TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ETAGE SUPERIEUR [14 records]

Record 1 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A level (usually at heights from 16,500 to 45,000 feet above the ground) at which high clouds (Cirrus, Cirrocumulus and Cirrostratus) are usually found.

OBS

cloud classification. System of distinguishing and grouping clouds according to one or more of the following criteria: appearance, height, process of formation, particulate composition.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La partie de l'atmosphère dans laquelle on observe habituellement les nuages (troposphère) a été divisée verticalement en trois étages appelés respectivement : étage supérieur, étage moyen, étage inférieur. Chaque étage est défini comme l'ensemble des niveaux auxquels certains genres de nuages apparaissent presque exclusivement. Les étages se chevauchent quelque peu et certaines de leurs limites varient avec la latitude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
CONT

nube alta : Nube que está en el piso superior. Los Cirrus, los Cirrocumulus y los Cirrostratus son nubes altas.

Save record 1

Record 2 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Cloud of the high cloud étage.

OBS

According to the usual altitudes of clouds, three classes are distinguished: high, middle, and low. The High cloud class includes: Cirrus (Ci), Cirrocumulus (Cc), Cirrostratus (Cs) and sometimes Altostratus (As) and the tops of Cumulonimbus (Cb).

OBS

High clouds usually occur at heights from 20,000 to 40,000 feet above the terrain.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Nuage observé dans l'étage supérieur.

OBS

Les Cirrus, Cirro-stratus et Cirro-cumulus sont presque invariablement des nuages élevés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Nube de las capas superiores de la atmósfera, localizada por encima de los 6.000 m de altura.

OBS

Los Cirrus, los Cirrocumulus y los Cirrostratus son nubes altas.

Save record 2

Record 3 2008-09-23

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

That portion of the trees, in a forest of more than one storey, forming the upper or uppermost canopy layer ...

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Étage formé par les arbres dont les cimes s'étalent à la partie supérieure du couvert forestier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
DEF

Conjunto de árboles de una masa forestal que constituyen la cubierta superior.

Save record 3

Record 4 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The first stage is a large (>80 m long, >40 m wing-span), unmanned hypersonic aircraft powered by hybrid, air-breathing turbo-ramjets to carry a smaller Hypersonic Orbital Reusable Upper Stage (HORUS) to an altitude of approximately 40 km. HORUS would then separate at a speed of more than Mach 6 and ignite conventional liquid oxygen/liquid hydrogen engines to reach LEO. With a 4-man crew, HORUS would be capable of delivering up to three metric tons to a baseline 450-km, 28.5 inclination orbit. An unmanned version of HORUS, HORUS-C, could deliver up to seven metric tons of cargo and return a like amount to Earth.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-04-01

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Missiles and Rockets
  • Launchers (Astronautics)

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Missiles et roquettes
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Engins spatiaux
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-12-16

English

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 7

Record 8 1982-03-11

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Interiors
CONT

The interior of the fuselage is divided into three levels ... An upper section consisting of the flight deck and an upper lounge for first class passengers.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Aménagement intérieur des aéronefs
OBS

Un escalier à vis conduit à l'étage supérieur, aménagé en bar-salon spacieux, où 16 personnes peuvent séjourner confortablement [...] Les autres compartiments sont destinés aux passagers de la classe économique [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-06-11

English

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

The upper 40 cm (16 inches) of peat.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Couche de tourbes d'une épaisseur de 40 cm (16 po).

Spanish

Save record 9

Record 10 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

fusée

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The Agena is a versatile liquid propellant upper stage.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le lanceur Agena est étage supérieur à emplois multiples équipé d'un moteur à propergol liquide.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: