TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMPASSE [39 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- stalemate
1, record 1, English, stalemate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- standoff 2, record 1, English, standoff
correct
- stand-off 3, record 1, English, stand%2Doff
correct
- impasse 4, record 1, English, impasse
correct
- deadlock 4, record 1, English, deadlock
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A situation in which further action or progress is impossible. 5, record 1, English, - stalemate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
standoff with authorities, standoff with police 5, record 1, English, - stalemate
Record 1, Key term(s)
- dead-lock
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- impasse
1, record 1, French, impasse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
impasse dans les négociations 2, record 1, French, - impasse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Political Science (General)
Record 2, Main entry term, English
- political deadlock
1, record 2, English, political%20deadlock
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Kosovo's center-right coalition led by the Democratic Party of Kosovo signed a deal ... with the small New Alliance for Kosovo party to form a government, ending nearly three months of political deadlock after an election ... 2, record 2, English, - political%20deadlock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- impasse politique
1, record 2, French, impasse%20politique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Parliamentary Language
- Constitutional Law
Record 3, Main entry term, English
- deadlock
1, record 3, English, deadlock
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dead lock 2, record 3, English, dead%20lock
correct
- dead-lock 2, record 3, English, dead%2Dlock
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A state of inaction or neutralization resulting from the opposition of equally powerful uncompromising persons or factions. 3, record 3, English, - deadlock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Vocabulaire parlementaire
- Droit constitutionnel
Record 3, Main entry term, French
- impasse
1, record 3, French, impasse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- point mort 2, record 3, French, point%20mort
masculine noun
- deadlock 2, record 3, French, deadlock
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Absence de progrès dans certaines négociations. 2, record 3, French, - impasse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les négociations entre le syndicat et le gouvernement sont [...] dans une impasse. 2, record 3, French, - impasse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Lenguaje parlamentario
- Derecho constitucional
Record 3, Main entry term, Spanish
- punto muerto
1, record 3, Spanish, punto%20muerto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- impasse 1, record 3, Spanish, impasse
correct, see observation, masculine noun
- impase 2, record 3, Spanish, impase
correct, see observation, masculine noun
- impás 3, record 3, Spanish, imp%C3%A1s
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
impasse; impase; impás: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "impase" e "impás" son adaptaciones válidas al español del galicismo "impasse". Asimismo, se recuerda que "impasse" se escribe en cursiva, o entrecomillado si no se cuenta con este recurso, por tratarse de un extranjerismo no adaptado, mientras que las formas españolas "impase" e "impás" han de mantenerse en redonda. 3, record 3, Spanish, - punto%20muerto
Record 4 - internal organization data 2015-08-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- hung jury
1, record 4, English, hung%20jury
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- deadlocked jury 2, record 4, English, deadlocked%20jury
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A jury that cannot reach a verdict by the required voting margin. 2, record 4, English, - hung%20jury
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- jury dans l'impasse
1, record 4, French, jury%20dans%20l%27impasse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 4, Main entry term, Spanish
- jurado en desacuerdo
1, record 4, Spanish, jurado%20en%20desacuerdo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- jurado sin veredicto 1, record 4, Spanish, jurado%20sin%20veredicto
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Record 5, Main entry term, English
- dead-end main 1, record 5, English, dead%2Dend%20main
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Record 5, Main entry term, French
- conduite en impasse 1, record 5, French, conduite%20en%20impasse
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'extrémité des conduites en impasse, il se forme souvent des dépôts qui, lorsqu'ils sont agités par un violent remous [...] se mélangent à l'eau, lui donnent une teinte colorée, ou une apparence trouble. 1, record 5, French, - conduite%20en%20impasse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 6, Main entry term, English
- budget impasse
1, record 6, English, budget%20impasse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
During the year, the government implemented efforts totalling $1.484 million not only eliminated the budget impasse, but also met the spending target set for 2012-2013. 1, record 6, English, - budget%20impasse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 6, Main entry term, French
- impasse budgétaire
1, record 6, French, impasse%20budg%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En cours d’année, le gouvernement a réalisé des efforts totalisant 1,484 million de dollars, qui ont non seulement permis l’élimination de l’impasse budgétaire, mais également l’atteinte de l’objectif de dépenses établi pour l’année 2012-2013. 1, record 6, French, - impasse%20budg%C3%A9taire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Record 7, Main entry term, English
- dead end
1, record 7, English, dead%20end
correct, see observation, specific
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- dead-end street 2, record 7, English, dead%2Dend%20street
correct, see observation, specific
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, without proper turning radius at end. 3, record 7, English, - dead%20end
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "cul-de-sac" which designates a local street open at one end only, with a circular area for turning around. 3, record 7, English, - dead%20end
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Record 7, Main entry term, French
- cul-de-sac
1, record 7, French, cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- impasse 2, record 7, French, impasse
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 3, record 7, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 3, record 7, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 3, record 7, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Record 7, Main entry term, Spanish
- calle sin salida
1, record 7, Spanish, calle%20sin%20salida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- pasaje cerrado 2, record 7, Spanish, pasaje%20cerrado
correct, masculine noun
- callejón sin salida 2, record 7, Spanish, callej%C3%B3n%20sin%20salida
correct, masculine noun
- calle ciega 3, record 7, Spanish, calle%20ciega
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Record 8, Main entry term, English
- cul-de-sac
1, record 8, English, cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, specific
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cul-de-sac street 2, record 8, English, cul%2Dde%2Dsac%20street
correct, specific
- no-outlet street 2, record 8, English, no%2Doutlet%20street
correct, specific
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, with proper turning radius at end. 3, record 8, English, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the terms "dead end" and "dead-end street" which designate a local street open at one end only, without a circular area for turning around. 3, record 8, English, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac: The plural form is "culs-de-sac." 2, record 8, English, - cul%2Dde%2Dsac
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Record 8, Main entry term, French
- cul-de-sac
1, record 8, French, cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- impasse 1, record 8, French, impasse
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 2, record 8, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 2, record 8, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 2, record 8, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-10-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 9, Main entry term, English
- double bind 1, record 9, English, double%20bind
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There tend to be a number of general perceptions about women who use transition homes, for example, that they only come from certain neighbourhoods or socio-economic groups or that they are not able to cope with situations (implication that they should be able). However it is probably equally fair to say that women who do not leave an abusive situation are perhaps even more severely criticized than is the perpetrator of the abuse. This double bind community pressure towards women often tends to increase the anxiety in either situation. 1, record 9, English, - double%20bind
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 9, Main entry term, French
- double contrainte
1, record 9, French, double%20contrainte
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- double impasse 1, record 9, French, double%20impasse
feminine noun
- double lien 1, record 9, French, double%20lien
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-03-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 10, Main entry term, English
- notice of stalemate
1, record 10, English, notice%20of%20stalemate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 10, Main entry term, French
- avis d’impasse
1, record 10, French, avis%20d%26rsquo%3Bimpasse
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-01-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Environment
Record 11, Main entry term, English
- green wall 1, record 11, English, green%20wall
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Green wall" is an expression Robert Shelton coined in 1994 to describe the problem of stalled progress on strategic environmental programs. 2, record 11, English, - green%20wall
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Environnement
Record 11, Main entry term, French
- impasse écologique
1, record 11, French, impasse%20%C3%A9cologique
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Medio ambiente
Record 11, Main entry term, Spanish
- muralla verde
1, record 11, Spanish, muralla%20verde
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Telecommunications Transmission
Record 12, Main entry term, English
- deadlock
1, record 12, English, deadlock
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- deadly embrace 2, record 12, English, deadly%20embrace
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A condition that occurs when two programs or processes are incapable of proceeding, each one waiting for the other to release the resources required. 3, record 12, English, - deadlock
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Example: A situation in which a program A, with an exclusive lock on record X, asks for a lock on record Y, which is allocated to program B. Likewise, program B is waiting for exclusive control over record X before giving up control over record Y. 3, record 12, English, - deadlock
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
deadlock; deadly embrace: terms standardized by ISO and CSA International. 4, record 12, English, - deadlock
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Test et débogage
- Transmission (Télécommunications)
Record 12, Main entry term, French
- impasse
1, record 12, French, impasse
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- interblocage 2, record 12, French, interblocage
correct, masculine noun, standardized
- étreinte fatale 2, record 12, French, %C3%A9treinte%20fatale
correct, feminine noun, standardized
- verrouillage cul-de-sac 3, record 12, French, verrouillage%20cul%2Dde%2Dsac
correct, masculine noun, standardized
- étreinte mortelle 4, record 12, French, %C3%A9treinte%20mortelle
correct, feminine noun
- verrou mortel 4, record 12, French, verrou%20mortel
correct, masculine noun
- arrêt net 4, record 12, French, arr%C3%AAt%20net
masculine noun
- arrêt conflictuel 4, record 12, French, arr%C3%AAt%20conflictuel
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle tout traitement par ordinateur est suspendu parce que plusieurs appareils ou plusieurs processus concurrents attendent chacun des ressources affectées à l'un des autres, ou à cause d'une autre dépendance mutuelle. 2, record 12, French, - impasse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Situation dans laquelle un programme A, avec un verrouillage exclusif sur l'enregistrement X, demande un verrouillage sur l'enregistrement Y qui est attribué au programme B. De même, le programme B attend un contrôle exclusif de l'article X avant de renoncer au contrôle de l'article Y. 2, record 12, French, - impasse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
étreinte fatale; interblocage : termes normalisés par l'ISO. 5, record 12, French, - impasse
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
impasse; verrouillage cul-de-sac : termes normalisés par la CSA International. 5, record 12, French, - impasse
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 12, Main entry term, Spanish
- punto muerto
1, record 12, Spanish, punto%20muerto
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- interbloqueo 2, record 12, Spanish, interbloqueo
masculine noun
- error fatal 2, record 12, Spanish, error%20fatal
masculine noun
- abrazo portal 2, record 12, Spanish, abrazo%20portal
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Estado en el que dos o más procesos o tareas concurrentes se esperan mutuamente por tiempo indefinido, debido a que, mientras esperan, retienen recursos que otros procesos detenidos necesitan para continuar. 2, record 12, Spanish, - punto%20muerto
Record 13 - internal organization data 2004-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Stock Exchange
- Investment
Record 13, Main entry term, English
- deadlock
1, record 13, English, deadlock
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The blocking of corporate action by one or more factions of shareholders or directors who disagree about a significant aspect of corporate policy. 2, record 13, English, - deadlock
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 13, Main entry term, French
- impasse
1, record 13, French, impasse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'il y ait impasse, il faut que les voix soient également partagées tant au niveau du conseil d'administration qu'à celui des actionnaires, et qu'en conséquence les affaires de la compagnie soient complètement paralysées. 2, record 13, French, - impasse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-05-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Economics
Record 14, Main entry term, English
- stalemate 1, record 14, English, stalemate
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(subst.) economic stalemate 1, record 14, English, - stalemate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Économique
Record 14, Main entry term, French
- impasse
1, record 14, French, impasse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- léthargie 1, record 14, French, l%C3%A9thargie
feminine noun
- paralysie 1, record 14, French, paralysie
feminine noun
- asphyxie 1, record 14, French, asphyxie
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Economía
Record 14, Main entry term, Spanish
- estancamiento
1, record 14, Spanish, estancamiento
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- paralización 1, record 14, Spanish, paralizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-01-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
- Urban Planning
Record 15, Main entry term, English
- full closure
1, record 15, English, full%20closure
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- full diverter 2, record 15, English, full%20diverter
correct
- cul-de-sac 3, record 15, English, cul%2Dde%2Dsac
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
full closure: a barrier extending across the entire width of a roadway, which obstructs all motor vehicle traffic movements from continuing along the roadway. 1, record 15, English, - full%20closure
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
cul-de-sac: complete closure of a street either at an intersection or at a mid-block location ... can be landscaped for an attractive effect to convey street discontinuity. 3, record 15, English, - full%20closure
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Full diverters (street closures) are complete closures of the street, either mid-block or at an intersection. They are intended to completely block access from one end of a local street while allowing adequate turnaround for most vehicles. By doing so, it eliminates through traffic, reduces the speed and volume of the remaining vehicles and improves safety for all other street users. 2, record 15, English, - full%20closure
Record 15, Key term(s)
- full street closure
- complete street closure
- complete closure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
- Aménagement urbain
Record 15, Main entry term, French
- barrière cul-de-sac
1, record 15, French, barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- barrière en impasse 1, record 15, French, barri%C3%A8re%20en%20impasse
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'apaisement ou de modération de la circulation permettant de barrer complètement une rue à une intersection ou en un point central de façon à faire dévier la circulation et à restreindre le flot de véhicules dans certains quartiers urbains. 1, record 15, French, - barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Si la réduction des vitesses est le principal objectif des mesures d'apaisement de la circulation, celles-ci ont un effet sur les volumes d'automobiles et cela sans réduire l'accessibilité aux quartiers apaisés. En effet, le besoin de barrer les accès à un quartier est diminué, le rallongement du temps de parcours à l'intérieur du quartier apaisé dissuadant le transit. On s'épargne ainsi un inconvénient des mesures traditionnelles qui impliquent de changer les sens de rue ou la création de cul-de-sac. Ces moyens sont efficaces pour barrer l'accès à la circulation de transit, mais nuisent aux résidants eux-mêmes. 2, record 15, French, - barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «cul-de-sac» qui en français ne désigne pas un type de barrière mais un chemin fermé à une de ses extrémités ou sans issue. 1, record 15, French, - barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-08-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 16, Main entry term, English
- deficit financing
1, record 16, English, deficit%20financing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Borrowing by a government to cover a revenue shortfall. This can stimulate the economy for a time but dampen the economy in the long run by putting upward pressure on interest rates. 2, record 16, English, - deficit%20financing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 16, Main entry term, French
- financement déficitaire
1, record 16, French, financement%20d%C3%A9ficitaire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- financement de l’économie par le déficit 2, record 16, French, financement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20par%20le%20d%C3%A9ficit
correct, masculine noun
- financement par le déficit budgétaire 3, record 16, French, financement%20par%20le%20d%C3%A9ficit%20budg%C3%A9taire
correct, masculine noun
- financement par le déficit 2, record 16, French, financement%20par%20le%20d%C3%A9ficit
correct, masculine noun
- financement par l'impasse budgétaire 3, record 16, French, financement%20par%20l%27impasse%20budg%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Record 16, Main entry term, Spanish
- financiamiento deficitario
1, record 16, Spanish, financiamiento%20deficitario
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- financiación con déficit presupuestario 2, record 16, Spanish, financiaci%C3%B3n%20con%20d%C3%A9ficit%20presupuestario
feminine noun
- financiación mediante déficit presupuestario 2, record 16, Spanish, financiaci%C3%B3n%20mediante%20d%C3%A9ficit%20presupuestario
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Política deliberada en la cual los gastos exceden a los ingresos y normalmente se financia con préstamos, con lo cual aumenta su deuda. 1, record 16, Spanish, - financiamiento%20deficitario
Record 17 - internal organization data 1998-05-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 17, Main entry term, English
- therapeutic impasse
1, record 17, English, therapeutic%20impasse
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Therapeutic impasse can be resolved by using planned critical interventions to change the course of therapy and provide new direction in a patient's life. 1, record 17, English, - therapeutic%20impasse
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 17, Main entry term, French
- impasse thérapeutique
1, record 17, French, impasse%20th%C3%A9rapeutique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle un malade n'a plus d'alternative dans le traitement de l'infection à VIH ou d'une infection opportuniste. Le patient ne supporte plus les traitements existants (intolérance) ou ceux-ci ne sont plus actifs sur la maladie (résistance). 1, record 17, French, - impasse%20th%C3%A9rapeutique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-03-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 18, Main entry term, English
- Catch-22
1, record 18, English, Catch%2D22
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- catch-22 2, record 18, English, catch%2D22
correct
- catch 22 3, record 18, English, catch%2022
correct
- catch 22 situation 4, record 18, English, catch%2022%20situation
- dilemma 5, record 18, English, dilemma
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A dilemma where the victim cannot win (from 1961 Joseph Heller novel of same name). 6, record 18, English, - Catch%2D22
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
any illogical or paradoxical problem or situation; dilemma. 7, record 18, English, - Catch%2D22
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... women do not feel welcome in physics. ... they are not encouraged by male faculty members ... Many say they do not want to attend institutions without other women - a nice catch-22, because half of university physics departments are entirely male. 2, record 18, English, - Catch%2D22
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
It's a catch 22 8, record 18, English, - Catch%2D22
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 18, Main entry term, French
- impasse
1, record 18, French, impasse
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- situation sans issue favorable 1, record 18, French, situation%20sans%20issue%20favorable
correct, feminine noun
- situation sans issue 2, record 18, French, situation%20sans%20issue
feminine noun
- dilemme 3, record 18, French, dilemme
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Être dans une impasse. 1, record 18, French, - impasse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-06-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 19, Main entry term, English
- blind line 1, record 19, English, blind%20line
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 19, Main entry term, French
- ligne en impasse
1, record 19, French, ligne%20en%20impasse
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
en cul de sac. 1, record 19, French, - ligne%20en%20impasse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-05-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- dead-end siding
1, record 20, English, dead%2Dend%20siding
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- dead-end track 2, record 20, English, dead%2Dend%20track
- dead track 2, record 20, English, dead%20track
- blind siding 3, record 20, English, blind%20siding
- captive branch 3, record 20, English, captive%20branch
- stub-end track 4, record 20, English, stub%2Dend%20track
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
for "blind siding" and "captive branch": TRACS. 3, record 20, English, - dead%2Dend%20siding
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 20, Main entry term, French
- embranchement en impasse
1, record 20, French, embranchement%20en%20impasse
see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- embranchement en cul-de-sac 1, record 20, French, embranchement%20en%20cul%2Dde%2Dsac
see observation, masculine noun
- voie en impasse 2, record 20, French, voie%20en%20impasse
feminine noun
- voie en cul-de-sac 2, record 20, French, voie%20en%20cul%2Dde%2Dsac
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"embranchement en impasse" est utilisé au CP. 1, record 20, French, - embranchement%20en%20impasse
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Vie du rail; le lexique général des termes ferroviaires donne embranchement pour siding. 1, record 20, French, - embranchement%20en%20impasse
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
voie en cul-de-sac : LGTF, oct. 1971. 2, record 20, French, - embranchement%20en%20impasse
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-03-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
Record 21, Main entry term, English
- in a double bind
1, record 21, English, in%20a%20double%20bind
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Middle-aged people are in a double bind: For some reason, they have less luck landing short-term work and, saddled with mortgages and family obligations, have less freedom to move. 2, record 21, English, - in%20a%20double%20bind
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- dans une double impasse
1, record 21, French, dans%20une%20double%20impasse
proposal
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 22, Main entry term, English
- logjam
1, record 22, English, logjam
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- log-jam 2, record 22, English, log%2Djam
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a deadlock, or a similar obstacle to progress. 3, record 22, English, - logjam
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A logjam in the hearings was removed when the tribunal ruled that the data of a joint study conducted by Treasury Board and the unions was reliable in determining the extent of the wage gap. 2, record 22, English, - logjam
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- impasse
1, record 22, French, impasse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Situation qui paraît n'offrir aucune issue favorable. 1, record 22, French, - impasse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-02-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Toponymy
Record 23, Main entry term, English
- court
1, record 23, English, court
correct, generic
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
a short street, often closed at one end. 2, record 23, English, - court
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymie
Record 23, Main entry term, French
- impasse
1, record 23, French, impasse
correct, feminine noun, specific
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation sans issue. 1, record 23, French, - impasse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«impasse» peut s'employer comme générique. Le terme cul-de-sac sert à désigner le même type d'entité mais il est inutilisable à des fins de dénomination. Ex : impasse des Prés (et non cul-de-sac des Prés). Impasse d'Amsterdam (et non cul-de-sac d'Amsterdam). 1, record 23, French, - impasse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«court» : Ce genre de rue est souvent l'embranchement d'une voie de circulation plus importante qui porte le même nom spécifique. Si le changement des génériques amène des problèmes d'homonymie, la solution consiste à changer le ou les termes qui servent de spécifiques à la voie actuellement appelée «Court». 1, record 23, French, - impasse
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Équivalents français : «impasse» (si la voie est sans issue). «Rue» (si la voie n'est ni sans issue, ni très étroite). «Ruelle» (si la voie est vraiment très étroite). 1, record 23, French, - impasse
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-01-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federalism
Record 24, Main entry term, English
- deadlock breaking
1, record 24, English, deadlock%20breaking
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fédéralisme
Record 24, Main entry term, French
- sortie d’une impasse
1, record 24, French, sortie%20d%26rsquo%3Bune%20impasse
correct, proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-01-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federalism
Record 25, Main entry term, English
- deadlock breaking mechanism
1, record 25, English, deadlock%20breaking%20mechanism
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- deadlock resolution mechanism 1, record 25, English, deadlock%20resolution%20mechanism
correct
- deadlock mechanism 1, record 25, English, deadlock%20mechanism
correct
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Fédéralisme
Record 25, Main entry term, French
- façon de sortir d’une impasse
1, record 25, French, fa%C3%A7on%20de%20sortir%20d%26rsquo%3Bune%20impasse
correct, proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-12-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 26, Main entry term, English
- impasse
1, record 26, English, impasse
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- deadend node 2, record 26, English, deadend%20node
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Unlike computers, students become inventive when their actions are blocked by a situation their current knowledge has not prepared them to handle. When incomplete knowledge leads to an impasse, that is, a point where a necessary action violates a constraint, they attempt a repair, that is, a local piece of problem solving that will allow them to continue in spite of the impasse. 1, record 26, English, - impasse
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 26, Main entry term, French
- impasse
1, record 26, French, impasse
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans un espace d'états, position qui n'est pas une solution mais à partir de laquelle aucun déplacement ne permet d'améliorer les choses. Pour s'en sortir, il faut changer de parcours. Lorsque tous les chemins conduisent à une impasse, c'est une indication qu'il n'existe pas de solution. 1, record 26, French, - impasse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-06-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Transfer of Personnel
Record 27, Main entry term, English
- career gridlock
1, record 27, English, career%20gridlock
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A number of factors have led to this attitude. First, the senior management of the public service is in a state of career gridlock. 1, record 27, English, - career%20gridlock
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Mobilité du personnel
Record 27, Main entry term, French
- impasse sur le plan du cheminement de carrière
1, record 27, French, impasse%20sur%20le%20plan%20du%20cheminement%20de%20carri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs facteurs ont mené à cette nouvelle attitude. D'abord, la haute direction de la fonction publique se trouve dans une impasse sur le plan du cheminement de carrière. 1, record 27, French, - impasse%20sur%20le%20plan%20du%20cheminement%20de%20carri%C3%A8re
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-09-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 28, Main entry term, English
- A Way Out of the Impasse - A Submission by the ministère des Communications du Québec to the CRTC Advisory Committee on French-Language Music 1, record 28, English, A%20Way%20Out%20of%20the%20Impasse%20%2D%20A%20Submission%20by%20the%20minist%C3%A8re%20des%20Communications%20du%20Qu%C3%A9bec%20to%20the%20CRTC%20Advisory%20Committee%20on%20French%2DLanguage%20Music
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 28, Main entry term, French
- Pour dépasser l'impasse-Présentation du ministère des Communications du Québec devant le comité consultatif du CRTC portant sur la musique de langue française
1, record 28, French, Pour%20d%C3%A9passer%20l%27impasse%2DPr%C3%A9sentation%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Communications%20du%20Qu%C3%A9bec%20devant%20le%20comit%C3%A9%20consultatif%20du%20CRTC%20portant%20sur%20la%20musique%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-07-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 29, Main entry term, English
- Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age
1, record 29, English, Ending%20the%20Deadlock%3A%20The%20Political%20Challenge%20of%20the%20Nuclear%20Age
correct, international
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Ending the Deadlock 1, record 29, English, Ending%20the%20Deadlock
correct, international
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publ. by the Parliamentarians Global Action, 1985. 1, record 29, English, - Ending%20the%20Deadlock%3A%20The%20Political%20Challenge%20of%20the%20Nuclear%20Age
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 29, Main entry term, French
- Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire
1, record 29, French, Sortir%20de%20l%27impasse%20%3A%20le%20d%C3%A9fi%20politique%20de%20l%27%C3%A8re%20nucl%C3%A9aire
correct, international
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Sortir de l'impasse 1, record 29, French, Sortir%20de%20l%27impasse
correct, international
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié par : Action mondiale des parlementaires, 1985. 1, record 29, French, - Sortir%20de%20l%27impasse%20%3A%20le%20d%C3%A9fi%20politique%20de%20l%27%C3%A8re%20nucl%C3%A9aire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1990-05-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 30, Main entry term, English
- blind reference system 1, record 30, English, blind%20reference%20system
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 30, Main entry term, French
- renvoi impasse
1, record 30, French, renvoi%20impasse
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Système en vertu duquel on élimine d'un texte les indications qui permettraient d'identifier le ou les auteurs d'un texte. Ce système sera utilisé, par exemple, par le comité de rédaction d'une revue scient. qui désire une évaluation objective d'un texte qui lui a été transmis avec demande de publier. 1, record 30, French, - renvoi%20impasse
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-01-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 31, Main entry term, English
- Impasse Safety Standards
1, record 31, English, Impasse%20Safety%20Standards
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 31, Main entry term, French
- Impasse relative aux normes de sécurité
1, record 31, French, Impasse%20relative%20aux%20normes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1984-12-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 32, Main entry term, English
- financing deadlock 1, record 32, English, financing%20deadlock
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 32, Main entry term, French
- impasse de financement
1, record 32, French, impasse%20de%20financement
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Insuffisance des ressources par rapport aux besoins, constatée dans le plan de financement. Cette insuffisance peut être due à un programme d'investissements trop ambitieux, eu égard aux possibilités de financement de l'entreprise. 1, record 32, French, - impasse%20de%20financement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1984-09-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 33, Main entry term, English
- be in a fix 1, record 33, English, be%20in%20a%20fix
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- be in a bind 2, record 33, English, be%20in%20a%20bind
- be in a quandary 2, record 33, English, be%20in%20a%20quandary
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 33, Main entry term, French
- être dans l’embarras 1, record 33, French, %C3%AAtre%20dans%20l%26rsquo%3Bembarras
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- être dans une impasse 2, record 33, French, %C3%AAtre%20dans%20une%20impasse
- être au pied du mur 2, record 33, French, %C3%AAtre%20au%20pied%20du%20mur
- ne trop savoir que faire 2, record 33, French, ne%20trop%20savoir%20que%20faire
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1984-05-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Library Science
Record 34, Main entry term, English
- blind cross reference 1, record 34, English, blind%20cross%20reference
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- blind reference 1, record 34, English, blind%20reference
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 34, Main entry term, French
- renvoi impasse
1, record 34, French, renvoi%20impasse
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1982-08-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Record 35, Main entry term, English
- dead-end sidings
1, record 35, English, dead%2Dend%20sidings
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Key term(s)
- dead-end siding
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Record 35, Main entry term, French
- faisceau en impasse 1, record 35, French, faisceau%20en%20impasse
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1981-12-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 36, Main entry term, English
- stub track
1, record 36, English, stub%20track
officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
stub track: term officially approved by CP Rail. 1, record 36, English, - stub%20track
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 36, Main entry term, French
- voie en impasse
1, record 36, French, voie%20en%20impasse
feminine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
voie en impasse : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 36, French, - voie%20en%20impasse
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 37, Main entry term, English
- dead-end budget 1, record 37, English, dead%2Dend%20budget
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 37, Main entry term, French
- budget qui mène à l'impasse
1, record 37, French, budget%20qui%20m%C3%A8ne%20%C3%A0%20l%27impasse
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 38, Main entry term, English
- relieve the deadlock 1, record 38, English, relieve%20the%20deadlock
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(The Managerial Grid-Blake and Mouton) 1, record 38, English, - relieve%20the%20deadlock
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 38, Main entry term, French
- sortir de l'impasse 1, record 38, French, sortir%20de%20l%27impasse
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 39, Main entry term, English
- dead-end aisle 1, record 39, English, dead%2Dend%20aisle
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 39, Main entry term, French
- allée en impasse
1, record 39, French, all%C3%A9e%20en%20impasse
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: