TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FIL DROIT [12 records]

Record 1 2019-06-26

English

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Woodworking
DEF

A grain in wood characterized by wood fibers that run parallel to the long axis of the piece.

French

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Travail du bois
CONT

Un fil droit sert à décrire un bois dans lequel les fibres et les autres éléments longitudinaux se placent en parallèle de l'axe de la pièce.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Knot strength: Tensile strength or yarn with a knot, related to the tensile strength or a straight yarn. It is expressed in percentage (%).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
CONT

Résistance au nœud : Résistance d'un fil avec un nœud, rapportée à la résistance d'un fil droit lors d'un essai de traction. Elle s'exprime en pourcentage (%).

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Kimono ... The work of new Japanese designers have been recognized at Parisian fashion shows since the 1970's ... In many of today's styles, Japanese designers still draw upon the sharp lines of straight cut cloth, the simple structure of the kimono.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Droit fil : Dans un tissu, sens de la trame ou de la chaîne, par opposition au biais.

CONT

Le droit fil. Les tissus et étoffes tissés se composent de deux nappes de fils : les fils de chaîne (dans le sens de la longueur) et les fils de trame (dans le sens de la largeur). Ces nappes forment le droit fil du tissu. La chaîne, qu'on nomme aussi « droit fil de chaîne » ou simplement « droit fil », constitue le fond du tissu; les fils de trame, qu'on appelle aussi « droit fil de trame », viennent s'entrecroiser aux fils de chaîne.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-03-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Sewing Patterns
  • Sewing (General)
DEF

Grain: Lengthwise and crosswise direction of threads in a woven fabric. When these threads are at right angles, the fabric is said to be on the "true" grain.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Patrons (Couture)
  • Couture (Généralités)
DEF

Droit-fil [ou droit fil] : Dans un tissu, sens de la trame ou de la chaîne, par opposition au biais.

CONT

Le droit fil. Les tissus et étoffes tissés se composent de deux nappes de fils : les fils de chaîne (dans le sens de la longueur) et les fils de trame (dans le sens de la largeur). Ces nappes forment le droit fil du tissu. La chaîne, qu'on nomme aussi « droit fil de chaîne » ou simplement « droit fil », constitue le fond du tissu; les fils de trame, qu'on appelle aussi « droit fil de trame », viennent s'entrecroiser aux fils de chaîne.

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-05-01

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s) : Droit pénal général

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-03-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

In direct response to one of the key priorities noted in the White Paper ....

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-03-01

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Sewing Patterns
OBS

warp (lengthwise yarn) runs vertically and is called the lengthwise grain.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Patrons (Couture)
OBS

(...) il suit le sens de la lisière (fils de chaîne)

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(fig.)

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(fig.)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(de l'orthodoxie) P.L.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: