TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAMMA-GERANIOL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2013-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- 7-methyl-3-methylideneoct-6-en-1-ol
1, record 1, English, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gamma-geraniol 1, record 1, English, gamma%2Dgeraniol
correct, see observation
- 7-methyl-3-methylene-6-octen-1-ol 1, record 1, English, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylene%2D6%2Docten%2D1%2Dol
former designation, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
7-methyl-3-methylideneoct-6-en-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 1, English, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The prefix "gamma" must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 1, record 1, English, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
7-methyl-3-methylene-6-octen-1-ol: obsolete CAS name. 1, record 1, English, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- 7-méthyl-3-méthylidèneoct-6-én-1-ol
1, record 1, French, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neoct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gamma-géraniol 1, record 1, French, gamma%2Dg%C3%A9raniol
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
7-méthyl-3-méthylidèneoct-6-én-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neoct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 1, French, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neoct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: