TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTEGRATEUR WEB [1 record]
Record 1 - internal organization data 2024-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- web integrator
1, record 1, English, web%20integrator
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Web integrator 2, record 1, English, Web%20integrator
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A web integrator is a professional specializing in web development. [They integrate] images, texts or videos into a website. Working with the graphic designer, their role is to transform graphic ideas into a functional web structure. 1, record 1, English, - web%20integrator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web integrator: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 1, English, - web%20integrator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- intégrateur Web
1, record 1, French, int%C3%A9grateur%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- intégratrice Web 2, record 1, French, int%C3%A9gratrice%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intégrateur Web est chargé d'intégrer les éléments visuels dans les pages d'un site web pour créer une interface harmonieuse, lisible et facilement navigable. Il a de solides connaissances des langages de programmation pour pouvoir afficher le plus fidèlement possible le design graphique sur tous types de navigateurs et tailles d'écrans. 1, record 1, French, - int%C3%A9grateur%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intégrateur Web; intégratrice Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 1, French, - int%C3%A9grateur%20Web
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: