TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GLOSSAIRE [66 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- NATO glossary
1, record 1, English, NATO%20glossary
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An Allied publication consisting solely of NATO agreed terminological entries covering concepts related to one or more subject fields, prepared and approved in accordance with the rules of the NATO Terminology Programme. 1, record 1, English, - NATO%20glossary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO glossary: designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - NATO%20glossary
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- glossaire OTAN
1, record 1, French, glossaire%20OTAN
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publication interalliée comprenant uniquement des articles terminologiques agréés OTAN correspondant à des concepts associés à un ou plusieurs domaines spécifiques, élaborés et approuvés conformément aux règles du Programme de terminologie de l'OTAN. 1, record 1, French, - glossaire%20OTAN
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glossaire OTAN : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - glossaire%20OTAN
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- glossary
1, record 2, English, glossary
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glossary: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - glossary
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- glossaire
1, record 2, French, glossaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glossaire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Moyens d'expression». 2, record 2, French, - glossaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- World Airlines Technical Operations Glossary
1, record 3, English, World%20Airlines%20Technical%20Operations%20Glossary
correct
Record 3, Abbreviations, English
- WATOG 2, record 3, English, WATOG
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- World Airlines Technical Operations Glossary
1, record 3, French, World%20Airlines%20Technical%20Operations%20Glossary
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- WATOG 2, record 3, French, WATOG
correct
Record 3, Synonyms, French
- Glossaire des opérations techniques des compagnies aériennes mondiales 3, record 3, French, Glossaire%20des%20op%C3%A9rations%20techniques%20des%20compagnies%20a%C3%A9riennes%20mondiales
proposal, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glossaire des opérations techniques des compagnies aériennes mondiales : traduction du titre anglais proposée à titre indicatif seulement. 3, record 3, French, - World%20Airlines%20Technical%20Operations%20Glossary
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Record 4, Main entry term, English
- Glossary of housing terms
1, record 4, English, Glossary%20of%20housing%20terms
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Glossary of House-Building and Site-Development Terms 2, record 4, English, Glossary%20of%20House%2DBuilding%20and%20Site%2DDevelopment%20Terms
former designation, correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 3, record 4, English, - Glossary%20of%20housing%20terms
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1997: Glossary of housing terms 1, record 4, English, - Glossary%20of%20housing%20terms
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 4, Main entry term, French
- Glossaire des termes d’habitation
1, record 4, French, Glossaire%20des%20termes%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Glossaire des termes de construction et d’aménagement de terrain 1, record 4, French, Glossaire%20des%20termes%20de%20construction%20et%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20de%20terrain
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, record 4, French, - Glossaire%20des%20termes%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1997 : Glossaire des termes d'habitation. 1, record 4, French, - Glossaire%20des%20termes%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- NATO glossary of electromagnetic terminology
1, record 5, English, NATO%20glossary%20of%20electromagnetic%20terminology
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 5, English, - NATO%20glossary%20of%20electromagnetic%20terminology
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3698: NATO standardization agreement code. 2, record 5, English, - NATO%20glossary%20of%20electromagnetic%20terminology
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Glossaire OTAN de terminologie électromagnétique
1, record 5, French, Glossaire%20OTAN%20de%20terminologie%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3698 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 5, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20terminologie%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- NATO glossary of aircraft displays and aircrew stations (AI) specialist terminology and abbreviations
1, record 6, English, NATO%20glossary%20of%20aircraft%20displays%20and%20aircrew%20stations%20%28AI%29%20specialist%20terminology%20and%20abbreviations
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 6, English, - NATO%20glossary%20of%20aircraft%20displays%20and%20aircrew%20stations%20%28AI%29%20specialist%20terminology%20and%20abbreviations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3871: STANAG 1203: NATO standardization agreement code. 2, record 6, English, - NATO%20glossary%20of%20aircraft%20displays%20and%20aircrew%20stations%20%28AI%29%20specialist%20terminology%20and%20abbreviations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Glossaire OTAN des termes et abréviations spécialisés portant sur la visualisation des informations et les postes de pilotage(AI)
1, record 6, French, Glossaire%20OTAN%20des%20termes%20et%20abr%C3%A9viations%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20portant%20sur%20la%20visualisation%20des%20informations%20et%20les%20postes%20de%20pilotage%28AI%29
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3871 : STANAG 1203 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 6, French, - Glossaire%20OTAN%20des%20termes%20et%20abr%C3%A9viations%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20portant%20sur%20la%20visualisation%20des%20informations%20et%20les%20postes%20de%20pilotage%28AI%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- NATO glossary of NBC terms - AAP-21
1, record 7, English, NATO%20glossary%20of%20NBC%20terms%20%2D%20AAP%2D21
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 7, English, - NATO%20glossary%20of%20NBC%20terms%20%2D%20AAP%2D21
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2267: NATO standardization agreement code. 2, record 7, English, - NATO%20glossary%20of%20NBC%20terms%20%2D%20AAP%2D21
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Glossaire OTAN de termes et définitions NBC-AAP-21
1, record 7, French, Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20NBC%2DAAP%2D21
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2267 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 7, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20NBC%2DAAP%2D21
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- NATO Glossary of Medical Terms and Definitions
1, record 8, English, NATO%20Glossary%20of%20Medical%20Terms%20and%20Definitions
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 8, English, - NATO%20Glossary%20of%20Medical%20Terms%20and%20Definitions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2409: NATO standardization agreement code. 2, record 8, English, - NATO%20Glossary%20of%20Medical%20Terms%20and%20Definitions
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
AMedP-13: Allied Medical Publication code. 2, record 8, English, - NATO%20Glossary%20of%20Medical%20Terms%20and%20Definitions
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Glossaire OTAN de termes et définitions médicaux
1, record 8, French, Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20m%C3%A9dicaux
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2409 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 8, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20m%C3%A9dicaux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
AMedP-13 : Code d'une publication médicale interalliée de l'OTAN. 2, record 8, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20m%C3%A9dicaux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-04-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- CBRNE Operations
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- NATO glossary of NBC terms and definitions
1, record 9, English, NATO%20glossary%20of%20NBC%20terms%20and%20definitions
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AAP-21: NATO allied administrative publication (AAP) number 21 2, record 9, English, - NATO%20glossary%20of%20NBC%20terms%20and%20definitions
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Opérations CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Glossaire OTAN de termes et définitions NBC
1, record 9, French, Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20NBC
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 9, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20NBC
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
AAP-21 : publication administrative interalliée de l'OTAN numéro 21 2, record 9, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20NBC
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-04-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- General Conduct of Military Operations
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Materials handling glossary of terms and definitions
1, record 10, English, Materials%20handling%20glossary%20of%20terms%20and%20definitions
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AAP-24: NATO allied administrative publication (AAP) number 24 2, record 10, English, - Materials%20handling%20glossary%20of%20terms%20and%20definitions
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Glossaire relatif à la manutention des matériels
1, record 10, French, Glossaire%20relatif%20%C3%A0%20la%20manutention%20des%20mat%C3%A9riels
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 10, French, - Glossaire%20relatif%20%C3%A0%20la%20manutention%20des%20mat%C3%A9riels
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
AAP-24 : publication administrative interalliée de l'OTAN numéro 24 2, record 10, French, - Glossaire%20relatif%20%C3%A0%20la%20manutention%20des%20mat%C3%A9riels
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-08-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 11, Main entry term, English
- Technical terminology employed in the standardization of geographical names
1, record 11, English, Technical%20terminology%20employed%20in%20the%20standardization%20of%20geographical%20names
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glossary / United Nations, Secretariat, Department of Conference Services, Translation Division, Documentation, Reference, and Terminology Section; No. 330. 1, record 11, English, - Technical%20terminology%20employed%20in%20the%20standardization%20of%20geographical%20names
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 11, Main entry term, French
- Glossaire de la terminologie employée dans la normalisation des noms géographiques
1, record 11, French, Glossaire%20de%20la%20terminologie%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glossaire / Nations Unies, Secretariat, Département des Services de Conférence, Division de Traduction, Section de documentation de référence et de terminologie; n° 330. 1, record 11, French, - Glossaire%20de%20la%20terminologie%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-11-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- Glossary of Terms for DTV and HDTV Consumers
1, record 12, English, Glossary%20of%20Terms%20for%20DTV%20and%20HDTV%20Consumers
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. DTV: Digital television. HDTV: High Definition Television. 1, record 12, English, - Glossary%20of%20Terms%20for%20DTV%20and%20HDTV%20Consumers
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 12, Main entry term, French
- Glossaire de la télévision numérique et de la haute définition
1, record 12, French, Glossaire%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique%20et%20de%20la%20haute%20d%C3%A9finition
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, record 12, French, - Glossaire%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique%20et%20de%20la%20haute%20d%C3%A9finition
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-11-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Publication and Bookselling
Record 13, Main entry term, English
- Publishing Glossary
1, record 13, English, Publishing%20Glossary
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, record 13, English, - Publishing%20Glossary
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Édition et librairie
Record 13, Main entry term, French
- Glossaire d’édition
1, record 13, French, Glossaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, record 13, French, - Glossaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-05-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Remote Sensing
Record 14, Main entry term, English
- Glossary of Remote Sensing Terms
1, record 14, English, Glossary%20of%20Remote%20Sensing%20Terms
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The CCRS [Canada Centre for Remote Sensing] Glossary contains definitions for over 1,000 remote sensing terms and acronyms. Some of the terms have extended explanations and illustrations. 1, record 14, English, - Glossary%20of%20Remote%20Sensing%20Terms
Record 14, Key term(s)
- Remote Sensing Terms Glossary
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télédétection
Record 14, Main entry term, French
- Glossaire des termes de télédétection
1, record 14, French, Glossaire%20des%20termes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le glossaire du CCT [Centre canadien de télédétection] contient les définitions de plus de 1 000 termes et acronymes de télédétection. Certains de ces termes font l'objet d'explications exhaustives et d'illustrations. 1, record 14, French, - Glossaire%20des%20termes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-12-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Field Engineering (Military)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- NATO combat engineer glossary
1, record 15, English, NATO%20combat%20engineer%20glossary
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AAP-19: NATO allied administrative publication (AAP) number 19. 2, record 15, English, - NATO%20combat%20engineer%20glossary
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Génie (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Glossaire OTAN du génie de combat
1, record 15, French, Glossaire%20OTAN%20du%20g%C3%A9nie%20de%20combat
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AAP-19 : publication administrative interalliée de l'OTAN numéro 19. 2, record 15, French, - Glossaire%20OTAN%20du%20g%C3%A9nie%20de%20combat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 15, French, - Glossaire%20OTAN%20du%20g%C3%A9nie%20de%20combat
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-12-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Communications
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Glossary of communications and information systems - Terms and definitions
1, record 16, English, Glossary%20of%20communications%20and%20information%20systems%20%2D%20Terms%20and%20definitions
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AAP-31: NATO allied administrative publication (AAP) number 31. 2, record 16, English, - Glossary%20of%20communications%20and%20information%20systems%20%2D%20Terms%20and%20definitions
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Transmissions militaires
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Glossaire OTAN des termes et définitions des systèmes d’information et de communication
1, record 16, French, Glossaire%20OTAN%20des%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AAP-31 : publication administrative interalliée de l'OTAN numéro 31. 2, record 16, French, - Glossaire%20OTAN%20des%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 16, French, - Glossaire%20OTAN%20des%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-12-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Glossary of abbreviations used in NATO documents
1, record 17, English, Glossary%20of%20abbreviations%20used%20in%20NATO%20documents
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AAP-15: NATO allied administrative publication (AAP) number 15. 2, record 17, English, - Glossary%20of%20abbreviations%20used%20in%20NATO%20documents
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Glossaire des abréviations utilisées dans les documents OTAN
1, record 17, French, Glossaire%20des%20abr%C3%A9viations%20utilis%C3%A9es%20dans%20les%20documents%20OTAN
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AAP-15 : publication administrative interalliée de l'OTAN numéro 15. 2, record 17, French, - Glossaire%20des%20abr%C3%A9viations%20utilis%C3%A9es%20dans%20les%20documents%20OTAN
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 17, French, - Glossaire%20des%20abr%C3%A9viations%20utilis%C3%A9es%20dans%20les%20documents%20OTAN
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-12-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- General Conduct of Military Operations
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- NATO Glossary of Terms and Definitions (English and French)
1, record 18, English, NATO%20Glossary%20of%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AAP-6: NATO allied administrative publication (AAP) number 6. 2, record 18, English, - NATO%20Glossary%20of%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Glossaire OTAN de termes et définitions(anglais et français)
1, record 18, French, Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%28anglais%20et%20fran%C3%A7ais%29
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AAP-6 : publication administrative interalliée de l'OTAN numéro 6. 2, record 18, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%28anglais%20et%20fran%C3%A7ais%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 18, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%28anglais%20et%20fran%C3%A7ais%29
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-12-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- General Conduct of Military Operations
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- NATO Glossary of Packaging Terms and Definitions (English and French)
1, record 19, English, NATO%20Glossary%20of%20Packaging%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
AAP-23: NATO allied administrative publication (AAP) number 23. 2, record 19, English, - NATO%20Glossary%20of%20Packaging%20Terms%20and%20Definitions%20%28English%20and%20French%29
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Glossaire OTAN de termes et définitions relatifs à l'emballage(français et anglais)
1, record 19, French, Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20relatifs%20%C3%A0%20l%27emballage%28fran%C3%A7ais%20et%20anglais%29
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
AAP-23 : publication administrative interalliée de l'OTAN numéro 23. 2, record 19, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20relatifs%20%C3%A0%20l%27emballage%28fran%C3%A7ais%20et%20anglais%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 19, French, - Glossaire%20OTAN%20de%20termes%20et%20d%C3%A9finitions%20relatifs%20%C3%A0%20l%27emballage%28fran%C3%A7ais%20et%20anglais%29
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-11-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Record 20, Main entry term, English
- Aircraft Anti-icing Fluid Endurance, Holdover, and Failure Times Under Winter Precipitation Conditions: A Glossary of Terms
1, record 20, English, Aircraft%20Anti%2Dicing%20Fluid%20Endurance%2C%20Holdover%2C%20and%20Failure%20Times%20Under%20Winter%20Precipitation%20Conditions%3A%20A%20Glossary%20of%20Terms
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre, November 2001. TP 13832. 1, record 20, English, - Aircraft%20Anti%2Dicing%20Fluid%20Endurance%2C%20Holdover%2C%20and%20Failure%20Times%20Under%20Winter%20Precipitation%20Conditions%3A%20A%20Glossary%20of%20Terms
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Record 20, Main entry term, French
- Durées d’efficacité, endurance et perte d’efficacité des liquides antigivre pour aéronefs dans des conditions de précipitations hivernales-Glossaire
1, record 20, French, Dur%C3%A9es%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%2C%20endurance%20et%20perte%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivre%20pour%20a%C3%A9ronefs%20dans%20des%20conditions%20de%20pr%C3%A9cipitations%20hivernales%2DGlossaire
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Centre de développement des transports, Novembre 2001. TP 13832. 1, record 20, French, - Dur%C3%A9es%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%2C%20endurance%20et%20perte%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivre%20pour%20a%C3%A9ronefs%20dans%20des%20conditions%20de%20pr%C3%A9cipitations%20hivernales%2DGlossaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-07-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Language (General)
Record 21, Main entry term, English
- Glossary of Terms
1, record 21, English, Glossary%20of%20Terms
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Volume 18 of the "Guidelines for Management Information Systems in Canadian Health Care Facilities (MIS Guidelines)", Ottawa, Canadian Institute for Health Information, 1985- , 20 volumes. Looseleaf. 1, record 21, English, - Glossary%20of%20Terms
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source: List of titles for the 20 volumes prepared by the Institute. 2, record 21, English, - Glossary%20of%20Terms
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Linguistique (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Glossaire des termes
1, record 21, French, Glossaire%20des%20termes
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Volume 18 du «Guide sur les systèmes d'information de gestion dans les établissements de santé du Canada (Guide SIG)», Ottawa, Institut canadien d'information sur la santé, 1986- , 20 volumes. (Feuilles mobiles). 1, record 21, French, - Glossaire%20des%20termes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste des titres des 20 volumes préparée par l'Institut. 2, record 21, French, - Glossaire%20des%20termes
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-02-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Record 22, Main entry term, English
- Canadian Quarterly Productivity Accounts - Glossary
1, record 22, English, Canadian%20Quarterly%20Productivity%20Accounts%20%2D%20Glossary
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A publication of Statistics Canada. 1, record 22, English, - Canadian%20Quarterly%20Productivity%20Accounts%20%2D%20Glossary
Record 22, Key term(s)
- Quarterly Canadian Productivity Accounts - Glossary
- QCPA Glossary
- Glossary of the Canadian Quarterly Productivity Accounts
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 22, Main entry term, French
- Comptes trimestriels canadiens de la productivité-Glossaire
1, record 22, French, Comptes%20trimestriels%20canadiens%20de%20la%20productivit%C3%A9%2DGlossaire
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une publication de Statistique Canada. 1, record 22, French, - Comptes%20trimestriels%20canadiens%20de%20la%20productivit%C3%A9%2DGlossaire
Record 22, Key term(s)
- Glossaire des Comptes trimestriels canadiens de la productivité
- CTCP-Glossaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-12-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toponymy
Record 23, Main entry term, English
- Glossary of Toponymic Terminology
1, record 23, English, Glossary%20of%20Toponymic%20Terminology
correct, international
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Document published by the United Nations Group of Experts on Geographical Names, Working Group on Terminology. 1, record 23, English, - Glossary%20of%20Toponymic%20Terminology
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toponymie
Record 23, Main entry term, French
- Glossaire de la terminologie toponymique
1, record 23, French, Glossaire%20de%20la%20terminologie%20toponymique
correct, masculine noun, international
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Version française de : Glossary of Toponymic Terminology. Document publié par le Groupe de travail sur la terminologie toponymique, Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. Traduction et adaptation réalisées par la Commission de toponymie de l'Institut Géographique National de France et par la Commission de toponymie du Québec, Paris et Québec, décembre 1997. 1, record 23, French, - Glossaire%20de%20la%20terminologie%20toponymique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-08-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- definition list
1, record 24, English, definition%20list
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- glossary list 1, record 24, English, glossary%20list
correct
- description list 1, record 24, English, description%20list
correct
- glossary 1, record 24, English, glossary
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A list, such as a glossary, consisting of pairs of entries, with a term and its definition making up each pair. 2, record 24, English, - definition%20list
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- liste de définitions
1, record 24, French, liste%20de%20d%C3%A9finitions
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- liste glossaire 1, record 24, French, liste%20glossaire
correct, feminine noun
- liste de descriptions 1, record 24, French, liste%20de%20descriptions
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La liste de définitions est construite de façon légèrement différente [vs. liste à puces et liste ordonnée]. Chaque article est composé de deux membres : un terme à définir et une définition. 2, record 24, French, - liste%20de%20d%C3%A9finitions
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 24, Main entry term, Spanish
- lista de definiciones
1, record 24, Spanish, lista%20de%20definiciones
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- glosario 1, record 24, Spanish, glosario
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-08-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 25, Main entry term, English
- glossary
1, record 25, English, glossary
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 25, English, - glossary
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 25, Main entry term, French
- glossaire
1, record 25, French, glossaire
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 1, record 25, French, - glossaire
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 25, Main entry term, Spanish
- glosario
1, record 25, Spanish, glosario
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras, es un servicio de almacenamiento que conserva aquellas frases y texto modelo de uso frecuente insertándolos en el documento cuando sea necesario. 1, record 25, Spanish, - glosario
Record 26 - internal organization data 2004-04-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- Glossary of Terms for Device Independence
1, record 26, English, Glossary%20of%20Terms%20for%20Device%20Independence
correct, international
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2003. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 26, English, - Glossary%20of%20Terms%20for%20Device%20Independence
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
This document is a glossary of terms used in other documents produced by the Device Independence Working Group (DIWG). Details of the entire series of documents can be found on the W3C Device Independence Activity home page. 1, record 26, English, - Glossary%20of%20Terms%20for%20Device%20Independence
Record 26, Key term(s)
- Device Independence Glossary of Terms
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- Un glossaire des termes de l'indépendance par rapport aux appareils
1, record 26, French, Un%20glossaire%20des%20termes%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20par%20rapport%20aux%20appareils
masculine noun, international
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2003. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 26, French, - Un%20glossaire%20des%20termes%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20par%20rapport%20aux%20appareils
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ce document est un glossaire des termes employés dans d'autres documents produits par le groupe de travail Indépendance par rapport aux appareils (DIWG). On peut voir le détail de cette série entière de documents sur la page d'accueil de l'activité Indépendance par rapport aux appareils du W3C. 1, record 26, French, - Un%20glossaire%20des%20termes%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20par%20rapport%20aux%20appareils
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-11-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
Record 27, Main entry term, English
- Task Team on the Preparation of a Glossary of Tsunami-Related Terms 1, record 27, English, Task%20Team%20on%20the%20Preparation%20of%20a%20Glossary%20of%20Tsunami%2DRelated%20Terms
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
Record 27, Main entry term, French
- Équipe spéciale chargée de l'établissement d’un glossaire de termes relatifs aux tsunamis
1, record 27, French, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20charg%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bun%20glossaire%20de%20termes%20relatifs%20aux%20tsunamis
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-03-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 28, Main entry term, English
- Working Towards a Competency-Based 3M NCCP: A Glossary
1, record 28, English, Working%20Towards%20a%20Competency%2DBased%203M%20NCCP%3A%20A%20Glossary
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Coaching Association of Canada. 1, record 28, English, - Working%20Towards%20a%20Competency%2DBased%203M%20NCCP%3A%20A%20Glossary
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 28, Main entry term, French
- Vers un PNCE 3M axé sur les compétences :glossaire
1, record 28, French, Vers%20un%20PNCE%203M%20ax%C3%A9%20sur%20les%20comp%C3%A9tences%20%3Aglossaire
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des entraîneurs. 1, record 28, French, - Vers%20un%20PNCE%203M%20ax%C3%A9%20sur%20les%20comp%C3%A9tences%20%3Aglossaire
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-08-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Record 29, Main entry term, English
- Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel
1, record 29, English, Glossary%20for%20Pilots%20and%20Air%20Traffic%20Services%20Personnel
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, record 29, English, - Glossary%20for%20Pilots%20and%20Air%20Traffic%20Services%20Personnel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Record 29, Main entry term, French
- Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne
1, record 29, French, Glossaire%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20pilotes%20et%20du%20personnel%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, record 29, French, - Glossaire%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20pilotes%20et%20du%20personnel%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-01-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Record 30, Main entry term, English
- Glossary of Materials Management Terms
1, record 30, English, Glossary%20of%20Materials%20Management%20Terms
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Glossary of Materiel Management Terms 2, record 30, English, Glossary%20of%20Materiel%20Management%20Terms
former designation, correct, Canada
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Glossary of Materials Management Terms which has replaced the Glossary of Materiel Management Terms published in 1979, was prepared in 1990 by the Canadian General Standards Board and approved by the Standards Council of Canada. 3, record 30, English, - Glossary%20of%20Materials%20Management%20Terms
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Record 30, Main entry term, French
- Glossaire de la gestion des matières
1, record 30, French, Glossaire%20de%20la%20gestion%20des%20mati%C3%A8res
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- Terminologie de la gestion du matériel 2, record 30, French, Terminologie%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Glossaire de la gestion des matières, qui a remplacé la publication intitulée Terminologie de la gestion du matériel publiée en 1979, a été préparé en 1990 par l'Office des normes générales du Canada et approuvé par le Conseil canadien des normes. 3, record 30, French, - Glossaire%20de%20la%20gestion%20des%20mati%C3%A8res
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-07-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 31, Main entry term, English
- Glossary of frequently-used terms
1, record 31, English, Glossary%20of%20frequently%2Dused%20terms
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Finance Canada, 1997. 1, record 31, English, - Glossary%20of%20frequently%2Dused%20terms
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 31, Main entry term, French
- Glossaire de termes courants
1, record 31, French, Glossaire%20de%20termes%20courants
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Finances Canada, 1997. 1, record 31, French, - Glossaire%20de%20termes%20courants
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-05-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 32, Main entry term, English
- Glossary of Key Terms 1, record 32, English, Glossary%20of%20Key%20Terms
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Expenditure Management Sector and the Special Advisor to the Sercretary of the Treasury Board. "Glossary of Key Terms" (facsimile service). June 1997. 1, record 32, English, - Glossary%20of%20Key%20Terms
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 2, record 32, English, - Glossary%20of%20Key%20Terms
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 32, Main entry term, French
- Glossaire des termes-clés
1, record 32, French, Glossaire%20des%20termes%2Dcl%C3%A9s
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 2, record 32, French, - Glossaire%20des%20termes%2Dcl%C3%A9s
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-01-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 33, Main entry term, English
- Industrial property glossary
1, record 33, English, Industrial%20property%20glossary
correct, international
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
2nd ed. Geneva: World Intellectual Property Organization (WIPO), International Bureau, 1995. 1, record 33, English, - Industrial%20property%20glossary
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 33, Main entry term, French
- Glossaire de propriété industrielle
1, record 33, French, Glossaire%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, international
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 33, Main entry term, Spanish
- Glosario de propiedad industrial
1, record 33, Spanish, Glosario%20de%20propiedad%20industrial
correct, masculine noun, international
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-01-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Banking
Record 34, Main entry term, English
- The World Bank glossary
1, record 34, English, The%20World%20Bank%20glossary
correct, international
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
New revised and expanded edition. Washington, D.C., U.S.A. : World Bank, 1996. English-French, French-English, English-Spanish, Spanish-English. 1, record 34, English, - The%20World%20Bank%20glossary
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Banque
Record 34, Main entry term, French
- Glossaire de la Banque mondiale
1, record 34, French, Glossaire%20de%20la%20Banque%20mondiale
correct, international
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Operaciones bancarias
Record 34, Main entry term, Spanish
- Glosario del Banco Mundial
1, record 34, Spanish, Glosario%20del%20Banco%20Mundial
correct, masculine noun, international
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-01-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Record 35, Main entry term, English
- Trilingual glossary for the use of WTO translators
1, record 35, English, Trilingual%20glossary%20for%20the%20use%20of%20WTO%20translators
correct, international
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Geneva: World Trade Organization, 1997. 1, record 35, English, - Trilingual%20glossary%20for%20the%20use%20of%20WTO%20translators
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Record 35, Main entry term, French
- Glossaire trilingue à l'usage des traducteurs de l'OMC
1, record 35, French, Glossaire%20trilingue%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20traducteurs%20de%20l%27OMC
correct, international
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce, 1997. 1, record 35, French, - Glossaire%20trilingue%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20traducteurs%20de%20l%27OMC
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio
Record 35, Main entry term, Spanish
- Glosario trilingüe para uso de los traductores de la OMC
1, record 35, Spanish, Glosario%20triling%C3%BCe%20para%20uso%20de%20los%20traductores%20de%20la%20OMC
correct, masculine noun, international
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Organización mundial del comercio, 1997. 1, record 35, Spanish, - Glosario%20triling%C3%BCe%20para%20uso%20de%20los%20traductores%20de%20la%20OMC
Record 36 - internal organization data 1999-01-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pulp Preparation (papermaking)
- Pulp and Paper
Record 36, Main entry term, English
- Glossary of bleaching terms
1, record 36, English, Glossary%20of%20bleaching%20terms
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Montreal: Canadian Pulp and Paper Association, Bleaching Committee, Technical Section, 1996. 1, record 36, English, - Glossary%20of%20bleaching%20terms
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Préparation de la pâte à papier
- Pâtes et papier
Record 36, Main entry term, French
- Glossaire des termes techniques de blanchiment
1, record 36, French, Glossaire%20des%20termes%20techniques%20de%20blanchiment
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Montréal : Association canadienne des producteurs de pâtes et papiers, Comité du blanchiment, Section technique, 1998. 1, record 36, French, - Glossaire%20des%20termes%20techniques%20de%20blanchiment
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-11-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 37, Main entry term, English
- Glossary of Water Terms: English/French
1, record 37, English, Glossary%20of%20Water%20Terms%3A%20English%2FFrench
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Glossary of Water Terms 1, record 37, English, Glossary%20of%20Water%20Terms
correct, Canada
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Adrian Demayo and Evan Watt. Initiated by the Water Quality Branch, Environment Canada and was completed and published by the Canadian Water Resources Association. 1, record 37, English, - Glossary%20of%20Water%20Terms%3A%20English%2FFrench
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 37, Main entry term, French
- Glossaire de l'eau : français/anglais.
1, record 37, French, Glossaire%20de%20l%27eau%20%3A%20fran%C3%A7ais%2Fanglais%2E
Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Adrian Demayo et Evan Watt. Association canadienne des ressources hydriques. 1, record 37, French, - Glossaire%20de%20l%27eau%20%3A%20fran%C3%A7ais%2Fanglais%2E
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-11-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 38, Main entry term, English
- Glossary of evaluation terms 1, record 38, English, Glossary%20of%20evaluation%20terms
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 38, Main entry term, French
- Glossaire de termes relatifs à l'évaluation
1, record 38, French, Glossaire%20de%20termes%20relatifs%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
Record 38, Main entry term, Spanish
- Glosario de términos de evaluación
1, record 38, Spanish, Glosario%20de%20t%C3%A9rminos%20de%20evaluaci%C3%B3n
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-10-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military Administration
Record 39, Main entry term, English
- Military Terminology
1, record 39, English, Military%20Terminology
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
National Defence. Part one: Military Lexicon; Part two: Military Glossary. 1, record 39, English, - Military%20Terminology
Record 39, Key term(s)
- Military Lexicon
- Military Glossary
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration militaire
Record 39, Main entry term, French
- Terminologie militaire
1, record 39, French, Terminologie%20militaire
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale. Partie I : lexique militaire; Partie II : glossaire militaire. 1, record 39, French, - Terminologie%20militaire
Record 39, Key term(s)
- Lexique militaire
- Glossaire militaire
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-10-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Record 40, Main entry term, English
- Glossary of Interest Profiles
1, record 40, English, Glossary%20of%20Interest%20Profiles
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Key term(s)
- GIS
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Record 40, Main entry term, French
- Glossaire des profils d’intérêts
1, record 40, French, Glossaire%20des%20profils%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Key term(s)
- GPI
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-04-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 41, Main entry term, English
- Benefits Redesign Project Glossary of Terms 1, record 41, English, Benefits%20Redesign%20Project%20Glossary%20of%20Terms
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- BRP Glossary of Terms 1, record 41, English, BRP%20Glossary%20of%20Terms
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 41, Main entry term, French
- Glossaire et liste de sigles et d’abréviations 1, record 41, French, Glossaire%20et%20liste%20de%20sigles%20et%20d%26rsquo%3Babr%C3%A9viations
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-03-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 42, Main entry term, English
- Glossary of Editorial Terms in General Use in the Graphic Arts...
1, record 42, English, Glossary%20of%20Editorial%20Terms%20in%20General%20Use%20in%20the%20Graphic%20Arts%2E%2E%2E
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 94-GP-2, 1973 1, record 42, English, - Glossary%20of%20Editorial%20Terms%20in%20General%20Use%20in%20the%20Graphic%20Arts%2E%2E%2E
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 42, Main entry term, French
- Glossaire de la rédaction d’usage général dans les arts graphiques
1, record 42, French, Glossaire%20de%20la%20r%C3%A9daction%20d%26rsquo%3Busage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20dans%20les%20arts%20graphiques
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 94-GP-2, 1973 1, record 42, French, - Glossaire%20de%20la%20r%C3%A9daction%20d%26rsquo%3Busage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20dans%20les%20arts%20graphiques
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-03-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 43, Main entry term, English
- Provisional Glossary of Micrographic Terms
1, record 43, English, Provisional%20Glossary%20of%20Micrographic%20Terms
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 72-GP-100P, 1983 1, record 43, English, - Provisional%20Glossary%20of%20Micrographic%20Terms
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 43, Main entry term, French
- Glossaire provisoire des termes de micrographie
1, record 43, French, Glossaire%20provisoire%20des%20termes%20de%20micrographie
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 72-GP-100P, 1983 1, record 43, French, - Glossaire%20provisoire%20des%20termes%20de%20micrographie
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-03-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 44, Main entry term, English
- Glossary of Photographic Terms in General Use in the Graphic Arts
1, record 44, English, Glossary%20of%20Photographic%20Terms%20in%20General%20Use%20in%20the%20Graphic%20Arts
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 94-GP-1, 1972 1, record 44, English, - Glossary%20of%20Photographic%20Terms%20in%20General%20Use%20in%20the%20Graphic%20Arts
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 44, Main entry term, French
- Glossaire des expressions photographiques d’usage courant dans les arts graphiques
1, record 44, French, Glossaire%20des%20expressions%20photographiques%20d%26rsquo%3Busage%20courant%20dans%20les%20arts%20graphiques
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 94-GP-1, 1972 1, record 44, French, - Glossaire%20des%20expressions%20photographiques%20d%26rsquo%3Busage%20courant%20dans%20les%20arts%20graphiques
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-03-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 45, Main entry term, English
- Glossary of materials Management Terms
1, record 45, English, Glossary%20of%20materials%20Management%20Terms
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-116.1-90 1, record 45, English, - Glossary%20of%20materials%20Management%20Terms
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 45, Main entry term, French
- Glossaire de la gestion des matières
1, record 45, French, Glossaire%20de%20la%20gestion%20des%20mati%C3%A8res
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-116.1-90 1, record 45, French, - Glossaire%20de%20la%20gestion%20des%20mati%C3%A8res
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-02-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 46, Main entry term, English
- Principal Uses and Terminology for Asphalt Materials for Road Purposes
1, record 46, English, Principal%20Uses%20and%20Terminology%20for%20Asphalt%20Materials%20for%20Road%20Purposes
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-16.6-M89 1, record 46, English, - Principal%20Uses%20and%20Terminology%20for%20Asphalt%20Materials%20for%20Road%20Purposes
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 46, Main entry term, French
- Principaux usages et glossaire des bitumes routiers
1, record 46, French, Principaux%20usages%20et%20glossaire%20des%20bitumes%20routiers
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-16.6-M89 1, record 46, French, - Principaux%20usages%20et%20glossaire%20des%20bitumes%20routiers
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-02-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 47, Main entry term, English
- Glossary of Terms Related to Sealants
1, record 47, English, Glossary%20of%20Terms%20Related%20to%20Sealants
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-19.28-91 1, record 47, English, - Glossary%20of%20Terms%20Related%20to%20Sealants
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 47, Main entry term, French
- Glossaire des termes relatifs au mastic
1, record 47, French, Glossaire%20des%20termes%20relatifs%20au%20mastic
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-19.28-91 1, record 47, French, - Glossaire%20des%20termes%20relatifs%20au%20mastic
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-12-16
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 48, Main entry term, English
- Glossary of Acronyms
1, record 48, English, Glossary%20of%20Acronyms
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Used by Revenue Canada, Excise/GST, April 1994, Management Services, Linguistic Services. 1, record 48, English, - Glossary%20of%20Acronyms
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 48, Main entry term, French
- Glossaire des sigles
1, record 48, French, Glossaire%20des%20sigles
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Utilisés par Revenu Canada, Accise - TPS, Avril 1994, Services de gestion, Services linguistiques. 1, record 48, French, - Glossaire%20des%20sigles
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-11-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 49, Main entry term, English
- Introduction and Glossary
1, record 49, English, Introduction%20and%20Glossary
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Training Guide published by the Treasury Board. 1, record 49, English, - Introduction%20and%20Glossary
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 49, Main entry term, French
- Introduction et glossaire
1, record 49, French, Introduction%20et%20glossaire
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lignes directrices sur la formation publiées par le Conseil du Trésor. 1, record 49, French, - Introduction%20et%20glossaire
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-06-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- General Dictionaries and Encyclopedias
- Physical Geography
Record 50, Main entry term, English
- Working Group on the Illustrated Glossary of Coastal Terms 1, record 50, English, Working%20Group%20on%20the%20Illustrated%20Glossary%20of%20Coastal%20Terms
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source: Activities of Associate Committees 82-83. 1, record 50, English, - Working%20Group%20on%20the%20Illustrated%20Glossary%20of%20Coastal%20Terms
Record 50, Key term(s)
- Illustrated Glossary of Coastal Terms Working Group
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Dictionnaires généraux et encyclopédies
- Géographie physique
Record 50, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le glossaire illustré des expressions littorales
1, record 50, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20glossaire%20illustr%C3%A9%20des%20expressions%20littorales
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1995-10-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 51, Main entry term, English
- Glossary of terms used in quality assurance STANAGs and AQAPs
1, record 51, English, Glossary%20of%20terms%20used%20in%20quality%20assurance%20STANAGs%20and%20AQAPs
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, Key term(s)
- AQAP-15
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- Glossaire des termes utilisés dans les STANAG AQ et les AQAP
1, record 51, French, Glossaire%20des%20termes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20STANAG%20AQ%20et%20les%20AQAP
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 51, French, - Glossaire%20des%20termes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20STANAG%20AQ%20et%20les%20AQAP
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-10-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 52, Main entry term, English
- Glossary of codification terms
1, record 52, English, Glossary%20of%20codification%20terms
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, Key term(s)
- ACodp-1 Chapter VII
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- Glossaire des termes de codification
1, record 52, French, Glossaire%20des%20termes%20de%20codification
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 52, French, - Glossaire%20des%20termes%20de%20codification
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1995-10-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 53, Main entry term, English
- Glossary of terms used in connection with industrial property
1, record 53, English, Glossary%20of%20terms%20used%20in%20connection%20with%20industrial%20property
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, Key term(s)
- AACP
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 53, Main entry term, French
- Glossaire des termes utilisés en matière de propriété industrielle
1, record 53, French, Glossaire%20des%20termes%20utilis%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 53, French, - Glossaire%20des%20termes%20utilis%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1995-02-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 54, Main entry term, English
- Glossary of fire terms and definitions
1, record 54, English, Glossary%20of%20fire%20terms%20and%20definitions
correct, international
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC Guide 52: 1990 1, record 54, English, - Glossary%20of%20fire%20terms%20and%20definitions
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 54, Main entry term, French
- Glossaire de termes relatifs au feu et de leurs définitions
1, record 54, French, Glossaire%20de%20termes%20relatifs%20au%20feu%20et%20de%20leurs%20d%C3%A9finitions
correct, international
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ISO/CEI Guide 52 : 1990 1, record 54, French, - Glossaire%20de%20termes%20relatifs%20au%20feu%20et%20de%20leurs%20d%C3%A9finitions
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1994-10-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 55, Main entry term, English
- Estimates terms: English-French equivalents
1, record 55, English, Estimates%20terms%3A%20English%2DFrench%20equivalents
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Treasury Board, 1980, 1977, 1974 and 1971 1, record 55, English, - Estimates%20terms%3A%20English%2DFrench%20equivalents
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Database of the Terminology Library of the Translation Services of Canada 1, record 55, English, - Estimates%20terms%3A%20English%2DFrench%20equivalents
Record 55, Key term(s)
- Glossary of Estimates Terms
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 55, Main entry term, French
- Termes budgétaires : équivalents français-anglais
1, record 55, French, Termes%20budg%C3%A9taires%20%3A%20%C3%A9quivalents%20fran%C3%A7ais%2Danglais
correct, see observation, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Termes budgétaires : équivalences françaises-anglaises 1, record 55, French, Termes%20budg%C3%A9taires%20%3A%20%C3%A9quivalences%20fran%C3%A7aises%2Danglaises
former designation, correct, see observation, Canada
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les éditions de 1971 et 1974 portaient le sous-titre : équivalences françaises-anglaises. Les éditions de 1977 et 1980 : équivalents français-anglais 1, record 55, French, - Termes%20budg%C3%A9taires%20%3A%20%C3%A9quivalents%20fran%C3%A7ais%2Danglais
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données de la Bibliothèque de la terminologie 1, record 55, French, - Termes%20budg%C3%A9taires%20%3A%20%C3%A9quivalents%20fran%C3%A7ais%2Danglais
Record 55, Key term(s)
- Glossaire de termes budgétaires
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1994-07-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 56, Main entry term, English
- Glossaire de l'économie
1, record 56, English, Glossaire%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, international
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
OECD publication, 1992. 2, record 56, English, - Glossaire%20de%20l%27%C3%A9conomie
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 56, Main entry term, French
- Glossaire de l'économie
1, record 56, French, Glossaire%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, international
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'OCDE, 1992. 2, record 56, French, - Glossaire%20de%20l%27%C3%A9conomie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1994-07-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 57, Main entry term, English
- Glossaire de l'énergie nucléaire
1, record 57, English, Glossaire%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
correct, international
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
OECD publication, 1992. 2, record 57, English, - Glossaire%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 57, Main entry term, French
- Glossaire de l'énergie nucléaire
1, record 57, French, Glossaire%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
correct, international
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'OCDE, 1992. 2, record 57, French, - Glossaire%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1994-05-31
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Forces
Record 58, Main entry term, English
- Canadian Forces Technical Vocabulary
1, record 58, English, Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Canadian Forces Technical Glossary 2, record 58, English, Canadian%20Forces%20Technical%20Glossary
former designation, correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Technical Glossary, CFP235, Dept of National Defence, 1975 1, record 58, English, - Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, National Defence 1990- . 1v. (loose-leaf) 1, record 58, English, - Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada 1, record 58, English, - Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Forces aériennes
Record 58, Main entry term, French
- Vocabulaire technique des Forces canadiennes
1, record 58, French, Vocabulaire%20technique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Glossaire technique des Forces canadiennes 2, record 58, French, Glossaire%20technique%20des%20Forces%20canadiennes
former designation, correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1994-05-31
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Record 59, Main entry term, English
- Information Technology Vocabulary
1, record 59, English, Information%20Technology%20Vocabulary
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Electronic Data Processing Glossary 2, record 59, English, Electronic%20Data%20Processing%20Glossary
former designation, correct, Canada
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Government EDP Standards Committee, 1984- . 1 vol (loose-leaf). 2, record 59, English, - Information%20Technology%20Vocabulary
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 59, Main entry term, French
- Vocabulaire de la technologie du traitement de l’information
1, record 59, French, Vocabulaire%20de%20la%20technologie%20du%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Glossaire d’informatique 2, record 59, French, Glossaire%20d%26rsquo%3Binformatique
former designation, correct, Canada
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Glossaire d'informatique, 1981 2, record 59, French, - Vocabulaire%20de%20la%20technologie%20du%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1993-12-24
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 60, Main entry term, English
- Electrical terminology
1, record 60, English, Electrical%20terminology
correct, Manitoba
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 60, Main entry term, French
- Glossaire de l'électricité
1, record 60, French, Glossaire%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, Manitoba
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Document des Affaires publiques à Manitoba Hydro. 1, record 60, French, - Glossaire%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1993-12-24
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 61, Main entry term, English
- Glossary English-French
1, record 61, English, Glossary%20English%2DFrench
correct, Manitoba
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 61, Main entry term, French
- Glossaire français-anglais
1, record 61, French, Glossaire%20fran%C3%A7ais%2Danglais
correct, Manitoba
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Document d'information du Service de gestion de l'énergie à Manitoba Hydro 1, record 61, French, - Glossaire%20fran%C3%A7ais%2Danglais
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1993-07-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 62, Main entry term, English
- Rice Trade Glossary
1, record 62, English, Rice%20Trade%20Glossary
correct, international
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
FAO, 1957. Information found in DOBIS. 1, record 62, English, - Rice%20Trade%20Glossary
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 62, Main entry term, French
- Glossaire du commerce du riz
1, record 62, French, Glossaire%20du%20commerce%20du%20riz
correct, international
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1986-05-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Office Automation
Record 63, Main entry term, English
- glossary function 1, record 63, English, glossary%20function
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Storage of commonly used phrases such as signature blocks. Each phrase is identified by a code and can be inserted anywhere in a document by typing the code and executing the glossary command. 1, record 63, English, - glossary%20function
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 63, English, - glossary%20function
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Bureautique
Record 63, Main entry term, French
- fonction de création de glossaire
1, record 63, French, fonction%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20glossaire
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mémorisation des expressions utilisées fréquemment, telles que celles des cases de signature. Chaque expression est identifiée par un code et on peut l'insérer n'importe où dans un document en tapant le code et en actionnant la commande Glossaire. 1, record 63, French, - fonction%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20glossaire
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1986-04-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 64, Main entry term, English
- Glossary of common administrative terms used in standardization activities
1, record 64, English, Glossary%20of%20common%20administrative%20terms%20used%20in%20standardization%20activities
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Standards Council of Canada. 1, record 64, English, - Glossary%20of%20common%20administrative%20terms%20used%20in%20standardization%20activities
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 64, Main entry term, French
- Glossaire des termes administratifs habituellement utilisés dans les activités de normalisation
1, record 64, French, Glossaire%20des%20termes%20administratifs%20habituellement%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20de%20normalisation
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des normes. Renseignements obtenus de la base de données DOBIS. 1, record 64, French, - Glossaire%20des%20termes%20administratifs%20habituellement%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20de%20normalisation
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1985-09-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 65, Main entry term, English
- Data Element Glossary
1, record 65, English, Data%20Element%20Glossary
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 65, Main entry term, French
- Glossaire d’éléments d’information
1, record 65, French, Glossaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%26rsquo%3Binformation
correct, see observation, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, record 65, French, - Glossaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%26rsquo%3Binformation
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1976-06-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 66, Main entry term, English
- agreed lexicon 1, record 66, English, agreed%20lexicon
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 66, Main entry term, French
- glossaire adopté d’un commun accord 1, record 66, French, glossaire%20adopt%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20commun%20accord
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


