TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FACILITER TACHE [5 records]

Record 1 1995-02-28

English

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

Extensive automation is used to make the CCS Mk 2 manpower-efficient.

French

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Le CCS Mk2 est puissamment automatisé pour faciliter la tâche des opérateurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
Key term(s)
  • faciliter la tâche

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

see "convenience"

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: