TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMPATIENCE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- restless legs syndrome
1, record 1, English, restless%20legs%20syndrome
correct
Record 1, Abbreviations, English
- RLS 2, record 1, English, RLS
correct
Record 1, Synonyms, English
- restless legs 3, record 1, English, restless%20legs
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unpleasant deep discomfort including paresthesias inside the calves when sitting or lying down, especially just before sleep, producing and irresistible urge to move the legs ... 3, record 1, English, - restless%20legs%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G25.81: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, record 1, English, - restless%20legs%20syndrome
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- syndrome des jambes sans repos
1, record 1, French, syndrome%20des%20jambes%20sans%20repos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SJSR 2, record 1, French, SJSR
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- syndrome d’impatience des membres inférieurs 3, record 1, French, syndrome%20d%26rsquo%3Bimpatience%20des%20membres%20inf%C3%A9rieurs
correct, masculine noun
- syndrome d’impatiences musculaires de l’éveil 4, record 1, French, syndrome%20d%26rsquo%3Bimpatiences%20musculaires%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9veil
correct, masculine noun
- SIME 5, record 1, French, SIME
correct, masculine noun
- SIME 5, record 1, French, SIME
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] trouble sensorimoteur, caractérisé par le besoin impérieux de bouger les jambes, souvent accompagné de sensations désagréables, [qui survient] préférentiellement le soir, au repos, et qui [est calmé] par le mouvement. 4, record 1, French, - syndrome%20des%20jambes%20sans%20repos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G25.81 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, record 1, French, - syndrome%20des%20jambes%20sans%20repos
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- síndrome de las piernas inquietas
1, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20las%20piernas%20inquietas
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- síndrome de las piernas impacientes 1, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20las%20piernas%20impacientes
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- garden balsam
1, record 2, English, garden%20balsam
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tropical flower of the family Balsaminaceae. 2, record 2, English, - garden%20balsam
Record 2, Key term(s)
- rose balsam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- impatience
1, record 2, French, impatience
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- balsamine des jardins 2, record 2, French, balsamine%20des%20jardins
correct, feminine noun
- balsamine cultivée 3, record 2, French, balsamine%20cultiv%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fleur tropicale de la famille des Balsaminacées. 1, record 2, French, - impatience
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- nicaragua
1, record 2, Spanish, nicaragua
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- balsamina 1, record 2, Spanish, balsamina
feminine noun
- espuela 1, record 2, Spanish, espuela
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- look forward to
1, record 3, English, look%20forward%20to
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Implementation of these new rules should be complemented by strong supervision. We stressed the importance of the quantitative and macroeconomic impact studies underway and look forward to an update on their progress by the FSB [Financial Stability Board] for our June meeting. 2, record 3, English, - look%20forward%20to
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- attendre avec impatience
1, record 3, French, attendre%20avec%20impatience
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- espérer 2, record 3, French, esp%C3%A9rer
correct
- se réjouir de 3, record 3, French, se%20r%C3%A9jouir%20de
correct
- être heureux de 2, record 3, French, %C3%AAtre%20heureux%20de
correct
- être impatient de 4, record 3, French, %C3%AAtre%20impatient%20de
correct
- attendre avec intérêt 4, record 3, French, attendre%20avec%20int%C3%A9r%C3%AAt%20
correct
- s’attendre à 5, record 3, French, s%26rsquo%3Battendre%20%C3%A0
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre de ces nouvelles règles devra être assortie d’un mécanisme de surveillance étroite. Nous avons mis en relief l’importance des études d’impact macroéconomiques et quantitatives en cours et nous attendons avec impatience le compte rendu du Conseil de stabilité financière (CSF) à l’occasion de notre réunion de juin. 6, record 3, French, - attendre%20avec%20impatience
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- esperar con sumo interés 1, record 3, Spanish, esperar%20con%20sumo%20inter%C3%A9s
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- esperar con vivo interés 1, record 3, Spanish, esperar%20con%20vivo%20inter%C3%A9s
- aguardar con sumo interés 1, record 3, Spanish, aguardar%20con%20sumo%20inter%C3%A9s
- aguardar con vivo interés 1, record 3, Spanish, aguardar%20con%20vivo%20inter%C3%A9s
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 4, Main entry term, English
- be on tenterhooks
1, record 4, English, be%20on%20tenterhooks
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- be on thorns 2, record 4, English, be%20on%20thorns
verb
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 4, Main entry term, French
- griller d’impatience 1, record 4, French, griller%20d%26rsquo%3Bimpatience
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- griller d’envie 1, record 4, French, griller%20d%26rsquo%3Benvie
- être sur la braise 2, record 4, French, %C3%AAtre%20sur%20la%20braise
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(LeRoy, dictionnaire argot). 1, record 4, French, - griller%20d%26rsquo%3Bimpatience
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 5, Main entry term, English
- fry with impatience
1, record 5, English, fry%20with%20impatience
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 5, Main entry term, French
- griller d’impatience 1, record 5, French, griller%20d%26rsquo%3Bimpatience
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bouillir d’impatience 1, record 5, French, bouillir%20d%26rsquo%3Bimpatience
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(argot) (Le Linguiste) 1, record 5, French, - griller%20d%26rsquo%3Bimpatience
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: