TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIL COUTURE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2013-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 1, Main entry term, English
- thread hole
1, record 1, English, thread%20hole
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Now that all the sheets are folded, we can start pre-punching the thread holes in the folds of each sheet. These holes need to be spaced at specific intervals, and in the same location on each sheet. We will be using them to hold the sewing thread and thus do the actual binding of the book. 1, record 1, English, - thread%20hole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 1, Main entry term, French
- trou de fil de couture
1, record 1, French, trou%20de%20fil%20de%20couture
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trou de fil 1, record 1, French, trou%20de%20fil
proposal, masculine noun
- trou de reliure 1, record 1, French, trou%20de%20reliure
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 2, Main entry term, English
- thread seam
1, record 2, English, thread%20seam
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sewing machine for concurrently making thread and welded seams. 1, record 2, English, - thread%20seam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 2, Main entry term, French
- couture à fil
1, record 2, French, couture%20%C3%A0%20fil
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machines à coudre pour faire conjointement les coutures à fil et les soudures. 1, record 2, French, - couture%20%C3%A0%20fil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 3, Main entry term, English
- stitchless seaming
1, record 3, English, stitchless%20seaming
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- couture sans fil
1, record 3, French, couture%20sans%20fil
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-12-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 4, Main entry term, English
- stitching yarn
1, record 4, English, stitching%20yarn
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
preform: Fabrics that have been stacked in multiple layers and bonded with a stitching yarn or by other means. 1, record 4, English, - stitching%20yarn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- fil de couture
1, record 4, French, fil%20de%20couture
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fil de piqûre 1, record 4, French, fil%20de%20piq%C3%BBre
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 5, Main entry term, English
- binding thread
1, record 5, English, binding%20thread
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sewing textile 2, record 5, English, sewing%20textile
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- fil textile
1, record 5, French, fil%20textile
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fil de couture 2, record 5, French, fil%20de%20couture
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Brin long et fin d'une matière textile naturelle ou synthétique servant à la couture des cahiers. 2, record 5, French, - fil%20textile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-06-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- strand of threads 1, record 6, English, strand%20of%20threads
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- brin de fil de couture
1, record 6, French, brin%20de%20fil%20de%20couture
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-02-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 7, Main entry term, English
- non-stitching technique
1, record 7, English, non%2Dstitching%20technique
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Advances in knitting and the introduction of non-stitching techniques have permitted a notable increase in the capital-intensity of certain types of garments, such as synthetic knitted apparel and hosiery. 1, record 7, English, - non%2Dstitching%20technique
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- technique de couture sans piqûre
1, record 7, French, technique%20de%20couture%20sans%20piq%C3%BBre
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- technique de couture sans fil 1, record 7, French, technique%20de%20couture%20sans%20fil
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-09-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Packaging
Record 8, Main entry term, English
- single-thread sewing
1, record 8, English, single%2Dthread%20sewing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Emballages
Record 8, Main entry term, French
- couture à un fil
1, record 8, French, couture%20%C3%A0%20un%20fil
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couture d'un sac qui est faite en utilisant un seul fil. 1, record 8, French, - couture%20%C3%A0%20un%20fil
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- thread of same part number 1, record 9, English, thread%20of%20same%20part%20number
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- fil de couture de même référence
1, record 9, French, fil%20de%20couture%20de%20m%C3%AAme%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: