TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLEAU [64 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Environment
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- natural disaster
1, record 1, English, natural%20disaster
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- natural calamity 2, record 1, English, natural%20calamity
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A disaster triggered by a natural hazard. 3, record 1, English, - natural%20disaster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Natural disasters can be caused by different hazards such as tornadoes, floods, glacial melt, extreme weather, forest and urban fires, earthquakes, insect infestations and infectious diseases. 4, record 1, English, - natural%20disaster
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
natural disaster: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term also standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 1, English, - natural%20disaster
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Environnement
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- catastrophe naturelle
1, record 1, French, catastrophe%20naturelle
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- calamité naturelle 2, record 1, French, calamit%C3%A9%20naturelle
correct, feminine noun
- fléau de la nature 3, record 1, French, fl%C3%A9au%20de%20la%20nature
see observation, masculine noun
- sinistre 3, record 1, French, sinistre
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Catastrophe causée par un danger naturel. 4, record 1, French, - catastrophe%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les catastrophes naturelles peuvent être provoquées par des dangers tels que les tornades, les inondations, la fonte des glaciers, les conditions météorologiques extrêmes, les incendies de forêt et en milieu urbain, les séismes, les infestations d'insectes et les maladies infectieuses. 5, record 1, French, - catastrophe%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
catastrophe naturelle : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme également normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 1, French, - catastrophe%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fléau de la nature; sinistre : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 6, record 1, French, - catastrophe%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
sinistre : Bien que ce terme soit fréquemment utilisé comme synonyme, il faut préciser que les sinistres ne sont pas tous des catastrophes naturelles. 5, record 1, French, - catastrophe%20naturelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Medio ambiente
- Gestión de emergencias
Record 1, Main entry term, Spanish
- catástrofe natural
1, record 1, Spanish, cat%C3%A1strofe%20natural
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- desastre natural 2, record 1, Spanish, desastre%20natural
correct, masculine noun
- calamidad natural 3, record 1, Spanish, calamidad%20natural
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier suceso inesperado causado por la naturaleza, cuyas manifestaciones en forma de daños materiales y/o personales son de magnitudes enormes. 4, record 1, Spanish, - cat%C3%A1strofe%20natural
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las catástrofes naturales más habituales son los terremotos, inundaciones, deslizamientos de tierra, deforestación, contaminación ambiental y otros. 4, record 1, Spanish, - cat%C3%A1strofe%20natural
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
catástrofe natural: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 1, Spanish, - cat%C3%A1strofe%20natural
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- threshing flail
1, record 2, English, threshing%20flail
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
threshing flail: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - threshing%20flail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- fléau de battage
1, record 2, French, fl%C3%A9au%20de%20battage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fléau de battage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - fl%C3%A9au%20de%20battage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- flail
1, record 3, English, flail
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flail: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - flail
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- fléau
1, record 3, French, fl%C3%A9au
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fléau : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - fl%C3%A9au
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 4, Main entry term, English
- flail
1, record 4, English, flail
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument for threshing corn by hand, consisting of a wooden staff or handle, at the end of which a stouter and shorter pole or club … is so hung as to swing freely. 1, record 4, English, - flail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 4, Main entry term, French
- fléau
1, record 4, French, fl%C3%A9au
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument à battre les céréales, composé de deux bâtons liés bout à bout par des courroies. 1, record 4, French, - fl%C3%A9au
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Record 4, Main entry term, Spanish
- mayal
1, record 4, Spanish, mayal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento compuesto de dos palos, uno más largo que otro, unidos por medio de una cuerda, con el cual se desgrana el centeno dando golpes sobre él. 1, record 4, Spanish, - mayal
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 5, Main entry term, English
- beam
1, record 5, English, beam
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The crossbar of a balance; ... 2, record 5, English, - beam
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each packer's yard shall be equipped with scales having a type register beam or other approved recording equipment for the weighing of all livestock ... 3, record 5, English, - beam
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 5, Main entry term, French
- fléau
1, record 5, French, fl%C3%A9au
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- joug 2, record 5, French, joug
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce rigide [(levier)] en équilibre sur laquelle reposent les plateaux d'une balance. 2, record 5, French, - fl%C3%A9au
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids, et par conséquent les masses des corps. Elle se compose essentiellement d'une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d'acier, appelés couteaux. 3, record 5, French, - fl%C3%A9au
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 6, Main entry term, English
- mechanical weighbeam scale
1, record 6, English, mechanical%20weighbeam%20scale
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 6, English, - mechanical%20weighbeam%20scale
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 6, Main entry term, French
- balance mécanique à fléau
1, record 6, French, balance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on veut déterminer la masse d'un corps et qu'on fait appel à une balance mécanique à fléau, on travaille par comparaison de forces [...] 2, record 6, French, - balance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 6, French, - balance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-11-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Bones and Joints
Record 7, Main entry term, English
- wristdrop
1, record 7, English, wristdrop
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- wrist drop 2, record 7, English, wrist%20drop
correct
- wrist-drop 3, record 7, English, wrist%2Ddrop
correct
- drop-wrist 3, record 7, English, drop%2Dwrist
correct
- carpoptosis 4, record 7, English, carpoptosis
correct
- drop hand 4, record 7, English, drop%20hand
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the hand is flexed at the wrist and cannot be extended due to paralysis of the extensor muscles of the hand and fingers. 3, record 7, English, - wristdrop
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the wrist-drop of a high radial nerve palsy not only are the wrist extensors out, but also ... [the] extensors of the fingers and thumb and the long abductor of the thumb. 3, record 7, English, - wristdrop
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wristdrop: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, record 7, English, - wristdrop
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Os et articulations
Record 7, Main entry term, French
- main en col de cygne
1, record 7, French, main%20en%20col%20de%20cygne
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- main tombante 2, record 7, French, main%20tombante
correct, feminine noun
- main en fléau 1, record 7, French, main%20en%20fl%C3%A9au
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Main tombante par paralysie des muscles extenseurs et ayant une position, par rapport à l'avant-bras, qui rappelle un col de cygne. 3, record 7, French, - main%20en%20col%20de%20cygne
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La main tombante [...] est causée par la paralysie du nerf radial. La paralysie du muscle extenseur carpicubital et des radiaux entraîne une chute du poignet; celle de l'extenseur commun des doigts, de l'extenseur propre de l'index et du 5e doigt entraîne une impossibilité d'étendre les articulations métacarpophalangiennes; celle des extenseurs et du long abducteur du pouce maintient le pouce en flexion et adduction. 2, record 7, French, - main%20en%20col%20de%20cygne
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Huesos y articulaciones
Record 7, Main entry term, Spanish
- carpoptosis
1, record 7, Spanish, carpoptosis
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- caída de la muñeca 1, record 7, Spanish, ca%C3%ADda%20de%20la%20mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 8, Main entry term, English
- triple beam balance
1, record 8, English, triple%20beam%20balance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - triple%20beam%20balance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 8, Main entry term, French
- balance à fléau à trois règles
1, record 8, French, balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20%C3%A0%20trois%20r%C3%A8gles
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20%C3%A0%20trois%20r%C3%A8gles
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 9, Main entry term, English
- triple beam animal balance
1, record 9, English, triple%20beam%20animal%20balance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 9, English, - triple%20beam%20animal%20balance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 9, Main entry term, French
- balance à fléau à trois règles pour animaux
1, record 9, French, balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20%C3%A0%20trois%20r%C3%A8gles%20pour%20animaux
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20%C3%A0%20trois%20r%C3%A8gles%20pour%20animaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-11-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 10, Main entry term, English
- tiered beam
1, record 10, English, tiered%20beam
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 10, English, - tiered%20beam
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 10, Main entry term, French
- fléau à règle étagée
1, record 10, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20r%C3%A8gle%20%C3%A9tag%C3%A9e
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 10, French, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20r%C3%A8gle%20%C3%A9tag%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-09-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 11, Main entry term, English
- notched beam
1, record 11, English, notched%20beam
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 11, English, - notched%20beam
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 11, Main entry term, French
- fléau à règle crantée
1, record 11, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20r%C3%A8gle%20crant%C3%A9e
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 11, French, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20r%C3%A8gle%20crant%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 12, Main entry term, English
- end reading device
1, record 12, English, end%20reading%20device
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 12, English, - end%20reading%20device
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 12, Main entry term, French
- dispositif de lecture en bout de fléau
1, record 12, French, dispositif%20de%20lecture%20en%20bout%20de%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- index en bout de fléau 1, record 12, French, index%20en%20bout%20de%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 12, French, - dispositif%20de%20lecture%20en%20bout%20de%20fl%C3%A9au
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-07-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 13, Main entry term, English
- cross-braced aluminum alloy box end beam
1, record 13, English, cross%2Dbraced%20aluminum%20alloy%20box%20end%20beam
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 13, English, - cross%2Dbraced%20aluminum%20alloy%20box%20end%20beam
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 13, Main entry term, French
- fléau en alliage d’aluminium entretoisé
1, record 13, French, fl%C3%A9au%20en%20alliage%20d%26rsquo%3Baluminium%20entretois%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 13, French, - fl%C3%A9au%20en%20alliage%20d%26rsquo%3Baluminium%20entretois%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-07-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 14, Main entry term, English
- box end beam
1, record 14, English, box%20end%20beam
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 14, English, - box%20end%20beam
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 14, Main entry term, French
- fléau à section carrée
1, record 14, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20section%20carr%C3%A9e
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 14, French, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20section%20carr%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-06-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 15, Main entry term, English
- beam support
1, record 15, English, beam%20support
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 15, English, - beam%20support
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 15, Main entry term, French
- support de fléau
1, record 15, French, support%20de%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 15, French, - support%20de%20fl%C3%A9au
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-06-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 16, Main entry term, English
- aluminum alloy beam
1, record 16, English, aluminum%20alloy%20beam
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 16, English, - aluminum%20alloy%20beam
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 16, Main entry term, French
- fléau en alliage aluminium
1, record 16, French, fl%C3%A9au%20en%20alliage%20aluminium
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 16, French, - fl%C3%A9au%20en%20alliage%20aluminium
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-07-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Milling and Cereal Industries
Record 17, Main entry term, English
- main-weighbeam elements
1, record 17, English, main%2Dweighbeam%20elements
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] combination of a main bar and its fractional bar, or a main bar alone if this has no fractional bar associated with it. 2, record 17, English, - main%2Dweighbeam%20elements
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 17, English, - main%2Dweighbeam%20elements
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Minoterie et céréales
Record 17, Main entry term, French
- fléau principal
1, record 17, French, fl%C3%A9au%20principal
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de la réglette principale et de sa réglette fractionnaire ou la réglette principale, si aucune réglette fractionnaire ne lui est associée. 2, record 17, French, - fl%C3%A9au%20principal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 17, French, - fl%C3%A9au%20principal
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-02-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- drug scourge 1, record 18, English, drug%20scourge
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- fléau de la drogue
1, record 18, French, fl%C3%A9au%20de%20la%20drogue
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 18, Main entry term, Spanish
- flagelo de la droga
1, record 18, Spanish, flagelo%20de%20la%20droga
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- problema de la droga 2, record 18, Spanish, problema%20de%20la%20droga
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-07-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mammals
Record 19, Main entry term, English
- When raccoons become a nuisance
1, record 19, English, When%20raccoons%20become%20a%20nuisance
correct, Ontario
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mammifères
Record 19, Main entry term, French
- Quand les ratons laveurs deviennent un fléau...
1, record 19, French, Quand%20les%20ratons%20laveurs%20deviennent%20un%20fl%C3%A9au%2E%2E%2E
correct, masculine noun, Ontario
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Richesses naturelles. 1, record 19, French, - Quand%20les%20ratons%20laveurs%20deviennent%20un%20fl%C3%A9au%2E%2E%2E
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-10-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
- Social Problems
Record 20, Main entry term, English
- Declaration of Lima to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism 1, record 20, English, Declaration%20of%20Lima%20to%20Prevent%2C%20Combat%20and%20Eliminate%20Terrorism
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the Inter-American Specialized Conference on Terrorism of the OAS, held in Lima, 23-23 Apr 96 (OAS). 1, record 20, English, - Declaration%20of%20Lima%20to%20Prevent%2C%20Combat%20and%20Eliminate%20Terrorism
Record 20, Key term(s)
- Declaration of Lima
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
- Problèmes sociaux
Record 20, Main entry term, French
- Déclaration de Lima sur la prévention du terrorisme, la lutte contre ce fléau et son élimination
1, record 20, French, D%C3%A9claration%20de%20Lima%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20terrorisme%2C%20la%20lutte%20contre%20ce%20fl%C3%A9au%20et%20son%20%C3%A9limination
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Signée lors de la Conférence spécialisée interaméricaine sur le terrorisme de l'Organisation des États américains (OÉA), tenue à Lima, Pérou en avril 1996. 2, record 20, French, - D%C3%A9claration%20de%20Lima%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20terrorisme%2C%20la%20lutte%20contre%20ce%20fl%C3%A9au%20et%20son%20%C3%A9limination
Record 20, Key term(s)
- Déclaration de Lima
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Problemas sociales
Record 20, Main entry term, Spanish
- Declaración de Lima para Prevenir, Combatir y Eliminar el Terrorismo
1, record 20, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Lima%20para%20Prevenir%2C%20Combatir%20y%20Eliminar%20el%20Terrorismo
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Firmada durante la Conferencia Especializada Interamericana sobre Terrorismo de la Organización de los Estados Americanos (OEA), celebrada en Lima, Perú, en abril de 1996. 2, record 20, Spanish, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Lima%20para%20Prevenir%2C%20Combatir%20y%20Eliminar%20el%20Terrorismo
Record 20, Key term(s)
- Declaración de Lima
Record 21 - internal organization data 2001-05-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Meteorology
Record 21, Main entry term, English
- agrometeorological calamity 1, record 21, English, agrometeorological%20calamity
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Météorologie
Record 21, Main entry term, French
- calamité météorologique agricole
1, record 21, French, calamit%C3%A9%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20agricole
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- fléau atmosphérique 1, record 21, French, fl%C3%A9au%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Événement atmosphérique ayant des conséquences particulièrement fâcheuses sur la production agricole. 1, record 21, French, - calamit%C3%A9%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20agricole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Parmi ces calamités figurent la grêle, les gelées, la sécheresse, les inondations. Alors que certaines de ces circonstances se manifestent de façon brutale, mais habituellement localisées (grêle, gel), d'autres sont le résultat d'anomalies plus persistantes (sécheresse, inondation) et affectent des zones étendues. 1, record 21, French, - calamit%C3%A9%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20agricole
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 21, Main entry term, Spanish
- daño agrometeorológico
1, record 21, Spanish, da%C3%B1o%20agrometeorol%C3%B3gico
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- adversidad agrometeorológica 1, record 21, Spanish, adversidad%20agrometeorol%C3%B3gica
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-10-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 22, Main entry term, English
- mobile flail mounted on a chain
1, record 22, English, mobile%20flail%20mounted%20on%20a%20chain
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Key term(s)
- flail
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 22, Main entry term, French
- fléau mobile monté sur une chaîne
1, record 22, French, fl%C3%A9au%20mobile%20mont%C3%A9%20sur%20une%20cha%C3%AEne
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-10-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 23, Main entry term, English
- flail system
1, record 23, English, flail%20system
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 23, Main entry term, French
- système à fléaux
1, record 23, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- système à fléau 2, record 23, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-04-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Land Mines
Record 24, Main entry term, English
- flail side arm 1, record 24, English, flail%20side%20arm
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mines and Booby Traps, Part 2. Aardvark mine clearance flail. 1, record 24, English, - flail%20side%20arm
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 24, Main entry term, French
- bras latéral du fléau
1, record 24, French, bras%20lat%C3%A9ral%20du%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-09-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 25, Main entry term, English
- beam scale
1, record 25, English, beam%20scale
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- beam scales 2, record 25, English, beam%20scales
correct, plural
- beam balance 2, record 25, English, beam%20balance
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
beam scale. Source: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 194. 3, record 25, English, - beam%20scale
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 25, Main entry term, French
- balance à fléau
1, record 25, French, balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- balance de type à fléau 2, record 25, French, balance%20de%20type%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
correct, feminine noun
- bascule à fléau 3, record 25, French, bascule%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'élément de pesage [des centrales à gâchées sèches] est en principe une bascule à fléau du type bascule romaine [...] ou une bascule à cadran et contrepoids. 3, record 25, French, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids, et par conséquent les masses des corps. Elle se compose essentiellement d'une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d'acier, appelés couteaux. 4, record 25, French, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
balance à fléau. Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194. 5, record 25, French, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-01-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 26, Main entry term, English
- "U.S. silver nuisance"
1, record 26, English, %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- American silver nuisance 1, record 26, English, American%20silver%20nuisance
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Name given to the phenomenon that plagued Canadians throughout the 1860s: USA coinage was circulating in Canada but had to be sold to brokers because the banks would not accept them or would do so at a discount. 1, record 26, English, - %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 26, Main entry term, French
- «le fléau de l'argent américain»
1, record 26, French, %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au phénomène abusif ayant cours au long des années 1860. Des acheteurs canadiens déboursaient la pleine valeur nominale des pièces pour se procurer de la monnaie d'argent américaine que les banques canadiennes refusaient, ou acceptaient au prix d'un déport; il fallait passer par des courtiers pour obtenir la pleine valeur de l'argent possédé. 1, record 26, French, - %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-01-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 27, Main entry term, English
- "U.S. silver nuisance"
1, record 27, English, %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- American silver nuisance 1, record 27, English, American%20silver%20nuisance
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Name given to the system that plagued Canadians throughout the 1860s: USA coinage was circulating in Canada but had to be sold to brokers because the banks would not accept them or would do so at a discount. 1, record 27, English, - %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 27, Main entry term, French
- «le fléau de l'argent américain»
1, record 27, French, %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au système abusif ayant cours au long des années 1860. Des acheteurs canadiens déboursaient la pleine valeur nominale des pièces pour se procurer de la monnaie d'argent américaine que les banques canadiennes refusaient, ou acceptaient au prix d'un déport; il fallait passer par des courtiers pour obtenir la pleine valeur de l'argent possédé. 1, record 27, French, - %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-06-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 28, Main entry term, English
- Fairbanks weighbeam
1, record 28, English, Fairbanks%20weighbeam
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 28, Main entry term, French
- fléau Fairbanks
1, record 28, French, fl%C3%A9au%20Fairbanks
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 28, French, - fl%C3%A9au%20Fairbanks
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
(IGE-ponts-bascules). 1, record 28, French, - fl%C3%A9au%20Fairbanks
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-06-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Mechanical Components
Record 29, Main entry term, English
- latch at tip
1, record 29, English, latch%20at%20tip
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Composants mécaniques
Record 29, Main entry term, French
- verrou placé à l'extrémité du fléau
1, record 29, French, verrou%20plac%C3%A9%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20fl%C3%A9au
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 29, French, - verrou%20plac%C3%A9%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20fl%C3%A9au
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
(IGE-ponts-bascules). 1, record 29, French, - verrou%20plac%C3%A9%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20fl%C3%A9au
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-06-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 30, Main entry term, English
- Gurney weighbeam
1, record 30, English, Gurney%20weighbeam
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 30, Main entry term, French
- fléau Gurney
1, record 30, French, fl%C3%A9au%20Gurney
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 30, French, - fl%C3%A9au%20Gurney
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(IGE-ponts-bascules). 1, record 30, French, - fl%C3%A9au%20Gurney
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-06-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 31, Main entry term, English
- beam notch
1, record 31, English, beam%20notch
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 31, Main entry term, French
- encoche du fléau
1, record 31, French, encoche%20du%20fl%C3%A9au
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 31, French, - encoche%20du%20fl%C3%A9au
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(IGE-ponts-bascules). 1, record 31, French, - encoche%20du%20fl%C3%A9au
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-04-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 32, Main entry term, English
- full capacity weighbeam 1, record 32, English, full%20capacity%20weighbeam
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 32, English, - full%20capacity%20weighbeam
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 32, Main entry term, French
- fléau à portée maximale
1, record 32, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20maximale
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 32, French, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20maximale
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-03-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 33, Main entry term, English
- tare beam 1, record 33, English, tare%20beam
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A poise used with a tare beam that is not notched shall be provided with means to prevent the unintentional displacement of the poise during the weighing operation. 1, record 33, English, - tare%20beam
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tare beam: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 165. 1, record 33, English, - tare%20beam
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 33, Main entry term, French
- fléau à tare
1, record 33, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20tare
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 1
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-12-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 34, Main entry term, English
- notched beam 1, record 34, English, notched%20beam
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Weighing machines. ... A poise used with a notched beam shall be provided with a pawl or dog designed to position the poise in a definite and correct location at any notched graduation. 1, record 34, English, - notched%20beam
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
notched beam: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 162. 1, record 34, English, - notched%20beam
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 34, Main entry term, French
- fléau à encoches
1, record 34, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20encoches
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fléau à encoches : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 162. 1, record 34, French, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20encoches
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-09-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 35, Main entry term, English
- equal arm beam-over-pan type machine
1, record 35, English, equal%20arm%20beam%2Dover%2Dpan%20type%20machine
proposal
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- machine of the equal arm beam-over-pan type 1, record 35, English, machine%20of%20the%20equal%20arm%20beam%2Dover%2Dpan%20type
- equal arm beam-over-pan type scale 1, record 35, English, equal%20arm%20beam%2Dover%2Dpan%20type%20scale
proposal
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The limits of error for a machine that is of the equal arm beam-over-pan type are one-half the limits of error otherwise applicable to the machine 1, record 35, English, - equal%20arm%20beam%2Dover%2Dpan%20type%20machine
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
machine of the equal arm beam-over pan type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 1
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 35, Main entry term, French
- balance à bras égaux et à fléau supérieur
1, record 35, French, balance%20%C3%A0%20bras%20%C3%A9gaux%20et%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20sup%C3%A9rieur
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
balance à bras égaux et à fléau supérieur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 186. 1, record 35, French, - balance%20%C3%A0%20bras%20%C3%A9gaux%20et%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20sup%C3%A9rieur
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-06-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 36, Main entry term, English
- The energy emissions crisis: a viable alternative
1, record 36, English, The%20energy%20emissions%20crisis%3A%20a%20viable%20alternative
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- The energy emissions crisis 1, record 36, English, The%20energy%20emissions%20crisis
correct, Canada
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, 1993. 2, record 36, English, - The%20energy%20emissions%20crisis%3A%20a%20viable%20alternative
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 36, Main entry term, French
- Une solution efficace au fléau de la pollution énergétique
1, record 36, French, Une%20solution%20efficace%20au%20fl%C3%A9au%20de%20la%20pollution%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité sénatorial permanent de l'Énergie, de l'Environnement et des Ressources naturelles, 1993. 2, record 36, French, - Une%20solution%20efficace%20au%20fl%C3%A9au%20de%20la%20pollution%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-05-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 37, Main entry term, English
- equal-arm pan-over-beam scale 1, record 37, English, equal%2Darm%20pan%2Dover%2Dbeam%20scale
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The limits of error for weights for use in conjunction with equal-arm pan-over-beam scales are twice the limits of error set out in the table to subsection (a). 1, record 37, English, - equal%2Darm%20pan%2Dover%2Dbeam%20scale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 84.2. 1, record 37, English, - equal%2Darm%20pan%2Dover%2Dbeam%20scale
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 37, Main entry term, French
- balance à bras égaux et à fléau inférieur
1, record 37, French, balance%20%C3%A0%20bras%20%C3%A9gaux%20et%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20inf%C3%A9rieur
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 84.2. 1, record 37, French, - balance%20%C3%A0%20bras%20%C3%A9gaux%20et%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20inf%C3%A9rieur
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-10-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Heraldry
Record 38, Main entry term, English
- balance arm 1, record 38, English, balance%20arm
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Héraldique
Record 38, Main entry term, French
- fléau de balance
1, record 38, French, fl%C3%A9au%20de%20balance
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-03-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 39, Main entry term, English
- triple-beam balance Dial-O-Gram
1, record 39, English, triple%2Dbeam%20balance%20Dial%2DO%2DGram
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Urine was measured and feces were weighed on a precision scale with a tolerance of 100 mg (triple-beam balance Dial-O-Gram model 1630, OHAUS scale, Union, N.J.). 2, record 39, English, - triple%2Dbeam%20balance%20Dial%2DO%2DGram
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term taken from Fisher Catalog, 1982, p. 35, p. 139. 3, record 39, English, - triple%2Dbeam%20balance%20Dial%2DO%2DGram
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 39, Main entry term, French
- balance Dial-O-Gram à fléau à trois règles
1, record 39, French, balance%20Dial%2DO%2DGram%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20%C3%A0%20trois%20r%C3%A8gles
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme dans le catalogue de Fisher, 1982, p. 81 1, record 39, French, - balance%20Dial%2DO%2DGram%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20%C3%A0%20trois%20r%C3%A8gles
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-10-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 40, Main entry term, English
- beam-over-pan scale 1, record 40, English, beam%2Dover%2Dpan%20scale
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 194 1, record 40, English, - beam%2Dover%2Dpan%20scale
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 40, Main entry term, French
- balance à fléau supérieur
1, record 40, French, balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20sup%C3%A9rieur
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194. 1, record 40, French, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20sup%C3%A9rieur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-10-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 41, Main entry term, English
- beam graduation
1, record 41, English, beam%20graduation
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... the addition to or removal from the load receiving element of a weight corresponding to ... twice the finest weigh beam graduation, if any.... 1, record 41, English, - beam%20graduation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 194 1, record 41, English, - beam%20graduation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 41, Main entry term, French
- graduation du fléau
1, record 41, French, graduation%20du%20fl%C3%A9au
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194. 1, record 41, French, - graduation%20du%20fl%C3%A9au
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1989-05-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 42, Main entry term, English
- balance bar 1, record 42, English, balance%20bar
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 42, Main entry term, French
- fléau
1, record 42, French, fl%C3%A9au
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-07-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 43, Main entry term, English
- delimbing flail
1, record 43, English, delimbing%20flail
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- chain flail 1, record 43, English, chain%20flail
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The flail made up to 5 passes over each bunch of trees, delimbing continuously (M.P. Folkema et P. Giguère, Delimbing with a Chain Flail and a Knuckle-Boom Loader, December 1979, p. 21). 1, record 43, English, - delimbing%20flail
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 43, Main entry term, French
- fléau d’ébranchage
1, record 43, French, fl%C3%A9au%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Outil d'ébranchage utilisant un fléau à chaînes qui tourne à haute vitesse pour sectionner les branches par impact. 1, record 43, French, - fl%C3%A9au%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-07-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Record 44, Main entry term, English
- chain flail
1, record 44, English, chain%20flail
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Record 44, Main entry term, French
- fléau à chaîne
1, record 44, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique en acier trempé, reliée par une chaîne à un axe tournant à haute vitesse et servant à couper le matériel par impact. 1, record 44, French, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-06-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 45, Main entry term, English
- beam fulcrum 1, record 45, English, beam%20fulcrum
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- bearing stand 2, record 45, English, bearing%20stand
- beam fulcrum bearing stand 3, record 45, English, beam%20fulcrum%20bearing%20stand
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 45, Main entry term, French
- pivot du fléau
1, record 45, French, pivot%20du%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-03-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Record 46, Main entry term, English
- weighbeam poise lock handle 1, record 46, English, weighbeam%20poise%20lock%20handle
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Levage
Record 46, Main entry term, French
- poignée de blocage du fléau
1, record 46, French, poign%C3%A9e%20de%20blocage%20du%20fl%C3%A9au
feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 46, French, - poign%C3%A9e%20de%20blocage%20du%20fl%C3%A9au
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-03-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 47, Main entry term, English
- edge of the beam 1, record 47, English, edge%20of%20the%20beam
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 47, Main entry term, French
- arête du fléau
1, record 47, French, ar%C3%AAte%20du%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Règlement Poids et mesures, Ottawa, Ann. II 21) 1, record 47, French, - ar%C3%AAte%20du%20fl%C3%A9au
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-03-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 48, Main entry term, English
- type registering beam 1, record 48, English, type%20registering%20beam
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 48, Main entry term, French
- fléau imprimeur
1, record 48, French, fl%C3%A9au%20imprimeur
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(J.Poirrier, C&C 1971) 1, record 48, French, - fl%C3%A9au%20imprimeur
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-03-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 49, Main entry term, English
- butt end of a beam 1, record 49, English, butt%20end%20of%20a%20beam
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(Weights & Measures C&CA) 1, record 49, English, - butt%20end%20of%20a%20beam
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 49, Main entry term, French
- talon du fléau
1, record 49, French, talon%20du%20fl%C3%A9au
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-02-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 50, Main entry term, English
- triple beam scale 1, record 50, English, triple%20beam%20scale
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 50, Main entry term, French
- balance à triple fléau
1, record 50, French, balance%20%C3%A0%20triple%20fl%C3%A9au
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-02-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 51, Main entry term, English
- beam-dial scale 1, record 51, English, beam%2Ddial%20scale
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 51, Main entry term, French
- balance à fléau et à cadran
1, record 51, French, balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au%20et%20%C3%A0%20cadran
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1985-01-15
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 52, Main entry term, English
- equal arm beam 1, record 52, English, equal%20arm%20beam
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The special conditions imposed on equal arm beams so that they may be submitted directly for verification, are fulfilled when: ... The beam has two planes of symmetry, longitudinal and transversal. It is in equilibrium with or without the pans. Detachable parts which may be used equally well on either end of the beam are interchangeable and of equal mass. 1, record 52, English, - equal%20arm%20beam
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 52, Main entry term, French
- fléau à bras égaux
1, record 52, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20bras%20%C3%A9gaux
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les conditions particulières imposées aux fléaux à bras égaux, pour qu'ils puissent être présentés directement à la vérification, sont satisfaites lorsque : [...] Le fléau présente deux plans de symétrie longitudinal et transversal. Il est en équilibre avec ou sans plateaux. Les pièces amovibles pouvant agir indifféremment sur l'une ou l'autre des extrémités du fléau sont interchangeables et ont des masses égales. 1, record 52, French, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20bras%20%C3%A9gaux
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1984-08-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Sociology
Record 53, Main entry term, English
- social evil 1, record 53, English, social%20evil
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sociologie
Record 53, Main entry term, French
- fléau social 1, record 53, French, fl%C3%A9au%20social
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1980-05-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 54, Main entry term, English
- close trig lock
1, record 54, English, close%20trig%20lock
verb
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 54, Main entry term, French
- bloquer le fléau 1, record 54, French, bloquer%20le%20fl%C3%A9au
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1980-05-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 55, Main entry term, English
- beam tip 1, record 55, English, beam%20tip
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 55, Main entry term, French
- extrémité du fléau 1, record 55, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20fl%C3%A9au
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1980-05-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 56, Main entry term, English
- weighbeam with fixed type balance ball 1, record 56, English, weighbeam%20with%20fixed%20type%20balance%20ball
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 56, Main entry term, French
- fléau à boule de tare fixe 1, record 56, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20boule%20de%20tare%20fixe
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1980-05-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 57, Main entry term, English
- weighbeam 1, record 57, English, weighbeam
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 57, Main entry term, French
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1980-05-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 58, Main entry term, English
- weighbeam with wheel type balance ball 1, record 58, English, weighbeam%20with%20wheel%20type%20balance%20ball
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 58, Main entry term, French
- fléau à boule de tare munie d’une roulette 1, record 58, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20boule%20de%20tare%20munie%20d%26rsquo%3Bune%20roulette
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1979-03-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 59, Main entry term, English
- nunchaku 1, record 59, English, nunchaku
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 59, Main entry term, French
- nunchaku
1, record 59, French, nunchaku
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- fléau d’Okinawa 1, record 59, French, fl%C3%A9au%20d%26rsquo%3BOkinawa
correct
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
une arme dont se servent les spécialistes de Kung fu. 2, record 59, French, - nunchaku
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les dojos de karaté utilisent surtout le fléau d'Okinawa (nunchaku), à deux branches. 1, record 59, French, - nunchaku
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1979-01-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 60, Main entry term, English
- shutter bar 1, record 60, English, shutter%20bar
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- shutter bolt 1, record 60, English, shutter%20bolt
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 60, Main entry term, French
- crochet de persienne 1, record 60, French, crochet%20de%20persienne
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- fléau de persienne 1, record 60, French, fl%C3%A9au%20de%20persienne
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Iron
Record 61, Main entry term, English
- tin plaque 1, record 61, English, tin%20plaque
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Fer
Record 61, Main entry term, French
- fléau du fer-blanc 1, record 61, French, fl%C3%A9au%20du%20fer%2Dblanc
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 62, Main entry term, English
- flail-type chopper 1, record 62, English, flail%2Dtype%20chopper
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 62, Main entry term, French
- hacheuse à fléau
1, record 62, French, hacheuse%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1976-06-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Elevators
Record 63, Main entry term, English
- shoulder of the beam 1, record 63, English, shoulder%20of%20the%20beam
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 63, Main entry term, French
- arrière-extrémité du fléau
1, record 63, French, arri%C3%A8re%2Dextr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20fl%C3%A9au
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(d'une balance d'élévateur) pour désigner l'extrémité du fléau la plus éloignée des poids. 1, record 63, French, - arri%C3%A8re%2Dextr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20fl%C3%A9au
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1976-06-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 64, Main entry term, English
- door beam 1, record 64, English, door%20beam
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 64, Main entry term, French
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: