TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GRATTER [19 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Translation
CONT

His driver's license had been suspended for writing a bad check to pay a $35 traffic fine, and McDuffie tried to outrace Dade County's Metro police.

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-11-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-11-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-12-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-12-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-10-11

English

Subject field(s)
  • Lotteries
CONT

[The] fragrant card is becoming a hot product in the card manufacturing industry. In the USA, millions of scratch-off lotteries are using fragrant cards, all of which stand for different prizes according to different fragnances on the cards.

CONT

Loto-Québec introduces 20 to 25 new scratch lotteries per year -- a rate of about two per month -- and there is always a selection of about 10 different instant lotteries available at any given time.

OBS

Greek Secretary General of Finance Constantinos Mihalos announced that a new State organization will be established by the end of this year to manage the scratch-lottery business.

French

Domaine(s)
  • Loteries
DEF

Loteries qui permettent à l'acheteur de savoir immédiatement si son billet est gagnant; par exemple, avec la «Gratterie», il suffit de gratter quelques cases pour savoir si le billet est gagnant.

CONT

D'autres, complètement désintéressés, ne demandent que des cartes postales, voire des tickets de loterie à gratter.

CONT

Le secrétaire général des Finances de la Grèce, Constantinos Mihalos, a annoncé la création, d'ici la fin de l'année, d'un nouvel organisme d'État chargé de gérer l'industrie des billets de loterie à gratter.

OBS

La «Gratterie» est le type de loterie le plus populaire; le billet utilisé est communément appelé «un gratteux».

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-04-29

English

Subject field(s)
  • Lotteries
CONT

... adults may unwittingly encourage a gambling addiction in youth. For example, giving scatch-and-win cards as Christmas or birthday presents to children who are too young to buy them on their own.

CONT

Thanks to the Lotto and scratch cards and online casinos, more women than ever before are developing a gambling problem.

CONT

Most women are classified as "escape" gamblers who play repetitive, mind-numbing games like bingo, slot machines or scratch-off lottery cards.

French

Domaine(s)
  • Loteries
CONT

Au Québec, les jeux de hasard et d'argent se retrouvent sous différentes formes comme les casinos, les jeux de cartes, les loteries, les «gratteux», les bingos, les appareils de loterie vidéo, les courses de chevaux et les paris sportifs.

CONT

Combien de gens ont développé une dépendance à cause des gratteux et autres billets de loterie?

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à gratter : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-06-26

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

The double drum raising machine ... is the latest version of raising machines, with electronic control and drive by inverters ... The adoption of this new but well tested drive system allows to have many advantages in the processing: - Higher raising power; - Perfect adjusting of raising parameters ... Automatic fabric loading on the machine.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-02-26

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-08-21

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-11-12

English

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Sales (Marketing)
DEF

A card with a section or sections coated in an opaque waxy substance which may be scratched away to reveal a symbol indicating whether a prize has been won in a competition.

OBS

Introduced in America in the early eighties and sold either as a gambling device or as a consumer incentive.

French

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Vente

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-09-03

English

Subject field(s)
  • Plastic Arts
  • Platemaking (Printing)
OBS

A special drawing board coated with India ink on which the artist scratches his design in white with a stylus.

French

Domaine(s)
  • Arts plastiques
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

Carte noire sur laquelle il est possible de gratter un dessin au couteau.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

To raise fibres on the face of a fabric to give a pilelike surface.

CONT

Teasel, teazle: To raise a smooth nap on (cloth) with or as with teasels ... The object is to raise up the loose fibres of the woollen yarn into a nap by scratching it either with thistle-heads called teasels ... Teaseling-machine in which woolen cloth is teaseled to raise a nap upon it.

CONT

Raise: To bring up (the nap of cloth) by carding with teazles, etc.; to make a nap on (cloth) ... Nap: To furnish with a nap; to raise a nap on (cloth) ... Gig: To raise the nap of (cloth). Gig wheel, a mill in which the nap of woollen cloth is raised by the application of teasles. Gigging-machine, a machine for dressing woolen cloth by subjecting it to the action of teasels, whose fine hooks draw the loose fibres to the surface.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Lainer une étoffe. Lui donner un aspect velouté, duveteux, en faisant ressortir le poil à la surface du tissu par grattage.

DEF

Lainage : Action de lainer une étoffe. Le lainage consiste à gratter le tissu avec des chardons [naturels] ou avec des appareils munis d'aiguilles [pointes métalliques], afin de faire ressortir les poils.

OBS

Le verbe «molletonner» (qui veut dire lainer des étoffes) et son substantif «molletonnage» sont des néologismes employés dans le périodique français L'Industrie textile

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

teasel burr: A mechanical substitute for the natural teasel in cloth-working. Many contrivances have been made for substituting metallic teasels mounted in self-acting machines.

CONT

Cotton flannelette is a heavy, soft material that is given a napped or brushed finish. Napping is a finishing process that raises the fibres of a fabric to the surface by means of revolving cylinders covered with metal points or teasel burrs.

OBS

metal point: term generally used in the plural.

Key term(s)
  • metal points

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Garniture composée de pointes métalliques, utilisées sur les laineuses, en place des chardons naturels.

CONT

La flanelle de coton est un matériel dense et doux auquel est donné un fini gratté ou brossé. Le grattage est un procédé de finition qui soulève les fibres d'un tissu à la surface à l'aide de cylindres tournants recouverts de pointes en métal ou de roues à chardons.

OBS

pointe métallique; pointe en métal : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • pointes métalliques
  • pointes en métal

Spanish

Save record 16

Record 17 1989-08-17

English

Subject field(s)
  • Advertising
OBS

Patch on an advertisement in a magazine.

French

Domaine(s)
  • Publicité

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-12-17

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
OBS

spading in (Lex cart de Brommer II partie) (reproduction et tirages incising (dans une couche)

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

(reproduction et tirages)

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: