TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ETAGEMENT [17 records]
Record 1 - internal organization data 2016-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- overpass
1, record 1, English, overpass
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flyover 2, record 1, English, flyover
correct, standardized
- overhead bridge 3, record 1, English, overhead%20bridge
correct
- overbridge 3, record 1, English, overbridge
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A raised stretch of road or railway line that passes over another road or railway line ... 4, record 1, English, - overpass
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overpass; flyover: terms standardized by ISO. 5, record 1, English, - overpass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
overhead bridge; overbridge: terms proposed by the World Road Association. 5, record 1, English, - overpass
Record 1, Key term(s)
- over-pass
- fly-over
- over-head bridge
- over-bridge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- pont d’étagement
1, record 1, French, pont%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- saut-de-mouton 2, record 1, French, saut%2Dde%2Dmouton
masculine noun
- viaduc 3, record 1, French, viaduc
see observation, masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion de route ou de voie ferrée surélevée qui enjambe une autre route ou voie ferrée. 4, record 1, French, - pont%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis le 11 juin 2007, le ministère des Transports a entrepris des travaux majeurs sur le pont d'étagement du chemin Saint-Louis, qui enjambe la route 175 à l'approche nord du pont de Québec. 5, record 1, French, - pont%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
viaduc : Dans certaines régions, ce terme est utilisé comme équivalent de «pont d'étagement» et de «saut-de-mouton». Dans la langue technique, il désigne plutôt un ouvrage routier ou ferroviaire long et haut qui peut comporter de nombreuses travées et qui franchit, de manière générale, une vallée ou une dépression profonde. 4, record 1, French, - pont%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saut-de-mouton : La forme au pluriel est «sauts-de-mouton». 4, record 1, French, - pont%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
saut-de-mouton : terme recommandé par l'Association pour le soutien et l'usage de la langue française. 4, record 1, French, - pont%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
pont d'étagement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, record 1, French, - pont%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 1, Main entry term, Spanish
- paso elevado
1, record 1, Spanish, paso%20elevado
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paso superior 2, record 1, Spanish, paso%20superior
masculine noun
- pasaje superior 2, record 1, Spanish, pasaje%20superior
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Labour and Employment
- Corporate Security
Record 2, Main entry term, English
- tiering 1, record 2, English, tiering
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Travail et emploi
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 2, Main entry term, French
- étagement
1, record 2, French, %C3%A9tagement
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- catégorisation 1, record 2, French, cat%C3%A9gorisation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classement des différentes entreprises relevant de la compétence du fédéral, selon le degré de danger que représente le travail. 1, record 2, French, - %C3%A9tagement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Operations (Air Forces)
Record 3, Main entry term, English
- vertical separation
1, record 3, English, vertical%20separation
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- relative altitude 2, record 3, English, relative%20altitude
correct, NATO, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Separation between aircraft expressed in units of vertical distance. 2, record 3, English, - vertical%20separation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical separation; relative altitude: terms and definition standardized by NATO. 3, record 3, English, - vertical%20separation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vertical separation: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 3, English, - vertical%20separation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Opérations (Forces aériennes)
Record 3, Main entry term, French
- espacement vertical
1, record 3, French, espacement%20vertical
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- étagement en altitude 2, record 3, French, %C3%A9tagement%20en%20altitude
correct, masculine noun, NATO, standardized
- altitude relative 2, record 3, French, altitude%20relative
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacement entre aéronefs exprimé en unités de distance verticale. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 3, French, - espacement%20vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espacement vertical : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 3, French, - espacement%20vertical
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
espacement vertical; étagement en altitude; altitude relative : termes normalisés par l'OTAN. 4, record 3, French, - espacement%20vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Vol en espacement vertical réduit. 5, record 3, French, - espacement%20vertical
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- separación vertical
1, record 3, Spanish, separaci%C3%B3n%20vertical
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
separación vertical: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - separaci%C3%B3n%20vertical
Record 4 - internal organization data 2002-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Record 4, Main entry term, English
- ripple marks
1, record 4, English, ripple%20marks
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fine horizontal striations, visible on the longitudinal-tangential surfaces of certain woods, due to the storied arrangement of the rays or of the axial elements or of both. 2, record 4, English, - ripple%20marks
Record 4, Key term(s)
- ripple mark
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Record 4, Main entry term, French
- lignes d’étagement
1, record 4, French, lignes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fines striations horizontales visibles sur les faces longitudinales tangentielles de certains bois, causées par la disposition étagée des rayons ou des éléments axiaux, ou bien des deux à la fois. 1, record 4, French, - lignes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
Record 4, Key term(s)
- ligne d’étagement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Record 4, Main entry term, Spanish
- estrías
1, record 4, Spanish, estr%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 4, Key term(s)
- estría
Record 5 - internal organization data 1998-04-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- launcher staging
1, record 5, English, launcher%20staging
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- étagement du lanceur
1, record 5, French, %C3%A9tagement%20du%20lanceur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étagement du lanceur : terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France) 2, record 5, French, - %C3%A9tagement%20du%20lanceur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-06-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Record 6, Main entry term, English
- tiering and linkage requirements
1, record 6, English, tiering%20and%20linkage%20requirements
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Requirements outlined in P.N. 1987-261, applicable to the distribution of discretionary services (Can. Specialty and Pay-TV services and eligible non-Canadian satellite services). 1, record 6, English, - tiering%20and%20linkage%20requirements
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Record 6, Main entry term, French
- exigences relatives à l'étagement et à l'assemblage
1, record 6, French, exigences%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tagement%20et%20%C3%A0%20l%27assemblage
feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exigences énoncées dans l'A.P. 1987-261, relatives à la distribution des services facultatifs (services spécialisés et de TV payante canadiens et services admissibles par satellite non canadiens). 1, record 6, French, - exigences%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tagement%20et%20%C3%A0%20l%27assemblage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-06-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Record 7, Main entry term, English
- tiering of services
1, record 7, English, tiering%20of%20services
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The grouping of certain optional services in one or more different packages, which are offered to subscribers on a discretionary basis, for an additional fee. 1, record 7, English, - tiering%20of%20services
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Record 7, Main entry term, French
- étagement de services
1, record 7, French, %C3%A9tagement%20de%20services
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupement de certains services optionnels en un seul ou plusieurs blocs, offerts aux abonnés sur une base facultative, pour lesquels des frais supplémentaires sont imposés. 1, record 7, French, - %C3%A9tagement%20de%20services
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Industries - General
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- tiering structure 1, record 8, English, tiering%20structure
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tier structure 1, record 8, English, tier%20structure
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of an industry. 1, record 8, English, - tiering%20structure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- structure étagée
1, record 8, French, structure%20%C3%A9tag%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- étagement étagé 1, record 8, French, %C3%A9tagement%20%C3%A9tag%C3%A9
masculine noun
- structure pyramidale 1, record 8, French, structure%20pyramidale
feminine noun
- système pyramidal 1, record 8, French, syst%C3%A8me%20pyramidal
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Structure d'une industrie dont les compagnies principales attribuent une partie du travail en sous-traitance à un autre entrepreneur qui lui-même confie une partie du travail en sous-traitance à un autre entrepreneur, qui lui même .... 1, record 8, French, - structure%20%C3%A9tag%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-02-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- wide split transmission 1, record 9, English, wide%20split%20transmission
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- transmission à étagement plus étalé
1, record 9, French, transmission%20%C3%A0%20%C3%A9tagement%20plus%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- transmission à étagement plus étalé des vitesses 1, record 9, French, transmission%20%C3%A0%20%C3%A9tagement%20plus%20%C3%A9tal%C3%A9%20des%20vitesses
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-12-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 10, Main entry term, English
- diagram of stages 1, record 10, English, diagram%20of%20stages
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Génie civil
Record 10, Main entry term, French
- plan de l'étagement 1, record 10, French, plan%20de%20l%27%C3%A9tagement
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- plan des étages 1, record 10, French, plan%20des%20%C3%A9tages
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, record 10, French, - plan%20de%20l%27%C3%A9tagement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1983-05-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Television Arts
- Performing Arts (General)
- Television (Radioelectricity)
Record 11, Main entry term, English
- tiering 1, record 11, English, tiering
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 11, Main entry term, French
- étagement 1, record 11, French, %C3%A9tagement
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système de télévision payante comportant plusieurs volets. 1, record 11, French, - %C3%A9tagement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1983-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 12, Main entry term, English
- multiple tiering 1, record 12, English, multiple%20tiering
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 12, Main entry term, French
- système d’étagement à volets multiples 1, record 12, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement%20%C3%A0%20volets%20multiples
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CRTC. radiotélévision. 1, record 12, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement%20%C3%A0%20volets%20multiples
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-06-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 13, Main entry term, English
- source stacking 1, record 13, English, source%20stacking
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 13, Main entry term, French
- étagement des sources 1, record 13, French, %C3%A9tagement%20des%20sources
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Disposition des sources les unes au-dessus des autres pour obtenir plusieurs pinceaux en hauteur et déterminer le site d'une cible selon le pinceau dans lequel se trouve l'écho. 1, record 13, French, - %C3%A9tagement%20des%20sources
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 14, Main entry term, English
- increment 1, record 14, English, increment
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 14, Main entry term, French
- étagement
1, record 14, French, %C3%A9tagement
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- progression 1, record 14, French, progression
correct
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1977-04-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Gasoline Motors
Record 15, Main entry term, English
- ratio of gears 1, record 15, English, ratio%20of%20gears
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The gearbox (...) has been designed to obtain a ratio of gears appropriate to the 404 and 504 range. 1, record 15, English, - ratio%20of%20gears
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Moteurs à essence
Record 15, Main entry term, French
- étagement des vitesses
1, record 15, French, %C3%A9tagement%20des%20vitesses
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La boîte de vitesses (...) a été étudiée à l'origine pour obtenir un étagement des vitesses approprié à la gamme 404 et 504. 1, record 15, French, - %C3%A9tagement%20des%20vitesses
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 16, Main entry term, English
- slack support 1, record 16, English, slack%20support
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 16, Main entry term, French
- montant d’étagement
1, record 16, French, montant%20d%26rsquo%3B%C3%A9tagement
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1975-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Networks
Record 17, Main entry term, English
- railway separation 1, record 17, English, railway%20separation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Record 17, Main entry term, French
- étagement d’une voie ferrée 1, record 17, French, %C3%A9tagement%20d%26rsquo%3Bune%20voie%20ferr%C3%A9e
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
croisement d'une route et d'une voie ferrée à niveaux différents 1, record 17, French, - %C3%A9tagement%20d%26rsquo%3Bune%20voie%20ferr%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: