TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

JEU CODES [17 records]

Record 1 2019-10-01

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A character set in which each character is represented by a one-byte code.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

SBCS, por sus siglas en inglés.

Save record 1

Record 2 2019-09-17

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... a character encoding [set] in which either all characters, including control characters, are encoded in two bytes, or merely every graphic character not representable by an accompanying single-byte character set (SBCS) is encoded in two bytes ...

CONT

DBCS [double-byte character set] is a character set that uses one or two bytes to represent a character. It is used in environments with ideographic writing systems, e.g. Japanese, Korean, and Chinese.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

DBCS [juego de caracteres codificados en dos bytes] es un juego de caracteres que usa uno o dos bytes para representar un carácter. Se usa en entornos con sistemas de escritura ideográficos, como el japonés, el coreano y el chino.

OBS

Conjunto de caracteres utilizados por algunos idiomas nacionales, por ejemplo el chino y el japonés, que tienen demasiados símbolos gráficos para ser representados por las 256 posiciones de un solo byte en EBCDIC [código de intercambio de decimales codificados en binarios extendidos].

OBS

DBCS, por sus siglas en inglés.

Save record 2

Record 3 2016-10-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

character code set: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A coded character set whose character set is a numeric character set. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

numeric coded character set: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeu de caractères codés à base numérique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés numérique : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Conjunto de caracteres codificados, cuyo conjunto de caracteres, es un conjunto de caracteres numéricos.

Save record 5

Record 6 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A coded character set whose character set is an alphanumeric character set. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

alphanumeric coded character set: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeu de caractères codés dont le jeu de caractères est un jeu de caractères alphanumérique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés alphanumériques : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
Save record 6

Record 7 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Codes (Software)
DEF

A notation system representing alphanumeric characters such as decimal digits, alphabetic letters, and punctuation marks by a predetermined configuration of consecutive binary digits. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

binary coded character set: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Codes (Logiciels)
DEF

Notation représentant les caractères alphanumériques et les signes divers tels que les chiffres décimaux, les lettres de l'alphabet et les signes de ponctuation par une configuration de bits consécutifs déterminée. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés binaires : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A code whose character set is alphabetic. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

alphabetic coded character set: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeu de caractères codés alphabétiquement. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés alphabétiques : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The result of applying a code to all elements of a coded set.

OBS

code: deprecated in this sense.

OBS

code element set; code set: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Résultat de l'application d'un code à l'ensemble d'un jeu codé.

OBS

jeu de codets; jeu de combinaisons de code : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Resultado de aplicar un código a todos los elementos en un conjunto codificado.

OBS

Por ejemplo, todas las representaciones internacionales en tres letras para los nombres de aeropuertos.

Save record 9

Record 10 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

Cette concordance est triée premièrement sur le jeu de caractères de l'alphabet latin, puis sur le jeu de caractères de la page de codes 437 d'IBM/Microsoft.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique.

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Norme ISO 10646 qui n'existe qu'en anglais pour le moment; noter 1) que les deux parties du titre français sont censées être sur deux lignes différentes (séparées par deux espaces quand le titre est disposé sur une même ligne), 2) qu'on devrait parler du "Jeu de...." et éviter de citer le titre officiel bêtement et 3) que les mêmes considérations de deux lignes et de deux espaces s'appliquent aussi à la version anglaise. SOURCE : Conseil canadien des normes qui est en relation avec l'ISO

Spanish

Save record 13

Record 14 1992-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Norme ISO 10646 qui n'existe qu'en anglais pour le moment; noter 1) que les deux parties du titre français sont censées être sur deux lignes différentes (séparées par deux espaces quand le titre est disposé sur une même ligne), 2) qu'on devrait parler du «Jeu de....» et éviter de citer le titre officiel bêtement et 3) que les mêmes considérations de deux lignes et de deux espaces s'appliquent aussi à la version anglaise.

OBS

Source : Conseil canadien des normes, qui se tient au courant de l'ISO

Spanish

Save record 14

Record 15 1984-11-14

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

(ISO-646-1973).

Key term(s)
  • seven bit coded character sets for information processing interchange

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 15

Record 16 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

It shall be the responsibility of Administrations using the 7-unit coded character set to accommodate adjacent AFTN stations employing ITA-2 code in the format described in 4.4.2.

Key term(s)
  • seven-unit coded character set

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Il incombera aux administrations qui utilisent le jeu de caractères codés à 7 moments d'assurer le service au bénéfice des stations du RSFTA voisines qui utilisent l'alphabet ITA-2 dans le format décrit en 4.4.2.

Key term(s)
  • jeu de caractères codés à sept moments

Spanish

Save record 16

Record 17 1982-09-29

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

When it has been agreed between the Administrations concerned to use the 7 unit coded character set the format described (...) shall be used.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Lorsque les administrations intéressées sont convenues d'avoir recours au jeu de caractères codés à 7 moments, le format décrit (...) sera utilisé.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: