TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIL COURANT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electrical Power Supply
Record 1, Main entry term, English
- line current 1, record 1, English, line%20current
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- current on line 2, record 1, English, current%20on%20line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Alimentation (Distribution électrique)
Record 1, Main entry term, French
- courant de ligne
1, record 1, French, courant%20de%20ligne
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- courant dans un fil de ligne 1, record 1, French, courant%20dans%20un%20fil%20de%20ligne
masculine noun
- courant dans le conducteur de phase 2, record 1, French, courant%20dans%20le%20conducteur%20de%20phase
masculine noun
- courant dans le fil de ligne 1, record 1, French, courant%20dans%20le%20fil%20de%20ligne
masculine noun
- courant dans le fil d’alimentation de phase 1, record 1, French, courant%20dans%20le%20fil%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20phase
masculine noun
- courant de secteur 3, record 1, French, courant%20de%20secteur
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- running yarn
1, record 2, English, running%20yarn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
balloon: The curved paths of running yarns about the take-up package during spinning, downtwisting, plying, or winding, or while they are being withdrawn over-end from packages under appropriate yarn-winding conditions. 1, record 2, English, - running%20yarn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- fil courant
1, record 2, French, fil%20courant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1984-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Record 3, Main entry term, English
- current lead 1, record 3, English, current%20lead
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques du froid
Record 3, Main entry term, French
- fil d’amenée de courant
1, record 3, French, fil%20d%26rsquo%3Bamen%C3%A9e%20de%20courant
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bulletin Institut international du froid. TLI, no 5, 1971, p. 786-1287 RA 1, record 3, French, - fil%20d%26rsquo%3Bamen%C3%A9e%20de%20courant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 4, Main entry term, English
- interlinked two-phase current 1, record 4, English, interlinked%20two%2Dphase%20current
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 4, Main entry term, French
- courant biphasé avec fil de retour commun 1, record 4, French, courant%20biphas%C3%A9%20avec%20fil%20de%20retour%20commun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: