TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GALVANISE [42 records]

Record 1 2022-01-07

English

Subject field(s)
  • Metals Treatment
CONT

What is galvanized metal? Galvanization is the leading method to protect metals, usually steel and iron, from environmental elements that cause corrosion, rust, and the eventual weakening of the steel. Galvanizing involves bonding a protective zinc metal coating to a thicker metal base.

French

Domaine(s)
  • Traitements des métaux

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-05-07

English

Subject field(s)
  • Steel
  • Shipbuilding
DEF

Steel coated with a thin layer of zinc to provide corrosion resistance in underbody auto parts, garbage cans, storage tanks, or fencing wire.

OBS

Sheet steel normally must be cold-rolled prior to the galvanizing stage.

OBS

galvanized steel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • galvanised steel

French

Domaine(s)
  • Acier
  • Constructions navales
DEF

Acier recouvert d'une couche de zinc fondu.

OBS

acier galvanisé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acero
  • Construcción naval
DEF

Acero cubierto con una capa de zinc.

Save record 2

Record 3 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Cast Iron
CONT

The pipe is referred to as galvanized steel pipe which means that it is a steel pipe which has been given a coating of zinc.

OBS

galvanized steel pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • galvanised steel pipe
  • galvanised pipe

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Fonte
OBS

Lorsqu'on dit d'un tuyau qu'il est en acier galvanisé, cela signifie qu'il est revêtu d'une couche de zinc.

OBS

tuyau en acier galvanisé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías y accesorios
  • Hierro fundido
Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Water Distribution (Water Supply)
CONT

Big R Manufacturing and Distributing, Inc. fabricates hundreds of miles of galvanized corrugated steel pipe each year. A variety of gauges, types in either round or arch sizes and diameters are available. Culvert pipe supplied by Big R meets all applicable specifications for Federal and State projects.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Distribution de l'eau
DEF

Tuyau composé de tôles enroulées de façon à ce que les joints forment une spirale parcourant la circonférence du tuyau; le tuyau est riveté le long du joint.

CONT

La durée de vie des ponceaux en tuyau de tôle ondulée galvanisée (TTOG) s'est révélée inférieure à 40 ans, telle qu'elle avait été estimée initialement. Pourtant, le ministère des Transports du Québec possède plus de 22 000 ponceaux en TTOG, dont certains sont enfouis sous un fort remblai. Le changement d'un ponceau en TTOG ,enfoui sous un remblai coûte parfois quelques centaines de milliers de dollars, sans compter le coût social, car généralement ce genre de travail nécessite l'aménagement d'une voie de déviation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
OBS

galvanize: to coat (iron or steel) with zinc.

CONT

zinc coated steel

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
OBS

galvaniser : Recouvrir (un métal) d'une couche d'un autre métal par galvanisation.

CONT

Fil de fer galvanisé, tôle galvanisée, recouverts d'une couche de zinc fondu.

OBS

recouvert de zinc : norme 69-GP-1a.

OBS

zinguer : Revêtir de zinc.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
DEF

Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust.

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de superficie de los metales
DEF

Hierro sobre el que se ha depositado una capa de cinc que lo preserva de la corrosión.

Save record 6

Record 7 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Plating of Metals
Key term(s)
  • hot-dip galvanized pipe
  • hot-dip galvanised pipe
  • hot-dipped galvanised pipe

French

Domaine(s)
  • Placage des métaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enchapado de metales
Save record 10

Record 11 2006-07-07

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
CONT

Research for the International Lead-Zinc Research Organization and Teck Cominco on the cracking and subsequent corrosion of galvanized structural steel beams is continuing. It was determined that cracking is caused by a complex interplay of contributing factors of the galvanizing operation.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
CONT

La recherche sur la fissuration et la corrosion ultérieure des poutres porteuses en acier galvanisé, faite pour le compte de l'International Lead Zinc Research Organization et de Teck Cominco, se poursuit. Il a été déterminé que la fissuration est causée par une interaction complexe de facteurs dans le processus de galvanisation.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
OBS

Pursuant to the Customs Tariff.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Mesures antipollution
OBS

En vertu du Tarif des douanes.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-93.3-M91

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-138.2-M80

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-138.2-M80

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 85-GP-16M, 1979

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 85-GP-16M, 1979

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-93.4-92

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-09-09

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Building Hardware
Key term(s)
  • galvanizing

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Quincaillerie du bâtiment
Key term(s)
  • galvanisation
  • larmier

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-09-09

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Surface Treatment of Metals
Key term(s)
  • galvanizing

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Traitements de surface des métaux
Key term(s)
  • galvanisation

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-08-30

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
CONT

[Solid ring hangers] are available with a black or galvanized finish....

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
CONT

[Les étriers à anneau fermé] sont offerts avec un fini noir ou galvanisé (...)

OBS

Galvanisé. Protégé contre l'oxydation (rouille) par une couche de zinc : fil de fer galvanisé, tôle galvanisée.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-05-18

English

Subject field(s)
  • Metal-Coating
  • Customs and Excise
Key term(s)
  • auto exposed galvanized sheet

French

Domaine(s)
  • Métallisation
  • Douanes et accise
OBS

Titre d'un énoncé de motifs (Douanes).

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-04-21

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Welding is generally prohibited by the plumbing code because when the necessary heat for welding is applied to the pipe, the galvanized (zinc) coating on the inside and outside surfaces of the pipe is burned off.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Le code de plomberie interdit habituellement tout soudage des tuyaux parce que la chaleur nécessaire à l'exécution de cette opération brûle le revêtement galvanisé (zinc) qui en protège les surfaces intérieures et extérieures.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-04-21

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux

Spanish

Save record 23

Record 24 1992-03-06

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 24

Record 25 1991-10-08

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
OBS

Hot-dip galvanize/galvaniser à chaud ou par trempé.

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-08-13

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 26

Record 27 1988-01-11

English

Subject field(s)
  • Metal and Wire Drawing
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Here I shall mention only one particular form of high-tensile steel of unique importance to the bridge designer. This is the 0.49-cm. - diameter cold-drawn galvanized-steel wire, commonly used for the cables of long-span suspension bridges.

French

Domaine(s)
  • Étirage et tréfilage
  • Tunnels, viaducs et ponts

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-07-01

English

Subject field(s)
  • Plating of Metals

French

Domaine(s)
  • Placage des métaux
CONT

chromatation : Traitement de surface de pièces métalliques consistant à former une couche protectrice de chromates complexes.

OBS

galvanisé et chromaté : Terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-05-08

English

Subject field(s)
  • Iron and Steel

French

Domaine(s)
  • Sidérurgie

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-03-13

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux

Spanish

Save record 30

Record 31 1985-07-09

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 31

Record 32 1982-05-01

English

Subject field(s)
  • Electrolytical Processes (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Électrolyse (Métallurgie)

Spanish

Save record 32

Record 33 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

Note: For galvanized prestressing steel reference should be made to CSA Standard G279, Steel for Prestressed Concrete Tendons, Appendix A.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Note. Consulter la norme ACNOR G279, Steel for Prestressed Concrete Tendons, Annexe A, lorsqu'il s'agit d'acier de précontrainte galvanisé.

Spanish

Save record 33

Record 34 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

Electrolytic action may occur between steel and metallic-coated components. For this reason galvanized components should never touch non-galvanized prestressing steel.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Il peut (...) se produire une action électrolytique entre les pièces galvanisées et celles qui ne le sont pas. C'est pour cette raison que les pièces galvanisées ne devraient jamais venir en contact avec de l'acier de précontrainte non galvanisé.

Spanish

Save record 34

Record 35 1980-01-18

English

Subject field(s)
  • Shelters (Horticulture)

French

Domaine(s)
  • Abris (Horticulture)
OBS

Source: Agriculture MD 1979.

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Hardware

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working

French

Domaine(s)
  • Travail des tôles

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: