TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

IMPAYES [16 records]

Record 1 2020-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Regional and Municipal Government Programs
  • Energy (Physics)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

LEAP serves as a one-time emergency grant for customers who are behind on their electricity or natural gas bills and face disconnection.

Key term(s)
  • Low-income Energy Assistance Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
  • Énergie (Physique)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Le Programme AIE offre une subvention d’urgence ponctuelle aux consommateurs qui n’ont pas payé toutes leurs factures d’électricité ou de gaz naturel et qui sont menacés d’être débranchés.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A form of business interruption insurance for a landlord, designed to protect building owners against loss of income when rentals have been interrupted or rental value has been impaired by the occurrence of any of the insured perils.

Key term(s)
  • insurance for unpaid rents

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance garantissant le propriétaire d'un immeuble de rapport contre les risques d'impayés des loyers et de détérioration des locaux par les locataires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Save record 2

Record 3 2004-06-10

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Accounting
DEF

The fee charged by a financial institution for processing chargebacks.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité générale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad general
DEF

Cantidad que cobran bancos, cajas y demás instituciones financieras por la devolución de efectos impagados.

CONT

La entidad adeudó en la cuenta de su cliente la comisión por devolución de un cheque que había presentado al cobro a través de la Cámara de compensación de Barcelona, incumpliendo el procedimiento establecido por ésta para la presentación de cheques, motivo por el que le fue devuelto, con la especificación correspondiente.

CONT

Supongamos que una entidad aplica una comisión del 2% en la devolución de cheques impagados ....

Save record 3

Record 4 2001-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Bankruptcy
OBS

House of Commons, First reading, February 2, 2001, Bill C-203.

Key term(s)
  • Unpaid Wages to Rank First in Priority in Distribution Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Faillites
OBS

Chambre des communes, première lecture, 2 février 2001, projet de loi C-203.

Key term(s)
  • Loi sur le rang prioritaire des salaires impayés

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form T2047, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formule T2047, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-10-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
Key term(s)
  • arrear of tax
  • tax arrear
  • delinquent tax

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
Key term(s)
  • arriéré d’impôt
  • impôt impayé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Key term(s)
  • impuesto atrasado
  • impuesto vencido
  • impuesto en mora
Save record 6

Record 7 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

When a borrower is placed in nonaccrual status, accrued interest is eliminated from the financial statement receivable balances and interest income is correspondingly reduced. During the time the borrower remains in nonaccrual status, interest income is reflected in the financial statement only to the extent actually received in cash. Placing a borrower in nonaccrual status in no way affects the interest payment obligations to the borrower; interest continues to be billed on the original terms of the loan.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 7

Record 8 1997-03-11

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
CONT

If physical control and title to the goods have not passed to the Crown, only outstanding payments for work-in process completed to March 31 can be accrued as a debt, and then only if the purchase contract provides for the payment(s).

Key term(s)
  • outstanding payment
  • overdue obligation

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
CONT

Si la garde matérielle et le titre des biens n'ont pas été transmis à l'État, seuls les paiements non réglés pour les travaux en cours achevés le 31 mars peuvent être inscrits comme dette, à la condition que le contrat d'achat prévoit ces paiements.

Key term(s)
  • impayé
  • paiement non réglé

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-05-18

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

The rate of interest currently charged on overdue taxes and paid on refunds during a calendar quarter is the average yield on the three-month Treasury bills sold in the first month of the preceding quarter, rounded up to the nearest percentage point, plus 2 percentage points.

Key term(s)
  • overdue tax

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'intérêt présentement exigé sur les impôts impayés et celui versé sur les remboursements pendant un trimestre donné correspond au rendement moyen des bons du Trésor de trois mois vendus au cours du premier mois du trimestre précédent, arrondi au pourcentage le plus près, plus deux points.

Key term(s)
  • impôt impayé

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-05-12

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source : Projet de Convention sur le crédit-bail international

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Industrie, Sciences et Technologie Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-02-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 13

Record 14 1982-01-25

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Par l'acheteur.

Spanish

Save record 14

Record 15 1981-06-08

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

(DEPIN 18, 13)

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: