixes d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- indicateur d’emplacement
1, record 2, French, indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe de quatre lettres formé conformément aux règles prescrites par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et assigné à l'emplacement d'une station fixe aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 2, French, - indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'emplacement : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 2, French, - indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Record 2, Main entry term, Spanish
- indicador de lugar
1, record 2, Spanish, indicador%20de%20lugar
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grupo de clave, de cuatro letras, formulado de acuerdo con las disposiciones prescritas por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] y asignado al lugar en que está situada una estación fija aeronáutica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 2, Spanish, - indicador%20de%20lugar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicador de lugar: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - indicador%20de%20lugar
Record 3 - internal organization data 2010-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Aircraft Interiors
Record 3, Main entry term, English
- door locator
1, record 3, English, door%20locator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a phosphorescent marker (door locator) is centrally mounted on the interior surface of the main entrance door so that the main entrance door can be easily located in darkness should the need arise for the main entrance door to be used as an emergency exit. 1, record 3, English, - door%20locator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- indicateur d’emplacement de la porte 1, record 3, French, indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20la%20porte
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- station designator
1, record 4, English, station%20designator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- indicatif d’emplacement
1, record 4, French, indicatif%20d%26rsquo%3Bemplacement
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- indicateur d’emplacement 1, record 4, French, indicateur%20%20d%26rsquo%3Bemplacement
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'emplacement; indicateur d'emplacement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 4, French, - indicatif%20d%26rsquo%3Bemplacement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-07-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Record 5, Main entry term, English
- campsite marker
1, record 5, English, campsite%20marker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- site marker 1, record 5, English, site%20marker
correct
- campsite sign 1, record 5, English, campsite%20sign
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, record 5, English, - campsite%20marker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Record 5, Main entry term, French
- indicateur d’emplacement de camping
1, record 5, French, indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plaque d’identification d’emplacement de camping 1, record 5, French, plaque%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, record 5, French, - indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-06-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 6, Main entry term, English
- indicator site
1, record 6, English, indicator%20site
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The indicator site includes the equipment necessary for the following: compensation for intersite coaxial cable or microwave attenuation and distortion, video/trigger separation and decoding, and production and control of display video. 1, record 6, English, - indicator%20site
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 6, Main entry term, French
- emplacement de l'indicateur
1, record 6, French, emplacement%20de%20l%27indicateur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-06-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Armour
Record 7, Main entry term, English
- cylinder locator 1, record 7, English, cylinder%20locator
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 7, Main entry term, French
- indicateur d’emplacement du cylindre 1, record 7, French, indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement%20du%20cylindre
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


