TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ENJAMBEMENT [14 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- placing response
1, record 1, English, placing%20response
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A postural response, elicited in the early weeks of life, in which the infant is supported by the examiner's hands under the arms and around the chest and lifted so that the dorsal part of the foot lightly touches a protruding edge, such as a table top. Normally, the legs are lifted by simultaneous flexion of the hips and knees, and the feet placed on the table; absent in paralysis of the lower limbs. 1, record 1, English, - placing%20response
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- réflexe d’enjambement
1, record 1, French, r%C3%A9flexe%20d%26rsquo%3Benjambement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réflexe archaïque provoqué lorsque l'enfant, saisi à deux mains, en position verticale, est amené au contact d'un plan dur horizontal au niveau dorsal des pieds : l'enfant fléchit alors la jambe, passant ainsi son pied sur le plan dur. 2, record 1, French, - r%C3%A9flexe%20d%26rsquo%3Benjambement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- crossing-over
1, record 2, English, crossing%2Dover
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process by which homologous chromosomes exchange material at meiosis through the breakage and reunion of non-sister chromatids. 2, record 2, English, - crossing%2Dover
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Recombination allows the chromosomes to shuffle their genetic material, increasing the potential of genetic diversity. 3, record 2, English, - crossing%2Dover
Record 2, Key term(s)
- crossing over
- genetic crossing over
- genetic crossing-over
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- enjambement
1, record 2, French, enjambement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- crossing-over 2, record 2, French, crossing%2Dover
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus grâce auquel se forment des chromosomes recombinés dont les différents segments dérivent par filiation de chromosomes homologues différents. 3, record 2, French, - enjambement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des enjambements entre chromosomes se produisent dans toutes les méioses normales lors de la formation des tétrades. 3, record 2, French, - enjambement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«enjambement» : Seul terme retenu par la Commission Ministérielle de Terminologie de la Santé et de la Médecine. Son emploi est obligatoire. Arrêté du 02-01-75, relatif à l'enrichissement du vocabulaire de la Santé et de la Médecine et paru au Journal Officiel du 16-01-75 (Dictionnaire des néologismes officiels, Paris, 1984, page 66). 4, record 2, French, - enjambement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 2, Main entry term, Spanish
- sobrecruzamiento
1, record 2, Spanish, sobrecruzamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual los cromosomas homólogos intercambian material en la meiosis por rotura y reunión de cromátidas no hermanas. 2, record 2, Spanish, - sobrecruzamiento
Record 3 - internal organization data 2003-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- crossover unit 1, record 3, English, crossover%20unit
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- unité d’enjambement
1, record 3, French, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benjambement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 3, Main entry term, Spanish
- unidad de sobrecruzamiento
1, record 3, Spanish, unidad%20de%20sobrecruzamiento
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Genetics
Record 4, Main entry term, English
- crossover suppressor 1, record 4, English, crossover%20suppressor
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génétique
Record 4, Main entry term, French
- suppresseur d’enjambement
1, record 4, French, suppresseur%20d%26rsquo%3Benjambement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 4, Main entry term, Spanish
- supresor de sobrecruzamiento
1, record 4, Spanish, supresor%20de%20sobrecruzamiento
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-02-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Genetics
Record 5, Main entry term, English
- partial crossing-over 1, record 5, English, partial%20crossing%2Dover
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génétique
Record 5, Main entry term, French
- enjambement partiel
1, record 5, French, enjambement%20partiel
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 5, Main entry term, Spanish
- sobrecruzamiento parcial
1, record 5, Spanish, sobrecruzamiento%20parcial
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
Record 6, Main entry term, English
- crossing-over reducer 1, record 6, English, crossing%2Dover%20reducer
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
Record 6, Main entry term, French
- réducteur d’enjambement
1, record 6, French, r%C3%A9ducteur%20d%26rsquo%3Benjambement
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 6, Main entry term, Spanish
- reductor sobrecruzamiento
1, record 6, Spanish, reductor%20sobrecruzamiento
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-02-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Genetics
Record 7, Main entry term, English
- crossing-over percentage 1, record 7, English, crossing%2Dover%20percentage
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génétique
Record 7, Main entry term, French
- pourcentage d’enjambement
1, record 7, French, pourcentage%20d%26rsquo%3Benjambement
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 7, Main entry term, Spanish
- proporción de sobrecruzamiento
1, record 7, Spanish, proporci%C3%B3n%20de%20sobrecruzamiento
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Genetics
Record 8, Main entry term, English
- crossing-over modifier 1, record 8, English, crossing%2Dover%20modifier
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Génétique
Record 8, Main entry term, French
- modificateur d’enjambement
1, record 8, French, modificateur%20d%26rsquo%3Benjambement
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 8, Main entry term, Spanish
- modificador de sobrecruzamiento
1, record 8, Spanish, modificador%20de%20sobrecruzamiento
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Genetics
Record 9, Main entry term, English
- crossing-over inducer 1, record 9, English, crossing%2Dover%20inducer
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génétique
Record 9, Main entry term, French
- inducteur d’enjambement
1, record 9, French, inducteur%20d%26rsquo%3Benjambement
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 9, Main entry term, Spanish
- inductor de sobrecruzamiento
1, record 9, Spanish, inductor%20de%20sobrecruzamiento
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-01-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Genetics
Record 10, Main entry term, English
- double crossing-over 1, record 10, English, double%20crossing%2Dover
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Génétique
Record 10, Main entry term, French
- double enjambement
1, record 10, French, double%20enjambement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 10, Main entry term, Spanish
- doble sobrecruzamiento
1, record 10, Spanish, doble%20sobrecruzamiento
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1990-06-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Technical Surveys
Record 11, Main entry term, English
- level striding
1, record 11, English, level%20striding
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Record 11, Main entry term, French
- niveau à enjambement
1, record 11, French, niveau%20%C3%A0%20enjambement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-11-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 12, Main entry term, English
- placing reflex
1, record 12, English, placing%20reflex
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- placing response 1, record 12, English, placing%20response
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The successive flexion-extension movement of the limbs of an animal tat results in its paw being placed on the table top when the dorsum of the paw lightly touches the edge. It is generally thought to involve the cerebral cortex. 1, record 12, English, - placing%20reflex
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 12, Main entry term, French
- réflexe d’enjambement
1, record 12, French, r%C3%A9flexe%20d%26rsquo%3Benjambement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La marche automatique. Elle est recherchée conjointement au réflexe de redressement global. L'enfant étant maintenu légèrement penché en avant ébauche quelques mouvements de marche avec appui sur les talons. Ce réflexe d'enjambement complète cette épreuve. On met le dos du pied en contact avec le bord inférieur d'une table, le membre inférieur l'escalade. 1, record 12, French, - r%C3%A9flexe%20d%26rsquo%3Benjambement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-09-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geology
Record 13, Main entry term, English
- fault crossing 1, record 13, English, fault%20crossing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géologie
Record 13, Main entry term, French
- enjambement des failles 1, record 13, French, enjambement%20des%20failles
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Transport
Record 14, Main entry term, English
- over-wing bridge 1, record 14, English, over%2Dwing%20bridge
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 14, Main entry term, French
- enjambement de la voilure
1, record 14, French, enjambement%20de%20la%20voilure
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: