TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESCADRE RESERVE AERIENNE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- 1 Air Reserve Wing Headquarters
1, record 1, English, 1%20Air%20Reserve%20Wing%20Headquarters
correct, noun, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- 1 ARWHQ 2, record 1, English, 1%20ARWHQ
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Escadre de la Réserve aérienne
1, record 1, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- QG 1 Ere RA 2, record 1, French, QG%201%20Ere%20RA
correct, masculine noun, Canada
- QG 1 ERERA 1, record 1, French, QG%201%20ERERA
see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit Quartier général de la 1re Escadre de la Réserve aérienne. 2, record 1, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
QG 1 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 2, record 1, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 1, Key term(s)
- Quartier général de la 1 Escadre de la Réserve aérienne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas aéreas
Record 1, Main entry term, Spanish
- Cuartel General de la 1a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 1, Spanish, Cuartel%20General%20de%20la%201a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- Cuartel General de la 1 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 2 - internal organization data 2025-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- 1 Air Reserve Wing
1, record 2, English, 1%20Air%20Reserve%20Wing
correct, noun, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- 1 ARW 2, record 2, English, 1%20ARW
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- 1st Air Reserve Wing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- 1re Escadre de la Réserve aérienne
1, record 2, French, 1re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- 1 ERERA 2, record 2, French, 1%20ERERA
see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
- 1 Ere RA 3, record 2, French, 1%20Ere%20RA
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1re Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit 1re Escadre de la Réserve aérienne. 4, record 2, French, - 1re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 4, record 2, French, - 1re%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 2, Key term(s)
- 1 Escadre de la Réserve aérienne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Fuerzas aéreas
Record 2, Main entry term, Spanish
- 1a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 2, Spanish, 1a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- 1 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 3 - internal organization data 2020-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- 2 Air Reserve Wing Headquarters
1, record 3, English, 2%20Air%20Reserve%20Wing%20Headquarters
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- 2 ARWHQ 2, record 3, English, 2%20ARWHQ
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- Quartier général de la 2e Escadre de la Réserve aérienne
1, record 3, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- QG 2 Ere RA 2, record 3, French, QG%202%20Ere%20RA
correct, masculine noun, Canada
- QG 2 ERERA 1, record 3, French, QG%202%20ERERA
see observation, masculine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 2e Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit Quartier général de la 2e Escadre de la Réserve aérienne. 2, record 3, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
QG 2 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 2, record 3, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 3, Key term(s)
- Quartier général de la 2 Escadre de la Réserve aérienne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas aéreas
Record 3, Main entry term, Spanish
- Cuartel General de la 2a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 3, Spanish, Cuartel%20General%20de%20la%202a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- Cuartel General de la 2 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 4 - internal organization data 2020-07-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- 4 Air Reserve Wing Headquarters
1, record 4, English, 4%20Air%20Reserve%20Wing%20Headquarters
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- 4 ARWHQ 1, record 4, English, 4%20ARWHQ
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- Quartier général de la 4e Escadre de la Réserve aérienne
1, record 4, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- QG 4 Ere RA 2, record 4, French, QG%204%20Ere%20RA
correct, masculine noun, Canada
- QG 4 ERERA 1, record 4, French, QG%204%20ERERA
see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 4e Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit Quartier général de la 4e Escadre de la Réserve aérienne. 2, record 4, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
QG 4 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 2, record 4, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 4, Key term(s)
- Quartier général de la 4 Escadre de la Réserve aérienne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas aéreas
Record 4, Main entry term, Spanish
- Cuartel General de la 4a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 4, Spanish, Cuartel%20General%20de%20la%204a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 4, Key term(s)
- Cuartel General de la 4 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 5 - internal organization data 2020-07-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- 3 Air Reserve Wing
1, record 5, English, 3%20Air%20Reserve%20Wing
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- 3 ARW 1, record 5, English, 3%20ARW
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- 3e Escadre de la Réserve aérienne
1, record 5, French, 3e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- 3 ERERA 1, record 5, French, 3%20ERERA
see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Synonyms, French
- 3 Ere RA 2, record 5, French, 3%20Ere%20RA
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
3e Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit 3e Escadre de la Réserve aérienne. 2, record 5, French, - 3e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 2, record 5, French, - 3e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 5, Key term(s)
- 3 Escadre de la Réserve aérienne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Fuerzas aéreas
Record 5, Main entry term, Spanish
- 3a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 5, Spanish, 3a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- 3 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 6 - internal organization data 2020-07-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Air Forces
Record 6, Main entry term, English
- 4 Air Reserve Wing
1, record 6, English, 4%20Air%20Reserve%20Wing
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- 4 ARW 1, record 6, English, 4%20ARW
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 6, Main entry term, French
- 4e Escadre de la Réserve aérienne
1, record 6, French, 4e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- 4 ERERA 1, record 6, French, 4%20ERERA
see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
- 4 Ere RA 2, record 6, French, 4%20Ere%20RA
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4e Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit 4e Escadre de la Réserve aérienne. 2, record 6, French, - 4e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
4 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 2, record 6, French, - 4e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 6, Key term(s)
- 4 Escadre de la Réserve aérienne
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Fuerzas aéreas
Record 6, Main entry term, Spanish
- 4a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 6, Spanish, 4a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 6, Key term(s)
- 4 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 7 - internal organization data 2020-07-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Record 7, Main entry term, English
- 3 Air Reserve Wing Headquarters
1, record 7, English, 3%20Air%20Reserve%20Wing%20Headquarters
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- 3 ARWHQ 1, record 7, English, 3%20ARWHQ
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Record 7, Main entry term, French
- Quartier général de la 3e Escadre de la Réserve aérienne
1, record 7, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- QG 3 Ere RA 2, record 7, French, QG%203%20Ere%20RA
correct, masculine noun, Canada
- QG 3 ERERA 1, record 7, French, QG%203%20ERERA
see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 3e Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit Quartier général de la 3e Escadre de la Réserve aérienne. 2, record 7, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
QG 3 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 2, record 7, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 7, Key term(s)
- Quartier général de la 3 Escadre de la Réserve aérienne
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas aéreas
Record 7, Main entry term, Spanish
- Cuartel General de la 3a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 7, Spanish, Cuartel%20General%20de%20la%203a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 7, Key term(s)
- Cuartel General de la 3 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 8 - internal organization data 2020-07-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- 2 Air Reserve Wing
1, record 8, English, 2%20Air%20Reserve%20Wing
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- 2 ARW 2, record 8, English, 2%20ARW
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- 2e Escadre de la Réserve aérienne
1, record 8, French, 2e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- 2 ERERA 2, record 8, French, 2%20ERERA
see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Synonyms, French
- 2 Ere RA 3, record 8, French, 2%20Ere%20RA
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2e Escadre de la Réserve aérienne : s'écrit 2e Escadre de la Réserve aérienne. 3, record 8, French, - 2e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 3, record 8, French, - 2e%20Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 8, Key term(s)
- 2 Escadre de la Réserve aérienne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Fuerzas aéreas
Record 8, Main entry term, Spanish
- 2a Escuadra de la Reserva Aérea
1, record 8, Spanish, 2a%20Escuadra%20de%20la%20Reserva%20A%C3%A9rea
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 8, Key term(s)
- 2 Escuadra de la Reserva Aérea
Record 9 - internal organization data 2012-06-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 9, Main entry term, English
- A1 Air Reserve Coordination - 1 Wing
1, record 9, English, A1%20Air%20Reserve%20Coordination%20%2D%201%20Wing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- A1 AR Coord 1 Wg 1, record 9, English, A1%20AR%20Coord%201%20Wg
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 9, English, - A1%20Air%20Reserve%20Coordination%20%2D%201%20Wing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 9, English, - A1%20Air%20Reserve%20Coordination%20%2D%201%20Wing
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Position abolished without being replaced. 3, record 9, English, - A1%20Air%20Reserve%20Coordination%20%2D%201%20Wing
Record 9, Key term(s)
- A1 Air Reserve Co-ordination - 1 Wing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 9, Main entry term, French
- A1 Coordination de la Réserve aérienne-1re Escadre
1, record 9, French, A1%20Coordination%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%2D1re%20Escadre
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- A1 Coord RA 1 Ere 1, record 9, French, A1%20Coord%20RA%201%20Ere
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 9, French, - A1%20Coordination%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%2D1re%20Escadre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 9, French, - A1%20Coordination%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%2D1re%20Escadre
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 9, French, - A1%20Coordination%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%2D1re%20Escadre
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, record 9, French, - A1%20Coordination%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%2D1re%20Escadre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-09-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Military (General)
Record 10, Main entry term, English
- Air Reserve Wing Headquarters
1, record 10, English, Air%20Reserve%20Wing%20Headquarters
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ARWHQ 1, record 10, English, ARWHQ
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- Quartier général de l'Escadre de la Réserve aérienne
1, record 10, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- QG ERERA 1, record 10, French, QG%20ERERA
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Record 11, Main entry term, English
- Air Reserve Wing
1, record 11, English, Air%20Reserve%20Wing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Record 11, Main entry term, French
- Escadre de la Réserve aérienne
1, record 11, French, Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il y a une escadre de la Réserve aérienne à Montréal et une à Toronto. 1, record 11, French, - Escadre%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: