TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GLYCERYLE [14 records]

Record 1 2025-03-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Guaifenesin increases the fluid of the respiratory tract. This reduces the viscosity of respiratory secretions and facilitates their expectoration ... guaifenesin is an ingredient of many non-prescription cough preparations.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Les expectorants (médicaments qui contiennent du gaïacolate de glycéryle) réduisent la production de mucus ce qui permet au corps de l'éliminer.

Key term(s)
  • gaiacolate de glycéryle
  • guaïfénésine
  • guaïacolate de glycéryle
  • guaiacolate de glycéryle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicina, Higiene y Salud
Save record 1

Record 2 2016-01-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H5N3O9
formula, see observation
C3H5(ONO2)3
formula, see observation
55-63-0
CAS number
DEF

A heavy oil explosive poisonous liquid compound ... that is almost colorless when pure and has a sweet taste, that is obtained by nitrating glycerol, that burns quietly in the open air but explodes on heating in a closed vessel or especially on percussion with the formation of about 10,000 times its own volume of gas, and that is used chiefly in making dynamites and propellant explosives (as blasting gelatin) and in medicine as a vasodilator (as in angina pectoris).

OBS

propane-1,2,3-triyl trinitrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

nitroglycerin; nitroglycerine; trinitroglycerin; trinitroglycerine: common names.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Adesitrin; Angibid; Anginine; Angiolingual; Angorin; Blasting Gelatin; Blasting Oil; Buccal; Cardamist; Deponit; Gilucor nitro; Glonoin; GTN; GTN-Pohl; Lenitral; Minitran; Myocon; NA 1204; NG; Niglin; Niglycon; NIONG; Nitora; Nitradisc; Nitrin; Nitrine; Nitrocap; Nitrocine; Nitro-disc; Nitro-dur; Nitroglyn; Nitrogard; Nitroject; Nitrol; Nitrolan; Nitro-lent; Nitroletten; Nitrolingual; Nitrolowe; Nitromel; Nitronet; Nitrong; Nitrospan; Nitrorectal; Nitro-span; Nitrostabilin; Nitrostat; Nitrozell retard; NK-843; NTG; Nysconitrine; Perglottal; SK-106N; S.N.G.; Soup; Temponitrin; Transderm-nitro; Tridil sublin; Trinalgon; Trinitrin; Trinitrol; Vasoglyn.

OBS

Chemical formula: C3H5N3O9 or C3H5(ONO2)3

OBS

nitroglycerine; NG: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H5N3O9
formula, see observation
C3H5(ONO2)3
formula, see observation
55-63-0
CAS number
OBS

trinitrate de propane-1,2,3-triyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

nitroglycérine : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

nitroglycérine; trinitroglycérine : noms usuels.

OBS

Formule chimique : C3H5N3O9 ou C3H5(ONO2)3

OBS

nitroglycérine; NG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H5N3O9
formula, see observation
C3H5(ONO2)3
formula, see observation
55-63-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C3H5N3O9 o C3H5(ONO2)3

Save record 2

Record 3 2013-10-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 3

Record 4 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

1-O-octadecanoylglycerol: The capital letter "O" following the number one must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations: Aldo MSD; Aldo 33; Arlacel 165; Emerest 2407; Hefti GMS-33; NSC-3875; Sandin EU; Tegin; Unitina MD; Unitolate GS; Witconol MS.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C21H42O4

Key term(s)
  • glycerol a-monostearate
  • a-monostearin
  • stearic acid a-monoglyceride

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

1-O-octadécanoylglycérol : La lettre majuscule (qui suit le chiffre «1») s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C21H42O4

Key term(s)
  • a-monostéarate du glycérol
  • a-monostéarine
  • a-monoglycéride de l’acide stéarique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Save record 4

Record 5 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Save record 5

Record 6 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C3H5(OCOC2H5)3
formula, see observation
C12H20O6
formula, see observation
139-45-7
CAS number
DEF

A chemical compound having the which is used as a plasticizer.

OBS

Chemical formula: C3H5(OCOC2H5)3 or C12H20O6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C3H5(OCOC2H5)3
formula, see observation
C12H20O6
formula, see observation
139-45-7
CAS number
DEF

Produit chimique utilisé comme plastifiant.

OBS

Formule chimique : C3H5(OCOC2H5)3 ou C12H20O6,

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C3H5(OCOC2H5)3
formula, see observation
C12H20O6
formula, see observation
139-45-7
CAS number
OBS

Fórmula química: C3H5(OCOC2H5)3 o C12H20O6

Save record 6

Record 7 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A thick, colorless, hygroscopic liquid with a boiling point of 158°C, made by heating glycerol and strong acetic acid, soluble in water and alcohol, used in tanning, as a dye solvent and food additive, and in explosives.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide épais incolore peu soluble dans l'eau et l'alcool, utilisé, entre autres, comme solvant de matières colorantes et dans la fabrication de dynamite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
OBS

Líquido espeso incoloro e higroscópico. Soluble en agua y alcohol. Ligeramente soluble en éter. Insoluble en benceno. Moderadamente tóxico. Irritante.

Save record 7

Record 8 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C15H26O6
formula, see observation
60-01-5
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, oily liquid with a characteristic odour and bitter taste, occurs naturally in butter, is prepared by esterification of glycerol with excess butyric acid, is soluble in alcohol and ether, and is used as a plasticizer and a flavoring agent in beverages, ice cream, candy, baked goods, margarine, and puddings.

OBS

tributanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C15H26O6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C15H26O6
formula, see observation
60-01-5
CAS number
DEF

Ester se présentant sous la forme d'un liquide incolore, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, qui se trouve à l'état naturel dans le beurre de vache ou qui résulte de l'action du glycérol sur trois molécules d'acide butyrique, que l'on utilise en chimie analytique et comme aromatisant alimentaire.

OBS

tributanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C15H26O6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C15H26O6
formula, see observation
60-01-5
CAS number
OBS

Fórmula química: C15H26O6

Save record 8

Record 9 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C27H48O10
formula, see observation
91744-38-6
CAS number
DEF

A citric salt used as a preservative and chelating agent for fats.

CONT

Monoglyceride citrate. Class IV preservative for fats and oils; shortening; monoglycerides and diglycerides; lard ...

OBS

[Composition:] Glycerides, C16-18 mono-, di- and tri-, hydrogenated, citrates, potassium salts. [Or:] Citric acid esters of mono- and diglycerides of natural fatty acids, potassium salt.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Axcol C62; Emulgator I370; Food Additive E472C; Imwitor 370; Tegin C62.

OBS

Chemical formula: C27H48O10

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C27H48O10
formula, see observation
91744-38-6
CAS number
DEF

Sel de l'acide citrique employé comme conservateur des huiles et autres matières grasses.

OBS

Dans le «Lexique de la chimie alimentaire», le terme «citrate monoglycérique» apparaît sous le numéro 641.

OBS

Formule chimique : C27H48O10

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-03-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

An oily, colorless and bitter liquid, the acetic triester of glycerol, [used as a] flavoring [agent] for ice cream, beverages, confectionery and candy.

OBS

tria-O-acetylglycerol: The capital letter "O" must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

[Produit chimique se présentant sous la forme d'un] liquide huileux, incolore et amer, constituant le triester acétique du glycérol, [utilisé comme aromatisant] pour [les] crèmes glacées, [les] boissons, [les] pâtisseries et [les] confiseries.

OBS

tri-O-acétylglycérol : La lettre majuscule «O» s'écrit en italique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Save record 10

Record 11 2004-03-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastics Industry
DEF

A colorless, hygroscopic liquid that is soluble in water, alcohol, ether, and benzene, [that has a] boiling point [of] 259°C, [and that is] used as a plasticizer, [a] softening agent and as a solvent.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie des plastiques
DEF

Nom générique des esters acétiques des polyols et, plus spécialement, ceux du glycérol [...]

OBS

La diacétine commerciale est généralement un mélange de 1,2-diacétylglycérol, de 1,3-diacétylglycérol et de triacétylglycérol.

Key term(s)
  • diacétylglycérol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria de plásticos
Save record 11

Record 12 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
DEF

Plasticiser for cellulose acetate butyrate, cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate.

CONT

A number of chemical compounds [can be used] as chemical alternatives for PCB as capacitor fluid, [such as] different organic esters like glyceryl triacetoxy stearate, butyl stearate, butyl sebacate, butyl naphthenate and tetrahydrofurfuryl oleate, ethylene glycol and silicate ester base fluid.

OBS

glyceryl triacetoxy stearate: commercial term.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
OBS

triacétostéarate de glycéryle : nom commercial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Save record 12

Record 13 2002-08-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 13

Record 14 2001-11-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: