TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

JEU COMPLET [3 records]

Record 1 2024-12-05

English

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

The standard requires a complete set of financial statements to comprise a statement of financial position, a statement of profit or loss and other comprehensive income, a statement of changes in equity and a statement of cash flows.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The XML namespace identifier for the complete set of SMIL 2.0 modules, and the elements and attributes that are contained within is.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'identifiant d'espace de nommage XML pour le jeu complet des modules SMIL 2.0, et des éléments et attributs qui y sont contenus, est.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

The purpose of this standard is to provide a complete set of characters necessary to support current and future information interchange requirements in the English and French languages.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

L'objectif de cette norme est de fournir un jeu complet de caractères nécessaires aux échanges actuels et futurs d'information en anglais et en français.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: