TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FER [100 records]

Record 1 - external organization data 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • rail way car controller - railway yard

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • railway signal man
  • railway signal woman
  • rail way signal man
  • rail way signal woman

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • railway tie injector operator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • rail-way line inspector
  • rail-way track inspector
  • rail-way track patroller

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2025-03-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2025-03-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

[A method that] quantifies a misstatement based on the effects of correcting the misstatement or misstatements that have accumulated in the balance sheet at the end of the current year.

OBS

This method considers it inappropriate to offset any amounts from the prior periods' [summary of uncorrected misstatements].

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Méthode permettant de quantifier une anomalie en se basant sur les effets d'une correction [de l'anomalie] ou [des] anomalies qui se sont accumulées au bilan à la fin de l'exercice.

OBS

Selon cette méthode, il est inapproprié de compenser tout montant du [sommaire des anomalies non corrigées] des exercices antérieurs.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-02-27

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

An iron condor aims to profit from a drop in implied volatility, with the stock staying within an expected range. ... The maximum profit for an iron condor is limited to the premium received while the maximum potential loss is also capped.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le condor de fer est une stratégie à delta neutre et à risque défini qui repose sur l'hypothèse qu'une action, un [fonds négocié en bourse] ou un indice restera dans une fourchette de valeurs donnée (niveaux de soutien et de résistance).

Spanish

Save record 8

Record 9 2025-01-23

English

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)
DEF

[A] lithium-ion battery using lithium iron phosphate ... as the cathode material, and a graphitic carbon electrode with a metallic backing as the anode.

OBS

LiFePO4 battery: written LiFePO4 battery.

Key term(s)
  • lithium-iron-phosphate battery

French

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
DEF

Batterie lithium-ion dans laquelle, à l'électrode positive, le matériau d'insertion des cations lithium est un phosphate de fer et de lithium.

OBS

batterie LiFePO4 : s'écrit batterie LiFePO4

OBS

batterie phosphate de fer et de lithium; batterie lithium-fer-phosphate; batterie LFP; batterie LiFePO4 : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024.

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-12-02

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Water Pollution
  • Mineralogy
CONT

Sediments were characterized by a simultaneous extraction that separated sediments into easily reducible (ER) metal (oxyhydroxides of Mn [manganese] and easily reducible amorphous oxyhydroxides of Fe) and reducible (R) metal (more crystalline forms of oxyhydroxides of Fe), organic matter, and, the concentrations and partitioning of Zn [zinc], Cu [copper] and Cd [cadmium] associated with these 3 sediment components.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Pollution de l'eau
  • Minéralogie
CONT

Plusieurs formes d'oxyhydroxydes de Fe se rencontrent dans les sols. Leur surface spécifique augmente alors que leur cristallinité décroît et, en dépit de leur quantité limitée, les oxydes de Fe amorphes et peu cristallisés peuvent néanmoins fortement influencer les propriétés d'un sol [...]

Key term(s)
  • oxyde hydraté de Fe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Contaminación del agua
  • Mineralogía
CONT

En muchos suelos ácidos, los óxidos, hidróxidos y oxihidróxidos de hierro constituyen un grupo de coloides que son capaces de adsorber amplias cantidades de metales traza y tienen, además, una importante influencia en las concentraciones de los mismos en la solución del suelo.

Save record 10

Record 11 2024-11-12

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
  • Zoology
CONT

... an iron dredge [is used] to harvest ... oysters from the bottom of [the] tidal estuaries.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
  • Zoologie

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-03-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rail Transport
OBS

UIC [is] the worldwide professional association representing the railway sector and promoting rail transport.

OBS

UIC: This abbreviation stands for "Union internationale des chemins de fer."

Key term(s)
  • International Railway Union
  • International Railways Union

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport par rail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte ferroviario
OBS

Se creó en 1992, al objeto de unificar y mejorar las condiciones de construcción y de operación de los ferrocarriles, y para coordinar y normalizar sus actividades en el ámbito internacional. Participan en la UICF (por su sigla del francés), las organizaciones ferroviarias de unos 60 países, que operan líneas de vía ancha o estrecha. La UICF publica mensualmente la revista «Rail International», y ha preparado un «Diccionario de términos relacionados con el ferrocarril» en seis lenguas. Tiene su sede en París.

Save record 12

Record 13 2024-03-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rail Transport
OBS

Based in France, the ERA is helping to integrate European railway systems by making trains safer and able to cross national borders without stopping.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport par rail
OBS

Établie en France, l'ERA contribue à l'intégration des réseaux ferroviaires européens en renforçant la sécurité des trains et en leur permettant de franchir les frontières au sein de l'UE [Union européenne] sans devoir s'arrêter.

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

This act was repealed in 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par rail
OBS

Cette loi a été abrogée en 1996.

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

Canada Transportation Act: short title.

OBS

An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other acts: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports
OBS

Loi sur les transports au Canada : titre abrégé.

OBS

Loi maintenant l'Office national des transports sous le nom d'Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Transporte
Save record 15

Record 16 2024-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Canadian National Montreal Terminals Act, 1929: short title.

OBS

An Act respecting the construction by the Canadian National Railway Company of certain terminal facilities with grade separation and other works at and in the vicinity of the City of Montreal: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par rail
OBS

Loi des terminus nationaux canadiens à Montréal, 1929 : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la construction par la Compagnie des chemins de fer Nationaux du Canada de certaines installations terminus avec suppression de passages à niveau et autres ouvrages en la cité de Montréal et dans son voisinage : titre intégral.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Railway Relocation and Crossing Act: short title.

OBS

An Act to facilitate the relocation of railway lines or rerouting of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings: long title.

Key term(s)
  • Railway Re-location and Crossing Act
  • An Act to facilitate the re-location of railway lines or rerouting of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings
  • An Act to facilitate the relocation of railway lines or re-routing of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings
  • An Act to facilitate the re-location of railway lines or re-routing of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par rail
OBS

Loi sur le déplacement des lignes de chemin de fer et les croisements de chemin de fer : titre abrégé.

OBS

Loi visant à faciliter le déplacement des lignes de chemin de fer ou l'itinéraire du trafic ferroviaire dans des zones urbaines et à fournir une aide financière en vue de l'exécution de travaux pour la protection, la sécurité et la commodité du public aux croisements de chemin de fer : titre intégral.

Spanish

Save record 17

Record 18 2024-02-16

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The United Kingdom currently operates around 100 tourist railways, with 2000 historic steam, diesel, and electric locomotives. Since the ban on steam locomotives on the mainline network was lifted in 1971, many of Britain's historic and tourist trains also run on sections of line open to normal rail traffic.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Chemin de fer touristique [...] : chemin de fer qui génère des flux touristiques non affectables à un besoin de transport. Couvrant des distances relativement courtes avec des convois circulant à faible vitesse, il est emprunté dans le cadre des loisirs pour l'agrément, pour la visite de sites ou la découverte d'un patrimoine ferroviaire préservé.

Spanish

Save record 18

Record 19 2024-02-13

English

Subject field(s)
  • Hobbies
  • Rail Transport
Key term(s)
  • rail fan

French

Domaine(s)
  • Passe-temps
  • Transport par rail
DEF

[Passionné] du monde ferroviaire et des trains [...]

Spanish

Save record 19

Record 20 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Railroad Safety
OBS

Enabling Act: Railway Safety Act.

Key term(s)
  • Rail-way Prevention of Electric Sparks Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Loi habilitante : Loi sur la sécurité ferroviaire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Long-Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Interswitching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long-Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Interswitching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
Key term(s)
  • Inter-connexion de longue distance : un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale
  • Un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale

Spanish

Save record 21

Record 22 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport Operations
OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Application to Obtain or Vary a Certificate of Fitness for Rail-way Operations in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 22

Record 23 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Traffic Control
OBS

This guide explains how to prevent and resolve disputes about railway crossings.

OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Rail-way Crossings: A Guide
  • Railway Crossings
  • Rail-way Crossings

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Circulation des trains
OBS

Le [...] guide explique comment prévenir et régler les différends sur les croisements de chemin de fer (les passages et les franchissements).

OBS

Office des transports du Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Railroad Safety
OBS

Enabling Act: Railway Safety Act.

Key term(s)
  • Rail-way Safety Appliance Standards Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Loi habilitante : Loi sur la sécurité ferroviaire.

Spanish

Save record 24

Record 25 2024-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport Operations
OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Annual Certificate of Compliance for Rail-way Operations in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Office des transports du Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2024-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Rail Transport
OBS

31-0027E: Transport Canada form code.

Key term(s)
  • Application for a Rail-way Operating Certificate

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Transport par rail
OBS

31-0027F : code de formulaire de Transports Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2024-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Rail Transport
OBS

31-0028E: Transport Canada form code.

Key term(s)
  • Application for Variation of a Rail-way Operating Certificate

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Transport par rail
OBS

31-0028F : code de formulaire de Transports Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2024-01-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • iron worker - metal building systems erector

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 28

Record 29 2024-01-11

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

A soldering iron looks either like a pen or a gun and is a tool that gets extremely hot, melting the solder and using it to join your two pieces together.

OBS

soldering iron; soldering copper: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage (Métal)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Fer à souder [...] : Le rôle du fer se limite à chauffer les pièces (électrodes du composant et surface étamée) afin d'obtenir la température idéale pour faire fondre le fil à souder.

OBS

fer à souder : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
  • Soldadura (Metales)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Save record 29

Record 30 2023-11-06

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems
  • Air Defence
OBS

The Iron Dome is designed to shoot down incoming projectiles. It is equipped with a radar that detects rockets and then uses a command-and-control system that quickly calculates whether an incoming projectile poses a threat or is likely to hit an unpopulated area. If the rocket does pose a threat, the Iron Dome fires missiles from the ground to destroy in the air.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes
  • Défense aérienne
OBS

Qu'est-ce que le Dôme de fer? Il s'agit d'un système de défense antimissile qui permet de faire exploser des cibles ennemies en plein vol. Le Dôme est composé d'une douzaine de batteries antiaériennes. Ces batteries, remorquées par des camions, sont équipées d'un lance-missiles, d'un radar et d'un système de commandes.

Spanish

Save record 30

Record 31 2023-10-31

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

The results showed that railroads had the most market power over long, cross-country moves. However, there were exceptions. Unlike the grain freight market, for frozen freight, the length of haul was less of a determining factor behind truck and rail competition. Across all haul distances, rail demand for frozen products, on average, was more sensitive to changes in rail rates than frozen truck demand was to changes in truck rates. As a result, rail carriers are less likely to hold substantial market power in the frozen freight markets. For frozen freight, trucks compete with rail for shipments, even over long distances. This effect is likely due to frozen freight’s time sensitivity and lower volumes (than grain). These requirements of frozen freight make it more suitable than grain for long-haul trucking.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

Lorsque les débats abordent la question de la concurrence, il s'agit exclusivement d'une concurrence intermodale. La concurrence entre la route et le rail est considérée comme faussée en faveur de la première. En effet, la construction du réseau routier a été prise en charge directement par l'État, alors que celle du réseau ferroviaire l'a été par les grandes compagnies puis la SNCF [Société nationale des chemins de fer français], se traduisant par une importante dette dont la charge pèse sur les finances du futur établissement public à caractère industriel et commercial [...]

Spanish

Save record 31

Record 32 2023-10-25

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
OBS

A military operation launched by the Israeli Defense Forces in the Gaza Strip.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires

Spanish

Save record 32

Record 33 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Iron
DEF

Iron with [a] body-centred cubic lattice structure with alloying elements in interstitial or substitutional solution.

OBS

alpha mixed crystal: designation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fer
DEF

Fer avec un réseau cristallin cubique centré et avec des éléments d'alliage en interstitiels ou en solution de substitution.

OBS

fer α avec présence de ferrite : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Spanish

Save record 33

Record 34 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Iron
DEF

Wrought iron obtained through the puddling process.

French

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Fer

Spanish

Save record 34

Record 35 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Iron
CONT

Wrought iron is a soft, ductile, fibrous variety [of iron] that is produced from a semifused mass of relatively pure iron globules partially surrounded by slag.

OBS

wrought iron: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Fer
CONT

Le fer forgé est très malléable, ce qui signifie qu'il peut être chauffé, réchauffé et travaillé sous différentes formes. En fait, plus il est travaillé, plus il devient puissant.

OBS

fer forgé : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 35

Record 36 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Iron
DEF

[The] stable state of pure iron at temperatures below 911 °C.

OBS

alpha iron: designation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fer
DEF

État stable du fer pur aux températures inférieures à 911 °C.

OBS

fer α: désignation et définition normalisées par l'ISO.

Spanish

Save record 36

Record 37 2023-05-23

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Construction Works (Railroads)
DEF

... a structure constructed for the exclusive purpose of carrying railroad traffic across an obstruction.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
DEF

Pont supportant une ou plusieurs voies ferrées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
  • Construcción (Vías férreas)
Save record 37

Record 38 - external organization data 2023-05-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2023-05-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • aide monteur de ferronnerie d’art
  • aide monteuse de ferronnerie d’art
  • aide monteur de pièces décoratives en fer
  • aide monteuse de pièces décoratives en fer

Spanish

Save record 39

Record 40 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking
  • Shipbuilding
CONT

When the ship had been planked, the caulker used a mallet and caulking irons of different sizes to pack the oakum into the spaces between the timbers.

Key term(s)
  • calking iron
  • calking chisel

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois
  • Constructions navales
CONT

Une fois le bordage du navire terminé, le calfat enfonçait l'étoupe entre les pièces de membrures au moyen d'un maillet et de fers à calfat de tailles différentes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Trabajo de la madera
  • Construcción naval
DEF

[Herramienta] para meter estopa en las juntas del forro de los barcos para que no dejen pasar el agua.

Save record 40

Record 41 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 43

Record 44 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 44

Record 45 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 45

Record 46 - external organization data 2023-04-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 46

Record 47 - external organization data 2023-04-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 47

Record 48 - external organization data 2023-04-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 49

Record 50 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • contrôleur de boîtes en fer blanc
  • contrôleuse de boîtes en fer blanc
  • vérificateur de boîtes en fer blanc
  • vérificatrice de boîtes en fer blanc

Spanish

Save record 50

Record 51 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • façonneur de collerettes sur articles en fer blanc
  • façonneuse de collerettes sur articles en fer blanc

Spanish

Save record 51

Record 52 - external organization data 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 52

Record 53 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • contrôleur trieur de feuilles de fer blanc
  • contrôleuse trieuse de feuilles de fer blanc
  • contrôleur trieur de tôles étamées
  • contrôleuse trieuse de tôles étamées

Spanish

Save record 53

Record 54 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 55

Record 56 2023-02-07

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

The soldering gun ... is very handy for making quick disconnects of soldered joints.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Il existe différents types de fer [à souder,] en voici deux exemples : le pistolet et le crayon à température fixe.

Key term(s)
  • fer à souder pistolet

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Save record 56

Record 57 2023-02-07

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

In a soldering iron, that part which is placed in contact with the work in order to transmit sufficient heat to melt the solder.

CONT

The soldering tip attaches ... to the end of the heating element. The tip does the actual soldering.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Pièce d'un fer à souder qui sert à transmettre la chaleur nécessaire à l'ouvrage pour causer la fusion de la soudure.

CONT

Appuyer la panne du fer à la jonction de l'électrode et de la soudure.

CONT

Placer la pointe du fer sur la pastille (pad). La soudure est une jonction qui sera bien réalisée s'il y a d'abord une bonne température du circuit imprimé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Save record 57

Record 58 - external organization data 2023-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 58

Record 59 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 59

Record 60 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • hand metal worker

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 60

Record 61 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 61

Record 62 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 62

Record 63 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 63

Record 64 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 64

Record 65 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 65

Record 66 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 66

Record 67 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 67

Record 68 - external organization data 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 68

Record 69 - external organization data 2022-12-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 69

Record 70 - external organization data 2022-12-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 70

Record 71 - external organization data 2022-11-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 71

Record 72 - external organization data 2022-11-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 72

Record 73 - external organization data 2022-11-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 73

Record 74 - external organization data 2022-11-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 74

Record 75 - external organization data 2022-11-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 75

Record 76 - external organization data 2022-11-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 76

Record 77 - external organization data 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 77

Record 78 - external organization data 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 78

Record 79 - external organization data 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 79

Record 80 - external organization data 2022-10-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 80

Record 81 - external organization data 2022-10-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 81

Record 82 - external organization data 2022-10-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 82

Record 83 - external organization data 2022-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 83

Record 84 - external organization data 2022-09-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 84

Record 85 - external organization data 2022-09-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 85

Record 86 - external organization data 2022-09-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 86

Record 87 - external organization data 2022-08-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 87

Record 88 - external organization data 2022-08-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 88

Record 89 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Spanish

Save record 89

Record 90 - external organization data 2022-07-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 90

Record 91 - external organization data 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • railroad claims adjustor - insurance
  • railroad claims adjuster
  • railroad claims adjustor

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • enquêteur d’accidents de chemin de fer
  • enquêteuse d’accidents de chemin de fer

Spanish

Save record 91

Record 92 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Weed Science
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polygonaceae.

OBS

lady's-thumb: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

lady's-thumb; LTHMB: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Key term(s)
  • spotted ladysthumb
  • ladysthumb

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polygonaceae.

OBS

renouée persicaire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

renouée persicaire; LTHMB : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

herbes grasses : terme inusité au singulier, pour désigner la notion.

Spanish

Save record 92

Record 93 2022-06-28

English

Subject field(s)
  • Iron
  • Soil Science
DEF

Sand containing heavy concentrations of iron, usually of dark grey or blackish colour.

CONT

Perhaps the most notable use for iron sand is swordsmithing. Swordsmiths in feudal Japan discovered that iron sand allowed them to produce stronger, higher quality steel, which subsequently paved the way for better swords.

French

Domaine(s)
  • Fer
  • Science du sol

Spanish

Save record 93

Record 94 - external organization data 2022-05-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 94

Record 95 - external organization data 2022-05-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 95

Record 96 - external organization data 2022-05-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 96

Record 97 2022-03-04

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Betulaceae.

OBS

ironwood: common name also used to refer to the species Carpinus caroliniana, Cyrilla racemiflora and Fagraea fragrans.

Key term(s)
  • American hophornbeam
  • iron wood
  • lever-wood

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Betulaceae.

Spanish

Save record 97

Record 98 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

force effectiveness report; FER: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

rapport sur l'efficacité des forces; FER : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 98

Record 99 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
CONT

Two techniques provide permanent, uniquely identifiable, large marks – freeze branding and hot branding. ... Hot branding involves [a] brief application of a red-hot iron to kill both hair follicles and pigment-producing cells for a permanent bald brand.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 99

Record 100 2021-03-30

English

Subject field(s)
  • Iron
  • Archaeology
  • Museums
CONT

Archaeological iron is one of the most problematic materials to come out of the ground as it can develop post-excavation corrosion that can destroy artefacts in a relatively short time.

French

Domaine(s)
  • Fer
  • Archéologie
  • Muséologie
CONT

Le fer archéologique est un matériau très instable à sa sortie de fouille en raison de sa contamination par des chlorures issus du sol.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: