TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ENCHAINEMENTS [9 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
OBS

The script for a radio or television program (as the introductory and transitional material used by an announcer or master of ceremonies of a musical or variety program).

OBS

continuity text: term supplied by CBC Translation.

French

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Textes écrits pour lier entre eux les différents numéros qui constituent une émission.

OBS

continuité : Il est d'usage d'employer ce mot pour désigner les textes qui servent à faire les transitions entre les numéros dans une émission de variétés. Cet usage n'est pas conforme au français universel et est suspect d'anglicisme.

OBS

texte de lien : Selon Radio Canada, ce terme est à éviter.

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-03-03

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The expression generally used in the settlement of international trade meaning that on occasions some debtors will make payment early, while others tend to delay payment.

OBS

Creditors will tend to act the same, but under different circumstances. A lead will refer to the settlement of a debt by an importer.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Dans le commerce international, opération qui consiste à faire varier les modalités de remboursement de créances afin de bénéficier d'une variation favorable des cours du change.

OBS

Ainsi, une entreprise ayant facturé une exportation dans une devise susceptible de s'apprécier aura intérêt à accorder des délais de paiement supplémentaires. En revanche, si l'entreprise est endettée dans cette devise, elle cherchera à avancer son paiement.

Key term(s)
  • enchaînement temporel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Diferencias en el tiempo en que se hace la cancelación de deudas en comercio internacional.

Save record 2

Record 3 2004-04-01

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Jump no. 8 ...: To introduce multiple formations and transitions. This jump is carried out with another student relative worker and your instructor.

CONT

... the event continues today, as skydivers attempt to form multiple formations within jumps.

OBS

multiple formation: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Vient ensuite une série de répétitions au sol, où le groupe de paras [parachutistes], debout ou à plat vente sur des planches à roulettes, va travailler les enchaînements et les mouvements inter-figures, et tenter de mémoriser ce qu'il aura à faire.

CONT

Le Vol Relatif (VR) : C'est la réunion de plusieurs parachutistes en chute afin qu'il exécutent des enchaînements de figures à plat (brevet B2).

OBS

enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • enchaînements de figures
  • enchaînements de formations

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-12-06

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

OBS

combination techniques: term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • combination technique
  • renrakuwaza
  • renraku waza
  • technical combination

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Les RENRAKU WAZA (ENCHAÎNEMENTS) suivants ...

OBS

Waza désigne un groupe de techniques (ne-wasa pour les techniques au sol, tachi-waza pour les techniques debout, te-waza pour les techniques de bras , etc.

OBS

techniques d'enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

OBS

Technique/tactique.

Key term(s)
  • renraku waza
  • renrakuwaza
  • enchaînements
  • combinaison technique
  • techniques d’enchaînements

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-02-27

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Television Arts
  • Radio Arts
OBS

By the late 1930s, the networks had established so-called continuity acceptance procedures to assure that their advertising policies and federal law were adhered to.

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
OBS

Ce consentement provient d'un conseil, le CTRC par exemple, qui a pour mandat entre autres, d'approuver le contenu publicitaire d'une chaîne à des heures de grande écoute.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley".

OBS

Related term: serve-and-volley game (i.e. style of play).

CONT

You will have to use different strategy with your next opponent: serve-and-volley is his forte.

Key term(s)
  • serve and volley

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Ne pas confondre avec la phraséologie connexe : jeu service-volée (=style service-volée).

CONT

[John McEnroe] La qualité de ses enchaînements service-volée explique ses succès aux Internationaux de États-Unis [...]

CONT

Le transfert de poids de l'arrière vers l'avant est important pour la puissance, mais encore plus pour l'enchaînement du service-volée [...]

Key term(s)
  • enchaînement service-volée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

En español no es siempre necesario traducir el término «volea»: basta con decir «subir», verbo suficientemente implícito.

CONT

Por la rapidez del juego, naturalmente lo que está más favorecido es el saque y las subidas a la red, características que producen un tipo de tenis espectacular.

Save record 6

Record 7 1992-10-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Personne préposée à la rédaction des textes qui lient entre elles les différentes parties d'une émission.

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-01-04

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Radio Broadcasting

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Radiodiffusion

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-06-25

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
CONT

The stage manager shall be present at all scene-change rehearsals and queueing sessions.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
OBS

Répétition : (...) Ensuite vient un travail précis de jeu, scène par scène, que suivront les enchaînements, de plus en plus précis, en même temps qu'interviendront les éléments techniques du spectacle (décor, costumes, son, lumière).

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: