TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FAUSSE JONCTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- misjoinder
1, record 1, English, misjoinder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- jonction erronée
1, record 1, French, jonction%20erron%C3%A9e
correct, feminine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fausse jonction 2, record 1, French, fausse%20jonction
feminine noun, New Brunswick
- fausse constitution de partie 3, record 1, French, fausse%20constitution%20de%20partie
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jonction erronée : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 4, record 1, French, - jonction%20erron%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- unión errónea
1, record 1, Spanish, uni%C3%B3n%20err%C3%B3nea
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- unión indebida 1, record 1, Spanish, uni%C3%B3n%20indebida
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- misjoinder of a person
1, record 2, English, misjoinder%20of%20a%20person
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- fausse jonction d’une personne
1, record 2, French, fausse%20jonction%20d%26rsquo%3Bune%20personne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- dummy joint plate 1, record 3, English, dummy%20joint%20plate
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- fausse plaque de jonction
1, record 3, French, fausse%20plaque%20de%20jonction
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réservoir structural 1, record 3, French, - fausse%20plaque%20de%20jonction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: